A szó meghatározása betűs szavakat keresek a s t ă e r Magyarázó szótár
A szó/szavak 194 meghatározását találtuk Keresem a szavakat, betűkkel, a, s, t, ă, e, r:
A-/NA- pref. - Privát, negatív. (
Forrás: A neologizmusok nagy szótára

a 7/aa közbe.
Forrás: A román nyelv ortográfiai, ortoepikus és morfológiai szótára, 2. kiadás átdolgozva és kiegészítve
a 1 (levél) s. m./s. n., pl. a/a-uri
Forrás: A román nyelv ortográfiai, ortoepikus és morfológiai szótára, 2. kiadás átdolgozva és kiegészítve
a 2 (hang), s. m. pl. nak,-nek
Forrás: A román nyelv ortográfiai, ortoepikus és morfológiai szótára, 2. kiadás átdolgozva és kiegészítve
a 4 adj. pr. v. ăl 1
Forrás: A román nyelv ortográfiai, ortoepikus és morfológiai szótára, 2. kiadás átdolgozva és kiegészítve
a 5 Művészet. v. al, ăl 1
Forrás: A román nyelv ortográfiai, ortoepikus és morfológiai szótára, 2. kiadás átdolgozva és kiegészítve
a 6 vb. aux. v. van 2
Forrás: A román nyelv ortográfiai, ortoepikus és morfológiai szótára, 2. kiadás átdolgozva és kiegészítve
A 1, nak,-nek, s. m. 1. A román ábécé első betűje. ◊ Kifejezés. A-tól z-ig = elejétől a végéig; mindent, teljes egészében. 2. Az ezzel jelölt hang, betű (nyitott magánhangzó, kerek medál) [Pl. és: (1, b.) utálni]
Forrás: Magyarázó szótár a román nyelvről (2. kiadás átdolgozva és hozzáadva)
A 2 közbe. (Általában ismétlődik) Felkiáltás, amely kifejezi: meglepetés, csodálat, lelkesedés; öröm, elégedettség; baj, ideges; megbánás; felháborodás, egy kihagyott dolog hirtelen felidézése; Ah. - Onomatopoeia.
Forrás: Magyarázó szótár a román nyelvről (2. kiadás átdolgozva és hozzáadva)
a 3 előkészítő.
Forrás: A román nyelv ortográfiai, ortoepikus és morfológiai szótára, 2. kiadás átdolgozva és kiegészítve
nak,-nek, prep. - At: "A fiókák a napon maradnak, én pedig az árnyékban" (D. Pop 1970: 158); "Vállainál fogta" (ugyanígy); "Egy férfi keményforrással ugrott a kezében" (Papahagi 1925: 125); "A kúthoz megyek/Vödrökkel a kezemben" (Bârlea 1924, II: 357). - lat. ad „la„.
Forrás: Máramarosszéki regionalizmusok és archaizmusok szótára
a 1 KISASSZONY. invar. I 1 A román ábécé első betűje. ◊ Kifejezés. A-tól z-ig = elejétől a végéig; mindent, teljes egészében. 2 Az e betűnek megfelelő hang (középső, nyitott, kerekítés nélküli magánhangzó). 3 Grafikus jel erre a levélre (a, A). II 1 (mus.) A hang szó szerinti jelölése nak nek germán országokban. 2 (metr.) A szimbólum amper. 3 (mat.) A szimbólum terület. 4 (gyomorpép.) A vitamin neve (A). 5. (med.) Vércsoport neve (A II). 6. (napló.) Az egyetemes igenlő ítéletek szimbóluma. (DEXI - „A román nyelv illusztrált magyarázó szótára”, Ed. Arc és Gunivas, 2007)
Forrás: Más szótárakban nem létező szavak meghatározása
a 2 - Kompozíciós elem "nélkül", "nélkül". • és év-./
Forrás: Más szótárakban nem létező szavak meghatározása
a 3 közbe. 1 Felkiáltás, amely különböző érzelmi állapotokat fejez ki: a) Meglepetés. Ó, elkaptalak! b) Csodálat. Ó, milyen szép ruha! c) Elégedettség. Csokit ettél? - Ó, nagyon jó volt! d) Megbánás. Elvesztette a pénzt? - Ó, ez a helyzet! e) Felháborodás. Ah, te ezek közé tartozol? Ah. 2 Felhívás, amely egy kihagyott dolog hirtelen felidézését kíséri. Eszébe jutott? - Ó, ennyi volt! •/onomat. (DEXI - „A román nyelv illusztrált magyarázó szótára”, Ed. Arc és Gunivas, 2007)
