A Milindapañha - Perseus kínai változatai

Demiéville Paul. A Milindapañha kínai változatai. In: A távol-keleti francia iskola értesítője. 24. kötet, 1924. pp. 1-258.

perseus

KÍNAI VÁLTOZATOK

Írta: Paul DEMIËVILLE,

A távol-keleti francia iskola tagja.

I. A visszatartott felülvizsgálatok állapota

Amikor 1893-ban Edouard Specht és M. Sylvain Lévi rámutattak arra, hogy a Kínai Kánonban létezik két, a Milindapaňhának megfelelő szöveg, akkor beismerték, hogy ezek a szövegek, amelyek az egyiket beépítették a 13. századi koreai kiadásba, a másik a kínai a Song, a Yuan és a Ming kiadásai két különböző változatot jelentettek ('). Azóta M. Pelliot kimutatta, hogy valójában ugyanazon és egyedi változat két áttekintése (*). A szoros vizsgálat nem hagy kétséget: ha a koreai kiadás szövege rövidebb, az azért van, mert rést hagy egy bizonyos számú levél látszólag véletlenszerű elvesztése miatt (3); Specht-t viszont megtévesztette a tokiói újrakiadóknak tulajdonítható egyszerű „elrendezés” hiba (4); mindenhol másutt a két szöveg csak részletes különbségeket mutat. Legfeljebb azon lehet csodálkozni, hogy a két áttekintés közül melyik (eltekintve ettől a réstől) melyik képviseli a szöveg legrégebbi állapotát.