Antoine de Saint-Exupéry, Levél túszhoz fordítás és fordításelemzés - PDF

Zágrábi Egyetem Filozófiai és Levéltudományi Kar Romantikatudományi Tanszék Gabrijela MARIĆ Antoine de Saint-Exupéry, Levél túsznak: fordítás és transzlatológiai elemzés Master 2 értekezés francia nyelv és betűk, fordítás dr.sc felügyelete alatt. Marinko Koščec Zágráb, 2015. június 1

levél

Sveučilište u Zagrebu Filozofski fakultet Odsjek za romanistiku Gabrijela MARIĆ Antoine de Saint-Exupéry, Pismo taocu: prijevod i traduktološka analiza Diplomski rad Diplomski studij francuskog jezika i književnosti, prevoditeljorski smjer dr. Ment. Marinka Koščeca Zágráb, Lipanj 2015. 2

TARTALOMJEGYZÉK 1. BEVEZETÉS. 4 2. Fordítás és fordítás. 5 3. A SZERZŐRŐL ÉS MUNKÁJÁRÓL. 8 3.1. Antoine de Saint-Exupéry és irodalmi munkássága. 8 3.2. Levél túsznak. 8 4. FORDÍTÁS ÉS EREDETI SZÖVEG. 11 5. FORDÍTÁSELEMZÉS. 39 5.1. Fordítási eljárások (Vinay és Darbelnet) 39 5.1.1. Hitel. 41 5.1.2. Réteg. 42 5.1.3. Szó szerinti fordítás. 42 5.1.4. Átültetés. 42 5.1.5. Moduláció. 44 5.1.6. Ekvivalencia.46 5.1.7. Alkalmazkodás. 47 6. NYELVELEMZÉS. 49 6.1. Szintaxis. 49 6.2. Lexikai-szemantikai szint.53 6.2.1. Phraseology 53 6.2.2. Előtagok re- és de-. 54 6.2.3. A cikk franciául van meghatározva. 55 6.2.4. Álbarátok. 56 6.2.5. Egyes szavak fordításakor felmerült problémák.56 7. KÖVETKEZTETÉS.61 8. BIBLIOGRÁFIA. 62 3