Bírósága; hívja d; Aix-en-Provence, CT0023, 2006. december 19. - Légifrance
Aix-en-Provence-i fellebbviteli bíróság - Ct0023
Teljes szöveg
FRANCIA KÖZTÁRSASÁGA FRANCIA NÉPEK NEVÉBEN

székhelye: a székhely: Via G. Matteotti n. 9 - 12073 CEVA - 99 OLASZORSZÁG nem teljesítő BÍRÓSÁG ÖSSZETÉTELE Az ügyről 2006. október 18-án nyílt bírósági eljárás keretében vitattak. Az új polgári perrendtartás 785. cikkével összhangban RAJBAUT tanácsos szóbeli jelentést tett az ügyről a beadványok előtti tárgyaláson. A Bíróság tagjai: Madam Joùlle SAUVAGE, Madam Bernadette KERHARO-CHALUMEAU elnök, tanácsadó úr Benjamin RAJBAUT, tanácsadó, aki a viták során jegyzőről tanácskozott: Geneviève JAUFFRES. A feleket arról tájékoztatták, hogy a határozat nyilvános kihirdetése azáltal történik, hogy a nyilvántartásban elérhetővé teszik 2006. december 19-én. STOP Default, kiejtette: rendelkezés a nyilvántartásban 2006. december 19-én. Aláírta Madame Joùlle SAUVAGE elnök és Madame Geneviève JAUFFRES jegyző, akinek a határozat jegyzőkönyvét az aláíró bíró átadta. *** KÖZZÉTÉTEL
Antonio X. autós, aki az SA COMPAGNIE ZURICH INTERNATIONAL FRANCE-nál biztosított, 1998. november 9-én halt meg az A8-as autópályán, MENTON (Alpes-Maritimes) községben, egy olyan közlekedési balesetet követően, amelyben a Mr. szárazföldi gépjármű jár. Renato A. az olasz jog szerint bejegyzett társasághoz tartozó AGV TRASPORTI DI MAGLIANO CARLA.
2003. szeptember 22-én ellentmondásosnak ítélt ítéletével a NICE Tribunal de Grande példánya: - Elutasította Mafalda Y. özvegy X.-t és Simona Z.-t mint Valeria X. jogi képviselõi jogkörébe tartozó kérelmüket. a NICE javító bíróságának 2001. szeptember 3-án hozott ítélete végrehajthatatlan velük szemben, - úgy véli, hogy a kötelességszegés, súlyos és súlyos
számos, a néhai Antonio X. által elkövetett esemény okozza az 1998. november 9-én bekövetkezett balesetet, amely után meghalt. - Elutasította Mafalda Y. özvegy X-et és Simona Z.-t, mint jogi személyt. Miss Valeria X. képviselője kártérítési igényeikről, - az SA COMPAGNIE ZURICH INTERNATIONAL FRANCE-re ítélték az 1985. július 5-i törvény és a Polgári Törvénykönyv 1382-es cikkének rendelkezései alapján, amelyet az alapító társaságnak kell fizetni. Az olasz jog AGV TRASPORTI DI MAGLIANO CARLA 11 744 ç 83 c összegét. a balesetet követően bekövetkezett anyagi kárának megtérítése érdekében, a döntés időpontjától számított jogi érdekek mellett, - úgy ítéli meg, hogy nem szükséges elrendelni a határozat ideiglenes végrehajtását, - úgy ítéli meg, hogy nincs szükség a cikk alkalmazására. Az új polgári perrendtartás 700. -a.
Az S. A. COMPAGNIE ZURICH INTERNATIONAL FRANCE rendszeresen fellebbezett ezen ítélet ellen az olasz AGV TRASPORTI DI MAGLIANO CARLA társaság ellen 2003. október 8-án (2003. november 13-án vették fel 03-18833 hivatkozással).
S.A. COMPAGNIE ZURICH INTERNATIONAL FRANCE 2004. január 20-án rendszeresen fellebbezett ezen ítélet ellen Renato A. ellen (2004. január 26-án vették fel 04-01735 hivatkozással).
Tekintettel az állami tanácsadó 2004. február 3-án kiadott végzésére, amely a 04-01735. Eljárást a 03-18833 eljáráshoz csatlakozta.
