Care Santos; Számomra a Nobel-díj katasztrófa lenne; mai esemény

Szerző: Horia Tabacu/Megjelenés dátuma: 2014-09-30 00:09

santos

Care Santos a legfontosabb katalán irodalmi díj birtokosa, Premio Ramon Llull, tíz regény, hat rövid prózakötet, két verseskötet, valamint számos gyermek- és serdülőkiadás szerzője. Mivel Santos látványos nemzetközi karriert fut be, könyveit több mint 20 országban fordították.

Ma este 19.00 órakor a cismigiu-i Humanitas könyvesboltban találkozó van Care Santos katalán íróval, abból az alkalomból, hogy új regénye megjelenik a Humanitas Fiction-ben. Kedves volt interjút adni nekünk.

- EVZ: Hogyan lehet ilyen irodalmi művet készíteni három gyerekkel?

- Care Santos: Van egy csodálatos esszé Natalia Ginsburgtól, amelyben elmondja, mennyire frusztráltnak érzi magát, mert rengeteg regényt tart szem előtt, de gondoznia kell gyermekeit. Így írás helyett paradicsomlevet készített. De később, amikor a gyerekek felnõttek, és visszatérhettek az íráshoz, rájött, hogy nagyszerû ennyi paradicsomlét készíteni, amely mennyiség javította regényeit. Ma úgy érzem magam, mint Natalia Ginsburg, amikor a múltban beszélt.

- Hány évesek a gyerekeid?

- Gyermekeim 12, 10 és 8 évesek. Szeretném elmondani, hogy hivatásból anya vagyok, és gyermekeim sokat segítenek nekem írói munkájukban. Gyakran megváltoztatják életképemet és irodalmamat, vagy mindenesetre gazdagítják.

- Egyelőre Romániában a "Zárt szobák" című regényed ismertebb. Már 15 nyelvre lefordítják, és egyhangúlag a spanyol irodalom monumentális művének tekintik. Amikor az ötlet felmerült benned, az egész úgy kezdődött, mint Marcel Proust, egy süti, amely emlékeztet a múltra?

- Ez a regény egy engem követő kérdésből indult ki. Ami megmaradt rólunk, még mindig tudjuk a nagyszülők vagy dédszülők nevét vagy életét ...?

- A könyv hatalmas dokumentumfilm. Az újságíró tevékenysége, az aktákkal való munka is segített?

- Minden, amit eddig éltem, segített nekem. Jegyzetfüzetekkel dolgozom, sok mindent írok, és nagyon nehéz feladnom bizonyos jegyzeteket. Megírtam a regényt és feladtam. Aztán két hónapig maradtam, átírtam, és valószínűleg ez az egyik legjobb döntés, amit életemben íróként meghoztam.

- Melyik családból származik, úgy tűnik, hogy van egy különleges adottsága, és talán néhány őse is megfelel?

- Anyám örömmel hallja ezt a kérdést. Nagyon rendes emberek családjából származom. Nagymamám egy kicsit gazdagabb osztályba tartozott, regényemben a burzsoázia, de családja állításai miatt rossz férfit vett feleségül. Úgy értem, hogy beleszeretett a tejelőbe, és összeházasodtak. 1920 körül volt…

- Egy interjúban olvastam, hogy ha visszamehetne az időben ....

- Igen, nem Kleopátra Egyiptomba vagy a császári Rómába szeretnék menni, hanem a nagyszüleim első karácsonyi vacsorájára. Aztán apám is szegény családból származik, de orvos lett, munkája révén újjáépítette magát, ahogy mondani szokták.

- Spanyolországban írásból élhet?

- Nem felnőtt regények. Még mindig sikerül, mert diverzifikálom. Sokkal jobban keresek a gyerekeknek és fiataloknak szóló könyvekből. Sajnos hazám súlyos válságon megy keresztül.

- Honfitársaid és fontos európai írói hamarosan találkoznak az irodalmi Nobel-díj nyertesével ....

- Számomra a Nobel-díj katasztrófa lenne. Emlékszem Wisława Szymborska nagy lengyel íróra, aki elvitte. Nem akarta elhagyni Krakkót, ahol jól fogadták és kedvenc kávézója volt. A díj arra kényszerítette, hogy utazzon, mindenféle interjút adjon. Ha valami ilyesmi történne velem, szeretném, ha legalább 30 év múlva lenne, amikor befejezek mindent, amit írni akarok. Ha jól tudom, ez a díj minden író gyötrelme volt.

- Marios Vargas Llosa könyvet is kiadott, miután elnyerte a díjat

- Utána publikálta, de korábban is.

- Mit tud mondani a regényről, amelyet ma indít "A levegő, amelyet belélegzel"?

- A regény megírása nagyon boldoggá tett. Ilyen vagy olyan módon jelen vagyok minden oldalán. Íme néhány szenvedélyem fiatalkoromból (például romantikus költők) és néhány felnőttkori megszállottságom (például régi, kedves könyvek, amelyeket lehetetlen beszerezni). A forgatókönyv mindig ugyanaz: az őszinteségről, az illúzióról, a szeretetről az összes köv és minden porszem ellen a kövezeten. Ez azt jelenti: Barcelonáról, de Maresme-ről is, arról a helyről, ahol születtem

Ajánlásaink

A Nemzeti Állategészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Hatóság (ANSVSA) bejelentette, hogy elrendelte a visszavonást…

Abu Mohammed al-Masri, akit az Egyesült Államokban az afrikai nagykövetségek ellen elkövetett terrortámadással vádolnak…