Forrás: Más szótárakban nem létező szavak meghatározása
a 4 előkészítő. 1 Az infinitívumot az ige standard formájaként előzi meg. Olvas. 2 Mellékmondatokból, határozói és elöljárói kifejezésekből, főnevekből és melléknevekből áll, amelyek szerkezetében szerepel minden valamint a gyermekjátékok megnevezésében. volt. Otthon, a jobb oldalon, a vak nagymamán. 3 Összehasonlítási vagy hasonlósági jelentést fejez ki. Tömjén illata van. ♦ Jeleként. Síp a károkról. 4 A határozatlan számok vagy névmások és a névmás melléknevek genitívumának kifejezésére szolgál. Két gyermek könyvei. Valaminek a szimbóluma. •/lat. hirdetés. (DEXI - „A román nyelv illusztrált magyarázó szótára”, Ed. Arc és Gunivas, 2007)
Forrás: Más szótárakban nem létező szavak meghatározása
nak,-nek előkészítő. 1. külső pozíciót mutat: az otthon; Ábra. az elme; 2. sejtés: olyan a szaga, mint. Ábra. ez nem jó; 3. modul: lustálkodni; 4. minden infinitivust megelőz, megkülönböztetve a megfelelő névleges formától: készítsen kapcsolatban készítése [Lat. HIRDETÉS].
Forrás: A román nyelv univerzális szótára, 6. kiadás
A m. az ábécé első betűje. A cirill betűből származó és 1860-ig használt régi román ábécében ezt hívják az. V. az.
Forrás: A román nyelv univerzális szótára, 6. kiadás
nak,-nek! int. meglepetést vagy megdöbbenést fejez ki (gyakran kellemetlen): nak,-nek! micsoda férfi!
Forrás: A román nyelv univerzális szótára, 6. kiadás
nak,-nek Művészet. V. nak,-nek.
Forrás: A román nyelv univerzális szótára, 6. kiadás
A 1 s. m. invar. Az ábécé első betűje és a hozzá tartozó hang; kerekítés nélküli magánhangzó, a mediális sorozat legnyíltabb. ◊ Kifejezés. A-tól (-ig) z-ig = elejétől a végéig; az alfától az omegáig.
Forrás: A kortárs román irodalmi nyelv szótára
A 2 közbe. (Gyakran meghosszabbítják vagy megismétlik) 1. A különböző érzelmi állapotokat kifejező felkiáltás: a) meglepetés, csoda. Ó, de a kutya ágya a kályha mellett mozgott. BASSARABESCU, V. 32; b) csodálat, lelkesedés. Vártam, amíg a fenekében vártam, és végül meghallottam: Á! nak,-nek! és minden oldalról tapsolt. A híres énekesnő megjelent fent a halmon. CARAGIALE, O. I 375; c) öröm, elégedettség. Főnök (szívélyes): Ááá! Megtiszteltetés számomra, professzor. SEBASTIAN, T. 191. Valljuk be, ribanc! Sok szerencsét és jó óra múlva. Ámen! (Iszik) A. jó neki! ALECSANDRI, T. I 329; d) huncut öröm, diadal. A! nak,-nek! jót tett neked! e) baj, ideges. A! milyen nyugtalan gyerek! f) szomorúság, sajnálat. Ó, sajnálom, hogy nem hallgattalak rád! g) felháborodás, fenyegetés. Ó, tolvaj, előkerül a kínos lány a keretből? ALECSANDRI, T. I 338. Nem volt ideje befejezni, mert a fegyveres buzogánya, egyenesen a homlokába ütközve, földre döngölte. - Ah, megrovod urad! - kiáltotta. NEGRUZZI, S. és 152. 2. Felkiáltás, amely kíséri a láthatatlan dolgok hirtelen felidézését. Ó, hogyan felejthetem el elmondani, hogyan történtek a dolgok.
Forrás: A kortárs román irodalmi nyelv szótára
A 4 prep. (Elosztó jelentés, megelőző számok) Mennyi. Egy oroszlán három füzete.