Mafalda Y. özvegy X. és Simona Z. Miss Valeria X hivatalból származó jogi képviselője hivatalosan fellebbezést nyújtott be ezen ítélet ellen Renato A. és az olasz jog szerint alapított AGR TRASPORTI DI MAGLIANO CARLA társaság ellen februárban. 2004. 20. (2004. február 26-án sorolták be 04-03736 hivatkozással).
Figyelembe véve az állami tanácsadó 2004. március 9-én kiadott végzését, csatlakozás a 04-03736 eljáráshoz a 03-18833 eljáráshoz.
Mafalda Y. X. özvegy és Simona Z. hivatalosan, mint Miss Valeria X jogi képviselője, 2004. március 11-én rendszeresen fellebbeztek ezen ítélet ellen a jármű tulajdonosával, a VEGLIA CARLO olasz céggel szemben (felvették 2004. március 25., 04-05691 hivatkozási szám alatt).
Figyelembe véve az állami tanácsadó 2004. március 30-án kiadott végzését, csatlakozik a 04-05691 eljáráshoz a 03-18833 eljáráshoz.
Tekintettel az S. A. COMPAGNIE ZURICH INTERNATIONAL FRANCE 2004. január 21-i következtetéseire.
Tekintettel Mafalda Y. özvegy X. és Simona Z. asszony hivatalból, mint Miss Valeria X jogi képviselője 2004. március 11-én.
Tekintettel az olaszországi felszólításra - az Európa Tanács 1348/2000/EK rendeletének 4. OE 3 cikkének rendelkezéseivel összhangban és Mafalda Y. X. özvegyének kérésére Simona Z. ex. Miss Valeria X. és az SA COMPAGNIE ZURICH INTERNATIONAL FRANCE jogi képviselője, az olasz jog szerint alapított társaság AGV TRASPORTI DI MAGLIANO CARLA és a fellebbezők fellebbezési következtetéseiről szóló értesítés, amelyet az olasz igazságügyi hatóságok 2004. szeptember 14-én közöltek felhatalmazott személynek.
Tekintettel az olaszországi felszólításra - az Európa Tanács 1348/2000/EK rendeletének 4. OE 3 cikkének rendelkezéseivel összhangban és Mafalda Y. X. özvegyének kérésére Simona Z. ex. Miss Valeria X. és az SA COMPAGNIE ZURICH INTERNATIONAL FRANCE jogi képviselője, Renato A. úr és a fellebbezők fellebbezési következtetéseiről szóló értesítés, amelyet az olasz igazságügyi hatóságok 2004. szeptember 14-én közöltek vele.
Tekintettel az olaszországi megbízatásra - az Európa Tanács 1348/2000 rendeletének 4. OE 3 cikkével összhangban és
Mafalda Y. asszony X. özvegyének, Simona Z. asszonynak a Miss Valeria X. és az SA COMPAGNIE ZURICH INTERNATIONAL FRANCE - az olasz jog szerint a VEGLIA CARLO társaság - hivatalos képviselõje és az a fellebbezők fellebbezésének következtetései, amelyeket az olasz igazságügyi hatóságok 2005. október 11-én jelentettek be otthon.
Figyelembe véve a 2006. szeptember 18-i záróparancsot.
M O T I F S D E L 'A R R Ê T
Míg az olasz VEGLIA CARLO társaságot nem hivatkozták meghatalmazott személyre, következésképpen az ítéletet mulasztással hozzák meg az új polgári perrendtartás 474. cikkének (2) bekezdésével összhangban.
Míg a fellebbezők semmiképpen sem állapítják meg, sőt komolyan nem tartják fenn, hogy az olasz törvények szerint alapított társaság, a VEGLIA CARLO az Renato A. úr által vezetett útkombináció tulajdonosa lenne, mivel különösen az első részből adódik, hogy ez A társaság csak az alvállalkozásba adta a szállítást a társaságnak az olasz törvények szerint az AGV TRASPORTI MAGLIANO CARLA szerint, amely valóban egyedüli tulajdonosa ennek az útkomplexumnak.
Mivel először is emlékeztetni kell arra, hogy Mafalda asszonytól, X. özvegy asszonytól és Simona Z.-től hivatalból, mint Miss Valeria X jogi képviselőjét, a NICE javító bírósága ellentmondásos ítélettel 2001. szeptember 3-án felmentette Renato A. urat szándékos emberölés bűntette miatt Antonio X személyében.