Autóstoppal, régi füzetekkel és a Sarraute-könyvek életével
A "World of books" szerkesztősége minden csütörtökön felsorolja irodalmi kedvenceiket.

Feladva: 2019. szeptember 19., 12:00 - Frissítve 2019. szeptember 19-én, 6: 43-kor.
Olvasási idő 6 perc.
- Megosztás
- Megosztás le van tiltva Megosztás le van tiltva
- Megosztás letiltva Küldés e-mailben
- Megosztás le van tiltva Megosztás le van tiltva
- Megosztás le van tiltva Megosztás le van tiltva
A REGGELI LISTA
Sylvain Prudhomme és stoppos narrátora, Olivier Rolin, aki újranyitotta az útinaplóit, Jennifer Nansubuga Makumbi, aki az ugandákat kérdezi származásukról. Ezen a héten a szerzők minden eddiginél több utazásra késztetnek minket.
REGÉNY. "Az utak mellett", Sylvain Prudhomme
Az Utak megnyitóján Sacha, az elbeszélő olyan középkorú válságot él át, amely nem mondja ki a nevét. Párizsi író, egyedülálló gyermek nélkül, úgy dönt, hogy új életet kezd azzal, hogy egy dél-keleti franciaországi kisvárosba költözik. Nyugalomra és az írás elősegítő magányra vágyik.
Alig telepítve találja ifjúsági barátját, egyfajta "széltalpas embert", az őrült szabadsággal, akinek az élet iránti szenvedélyét a stoppolás eszeveszett gyakorlata testesítette meg, ahol Sachát felvette a fedélzetre. hogy utóbbiaknak először az „írás” előtt kellett „élniük”. A "stoppos" most párként él, láthatóan boldog családapa. De még mindig stoppol, és rendszeresen elhagyja a családi házat, hogy új kalandokra induljon, fenntartva az életéhez szükséges teret, hogy új lehetőségeket nyithasson.
El lehet képzelni, bár Sylvain Prudhomme regénye sok finomsággal mutatja be azt az érzéketlen mozgást, amellyel ez a látszólagos egyensúly megkérdőjeleződik, Sacha érkezése az eredeti pár mellé azonban egyensúlytalanságot okoz. Magát az elbeszélőt arra ösztönzik, hogy átgondolja életválasztásait, és átértékelje a szabadság és a biztonság azon részét, amelyre vágyik.
A stoppolás - a stoppos, valamint a sofőr oldaláról nézve - tehát nagyon szép metafora a mások iránti nyitottságra és a vendéglátás erényeire, amelynek regénye minden szempontot feltár: talán állandóan mások felé fordulunk, úgy tűnik, megkérdezni Sylvain Prudhomme-ot, és legyen ott a családja számára? A Par les útvonalak gyönyörű módon testesítik meg a világító irodalom lehetőségét, amely nagyvonalúan felveti olvasóit a konfliktusok elfedése nélkül, a feszültségek leegyszerűsítése nélkül, még az a mély kérdés is, hogy a szabadságra és a boldogságra való törekvés nem hiányolja. Florence bouchy
"Az utak mellett", írta: Sylvain Prudhomme, Gallimard, "L'arbalète", 304 o., 19 €.
TÖRTÉNELEM. "A Nemzeti Író Gyár", írta Anne-Marie Thiesse
A nemzet és az irodalom között a 18. század közepétől napjainkig kialakult kapcsolatok tanulmányozásához Anne-Marie Thiesse a kavaléros nézeteket és esettanulmányokat váltogatja egy könyvben, amelynek ereje három alapvető tézisében rejlik.
Az első úgy véli, hogy "a nemzet, az irodalom és az író olyan kifejezések, amelyek jelenlegi jelentése az 1750-1850 közötti időszakban alakult ki". Ezután az irodalom kiváltságos hellyé válik, ahol felismerik az összetartozás tudatát és a nemzetet meghatározó szellemi alapelvet. A második megerősíti, hogy a szóbeli örökség közzététele volt a nemzeti irodalom lehetőségének előfeltétele, amelyet a nagy írók művei testesítettek meg.
Végül, mondja Anne-Marie Thiesse: "minden irodalom - ha csak akkor hitelesen nemzeti - részt vesz az egyetemesben". Az így kovácsolt "nemzeti univerzalizmus" akár a különféle hagyományokból kölcsönzött elemek harmonikus beépítésének, akár a nemzeti határait túllépő irodalom egyetemes elfogadásának tekinthető.
A "világirodalom" korában lejárt a nemzeti író ideje? Azzal, hogy a nemzeti író alakját állandó, bevallottan mozgó és labilis, de mindig jelen lévő Anne-Marie Thiesse esélyt ad neki. Roger chartier
"A Nemzeti Író Gyár. Az irodalom és a politika között ", Anne-Marie Thiesse, Gallimard," Történetek könyvtára ", 440 o., 26 €.
REGÉNY. "Kintu", Jennifer Nansubuga Makumbi