Forrás: A kortárs román irodalmi nyelv szótára
1 (levél) s. m./s. n., pl. ă/ă-uri
Forrás: A román nyelv ortográfiai, ortoepikus és morfológiai szótára, 2. kiadás átdolgozva és kiegészítve
ă 2 (hang) s. m., pl. bonyolult
Forrás: A román nyelv ortográfiai, ortoepikus és morfológiai szótára, 2. kiadás átdolgozva és kiegészítve
bonyolult m. zavaros vokál, amely a nak,-nek hangolatlan, medián vagy végleges: Férfi (tól től áll), lóháton (tól től ló).
Forrás: A román nyelv univerzális szótára, 6. kiadás
â m. az előzőnél energikusabb és mélyebb megszólalást képviselő hang, amely általában a nak,-nek orr követi: pogány (lat. PAGANUS), Ruman (lat. ROMANUS); ezt követően szláv és török terjesztették, amelyek ugyanazzal a hanggal rendelkeznek.
Forrás: A román nyelv univerzális szótára, 6. kiadás
Keresem, adj. (reg., inv.) megfontolással; körültekintő, óvatos, körültekintő.
Forrás: Archaizmusok és regionalizmusok szótára
Val vel, kémiai szimbóluma réz.
Forrás: Enciklopédikus szótár
val vel előkészítő. 1. társaságban: Gyere velem. 2. kifejezni a kapcsolatot: unokatestvére; 3. birtoklás: háromfogú villa; 4. eszközök: karddal átszúrta; 5. egyidejűség: éjjel fejjel felkelt; 6. egy időintervallum: évek óta nem láttuk egymást, éjszaka óta; 7. egy mód (határozói kifejezések alkotása): nehezen, összesen; 8. ellenzék vagy ellenzék: bár mindezekhez hasonlóan. [Lat. HOGYAN].
Forrás: A román nyelv univerzális szótára, 6. kiadás
E- v. ex 2 -.
Forrás: Neologizmusok szótára
és 4/ee közbe.
Forrás: A román nyelv ortográfiai, ortoepikus és morfológiai szótára, 2. kiadás átdolgozva és kiegészítve
és 1 (levél) s. m./s. n., pl. e/é-uri
Forrás: A román nyelv ortográfiai, ortoepikus és morfológiai szótára, 2. kiadás átdolgozva és kiegészítve
és 2 (hang) s. m., pl. e
Forrás: A román nyelv ortográfiai, ortoepikus és morfológiai szótára, 2. kiadás átdolgozva és kiegészítve
és 3 vb. v. lenni
Forrás: A román nyelv ortográfiai, ortoepikus és morfológiai szótára, 2. kiadás átdolgozva és kiegészítve
1) e m. A latin ábécé ötödik betűje: kettő e vagy doĭ de e.
Forrás: A román nyelv szótára
2) e (Keleten îĭ, -ĭ) ékezet nélküli forma îld. Ez: Nehéz, semmi. Után Lehet és amikor hangsúlyozzák, akkor felteszik Ez: Nincs többé. Valami? Ez!
Forrás: A román nyelv szótára
3) e köt. (lat. et, és). Régi. Ĭar, és: Isten büszke a büszkékre, kedvességet ad az alázatosoknak (Zsolt. O. 173, 5).
Forrás: A román nyelv szótára
* 4) e- vagy volt-, előtag lat. amely a cuv. A modern az eltávolítást, a [!] -Ból való kilépést, az elnyomást mutatja: megtisztítani, kibocsátani, kiűzni, és megfelel a vromnak. s- ban,-ben csökken.
Forrás: A román nyelv szótára
E m. az ábécé ötödik betűje.
Forrás: A román nyelv univerzális szótára, 6. kiadás
r 1 (levél) [cit. er/re/rî] s. m./s. n., pl. r/rs
Forrás: A román nyelv ortográfiai, ortoepikus és morfológiai szótára, 2. kiadás átdolgozva és kiegészítve
r 2 (hang) [cit. PR] s. m., pl. r
Forrás: A román nyelv ortográfiai, ortoepikus és morfológiai szótára, 2. kiadás átdolgozva és kiegészítve
RᾹDHᾹ (az indiai hagyomány szerint) pásztornő; Krisna barátnője és felesége. Szerelmük az isten kapcsolatát jelképezi mindegyikük lelkével. Istennőként tisztelik.
