Bűvésze; Oz, a Disney jogi akadálypályája

A múlt héten a képernyőkön megjelent az Oz fantasztikus világa (Oz, The Great and Powerful angolul), amelyet Sam Raimi rendezett és a Disney Studios készített. A jogi háttér, amelyben a film elkészült, megérdemli a figyelmünket, mert a Disney-nek valódi akadálypályán kellett keresztülmennie, hogy sikerüljön kijuttatnia ezt a filmet, miközben elkerüli a jogi lépéseket.

2013. 03. 18. 09: 27-kor, készítette: S.I. Lex Calimaq

0 reakció | 0 részvény

2013.03.18., 09:27

jogi

L. Franck Baum eredeti regénye, amely 1900-ban jelent meg először, ennek ellenére nyilvánosan elérhető, de a Judy Garland főszereplésével készült híres 1939-es film továbbra is védett marad. A jogok a Warner Bros-ra vonatkoznak. amely továbbra is hevesen védi címjegyzékét az igazi tojást tojó liba felett, amely az Óz varázsló univerzumát alkotja (a Kongresszusi Könyvtár szerint a mozitörténet legnézettebb filmje).

A Le Magicien d'oz, 1900. regény eredeti borítója. Közkincs. Forrás: Wikimedia Commons.

A nyilvánosság általában garantálja a mű akadálytalan felhasználásának és adaptálásának lehetőségét, többek között a kereskedelmi hasznosítás céljából. De az Oz varázsló példája azt mutatja, hogy a valóság sokkal összetettebb, amennyiben a jogok könnyen újjászülethetnek a nyilvánosság számára, biztosítva új kizárólagos tulajdonjogokat harmadik feleknek. Még arra is gondolunk, hogy a nyilvánosság jobb védelmet élvezne, ha a copyleft-éhez hasonló mechanizmust alkalmaznának rá, annak megakadályozása érdekében, hogy a műveket új burkolatok ragadják meg.

Az a boríték, amelyet L. Franck Baum használt az Óz varázslója című regény musicaljének szerzői jogának bejegyzéséhez (Kongresszusi Könyvtár)

Oz és a szerzői jogok sötét varázsa

A Wizard of Oz problémája valójában egy korábbi esetből származik, amely az 1939-es film jogait birtokló Warner-t állította szembe egy olyan céggel, amely pólókat készített a film szereplői közül. A bírák ezután összetett döntést hoztak, amely elismerte, hogy a "karaktervédelem" alapján megsértették a Warner jogait, annak ellenére, hogy az eredeti regény közkinccsé vált.

Az amerikai igazságszolgáltatás valójában úgy ítélte meg, hogy a film szereplőinek „specifikus és nagyrészt azonosítható karakterek” voltak, leválaszthatók a könyvben bemutatott ábrákról. Indoklásuk szerint azt mondták, hogy ma már lehetetlen elképzelni egy olyan karaktert, mint Dorothy, anélkül, hogy gondolkodnánk Judy Garland értelmezésén, mintha egy "memóriaréteget" adtak volna rá az eredeti műre.

A viszályok pólói, valóban közel állnak az 1939-es film szereplőihez.

Erre a döntésre reagálva a Techdirt webhely azonnal megértette, hogy valami retteneteset tartalmaz a nyilvánosság számára. Az ilyen koncepció bizonyos értelemben azt jelentette, hogy egy mű közkincsben történő újrafelhasználása ezentúl valószínűleg visszahúzódhat az eredeti műtől, és korlátozza annak elérhetőségét. Ezt a félelmet egy amerikai ügyvéd megerősítette, kommentálva a döntést:

Minden rendezőnek, aki egy irodalmi mű új adaptációját akarja létrehozni - még akkor is, ha a nyilvánosság számára elérhető -, ügyeljen arra, hogy ne használjon szerzői jog által védett anyagot olyan karakterekhez csatolva, amelyek a saját filmjeikben jelentek meg. Természetesen, ha kitalált karakterek színészeinek előadásáról van szó, akkor könnyebb ezt mondani, mint megtenni ...

Ami az Óz varázslóját illeti, a színészek értelmezése mellett az 1939-es filmben fontos különbségek vannak L. Franck Baum regényéhez képest. Dorothy például rubin cipőt visel, míg a regény ezüst cipőről beszél. Ez a változtatás annak érdekében történt, hogy teljes mértékben kihasználják a filmhez használt Technicolor eljárást. Hasonlóképpen, a filmben Margaret Hamilton által játszott Nyugat boszorkányának zöld bőre volt, hogy feltűnjön a képernyőn, bár ezt a részletet a könyv nem említi.

A filmben vörös téglaút is került, míg a regényben csak egy sárga tégla út (Sárga tégla út) található, amelyet Dorothy és barátai követnek útjukon. Mindezek az 1939-es filmre jellemző különbségek, valamint az olyan dalok, mint az Over The Rainbow, továbbra is teljes mértékben szerzői jogi védelem alatt állnak, és a Disney nem tudta ezeket újra felhasználni a saját filmjéhez.

Dorothy híres rubin cipője az 1939-es filmben (Dbking. CC-BY. Forrás: Wikimedia Commons).