Forrás: Enciklopédikus szótár
r m. Az ábécé nyolcadik-tizedik betűje. Olyan hangot képvisel, amely a nyelv hegyének rezgése által jön létre, többé-kevésbé azonos a bőr által keltett hanggal [!] Kihúzódik a dobból, amikor rázkódásra készteti, és ráugrik [!] ujjhegy. 3 évesnél fiatalabb gyermekek nem tudják kiejteni és helyettesíteni l, vagy t vagy megcsalni [!] gh. Az észak-francia és az észak-németek nem a nyelv hegyével, hanem a nyelv gyökerével ejtik a hang mellett h, más szóval csikorgó, csúnya hang. Így van Jidaniĭ vagy a r morcos, ami nem tetszik a románnak. [!] Román felnőttek között az HiRISE Nagyon ritka, hétköznapi városlakók és rendkívül ritka parasztok! - Kína, nincs ilyen. r, Lecserélem azt. mondom Fulanţu (tól től Franciaország, ILD. Franciaország) cum zic Turciĭ tulumba, ebből. forgószél. De a törökök, mint a magyarok, ill r. Szlávok és görögök vagy és e r élénk és tiszta. Italieniĭ, Spanioliĭ és Portughejiĭ vagy a r nagyon erős. Englejiĭ, bár én írom, sok órája nem ejti ki.
Forrás: A román nyelv szótára
RᾹMA (a hindu mitológiában), a "Rāmāyana" epikus vers hőse. Az ideális ember prototípusának számít, a hősiesség, a becsület és az erény mintájának.
Forrás: Enciklopédikus szótár
RᾹM MOHAN ROY (1772-1833), indiai vallásreformátor. A hinduizmus ellenzője vallási-filozófiai rendszert dolgozott ki, amelyben elutasította a kastélyokat, a bálványimádást, az özvegyek önfeláldozását stb. Igyekezett bemutatni a nyugati kultúrát Indiában.
Forrás: Enciklopédikus szótár
RᾹVANA (a hindu mitológiában) egy tízfejű és 20 karú herceg a Rāhșasaj démonok csoportjából, amelyet a Rāma király fiaként született Visnu isten győzött le.
Forrás: Enciklopédikus szótár
R m. az ábécé 18. betűje.
Forrás: A román nyelv univerzális szótára, 6. kiadás
s 1 (levél) [cit. es/se/sî] s. m./s. n., pl. s/s
Forrás: A román nyelv ortográfiai, ortoepikus és morfológiai szótára, 2. kiadás átdolgozva és kiegészítve
s 2 (hang) [cit. és] s. m., pl.
Forrás: A román nyelv ortográfiai, ortoepikus és morfológiai szótára, 2. kiadás átdolgozva és kiegészítve
s- 1, -s- pr. v. Önmaga
Forrás: A román nyelv ortográfiai, ortoepikus és morfológiai szótára, 2. kiadás átdolgozva és kiegészítve
s- 2 conjcţ. v. nak nek
Forrás: A román nyelv ortográfiai, ortoepikus és morfológiai szótára, 2. kiadás átdolgozva és kiegészítve
-s v. lenni
Forrás: A román nyelv ortográfiai, ortoepikus és morfológiai szótára, 2. kiadás átdolgozva és kiegészítve
SᾹMKHYA, a hat létező legrégebbi indiai filozófiai-vallási rendszer; a világ felépítését két ős valóság kölcsönhatásával magyarázza: Purusha (a lélek), amely korlátlan számban létezik, és prakrti (természet), amely 24 anyagi alapelvet fejleszt.
Forrás: Enciklopédikus szótár
SŌGI (1421-1502), kalligráfus és a műfaj híres költője renga (láncolt versek). Mielőtt a költészetnek szentelte volna magát, buddhista pap volt Shōkokuji-ban, a kiotói Rinzai szekta zen templomában. Két tanítványa volt - Shōhaku és Sōchō, akikkel egy éjszaka alatt sikerült összeállítania Minase-ben (Ōsaka és Kyōto között), 1488-ban, 100 renga. Tökéletesen összehangolva a "Minase három költőjének száz verse" gyűjteményt a japán irodalom egyik remekművének tekintik.
Forrás: Enciklopédikus szótár
SÃO ROQUE [səu rok] (CABO DE SÃO ROQUE) Brazília ÉK-i partján halad, az 5º29 'lat. S és 35º13 'hosszú. V, Dél-Amerika legkeletibb pontja.
Forrás: Enciklopédikus szótár