D tanács; Állam, 1. és 6. alszakasz együttesen, 23042007, 285222 - Légifrance

Államtanács - 1. és 6. alszakasz együttvéve

  • 285222 sz
  • A Lebon-gyűjtemény táblázataiban megemlítve

Teljes szöveg

FRANCIA KÖZTÁRSASÁGA FRANCIA NÉPEK NEVÉBEN

alszakasz

Figyelembe véve a 2005. szeptember 19-én az Államtanács pertitkárságán iktatott kérelmet, amelyet Samara A rezidens úr terjesztett elő.; A párizsi fellebbviteli bíróság 2005. március 1-jei ítéletének végrehajtása során Mr. A felkéri az Államtanácsot:

1 °) értékeli a francia vérellátó létesítmény 2001. július 10-i kollektív szerződésének és annak díjazásra vonatkozó függelékeinek jogszerűségét az "egyenlő munkáért, egyenlő fizetésért" elv tekintetében;

2) a francia vérellátó intézet ellen a közigazgatási igazságügyi törvénykönyv L. 761-1. Cikke alapján 1500 euró összeg megfizetésére kötelezzék;


Tekintettel az aktában található többi dokumentumra;

Tekintettel a közegészségügyi törvénykönyvre;

Tekintettel a munka törvénykönyvére;

Figyelembe véve az 1849. október 26-i rendelet módosítását;

Figyelembe véve a közigazgatási igazságszolgáltatás kódexét;

Nyilvános ülésen történt meghallgatás után:

- Sébastien Veil könyvvizsgáló jelentése,

- az SCP Piwnica, Molinié, a francia vérellátó intézmény ügyvédjének észrevételei,

- Christophe Devys kormánymegbízott következtetései;

Figyelembe véve, hogy A úr, a francia vérellátó létesítmény alkalmazottja, aki korábban közjogi szerződéses rendszerben dolgozott, a közegészségügyi törvénykönyv L. 1222-7. Cikkének 2 ° -ában előírt magánjogi rendszert kívánta választani; hogy a Meauxi Munkaügyi Bíróságtól megtérítést kért az általa e létesítményben 2000. november 1. és 2003. május 31. között fizetett fizetés elégtelen szintje miatt általa elszenvedett kár megtérítéséért; a 2003. szeptember 18-i ítélet fellebbezése alapján, amelyben a Munkaügyi Bíróság elítélte a francia vérellátó intézményt, a Párizsi Ítélőtábla 2005. március 1-jei ítéletével elutasította A. urat, hogy a közigazgatási bírósághoz forduljon a francia vérellátó létesítmény 2001. július 10-i kollektív szerződésének és mellékleteinek jogszerűségének értékelése céljából; figyelembe véve ezen ítélet feltételeit és az A. úr által hivatkozott eszközöket, úgy kell tekinteni, mint amely arra kéri az Államtanácsot, hogy nyilvánítsa törvénytelennek az egyezmény és annak javadalmazással kapcsolatos függelékeinek rendelkezéseit azzal az indokkal, hogy „azok figyelmen kívül hagyja az "egyenlő munkáért, egyenlő fizetésért" elvet;

Figyelembe véve, hogy a 35. cikk értelmében, amelyet az 1849. október 26-i rendelet az 1960. július 25-i rendelet 6. cikkével egészített ki a tulajdonosi konfliktusok eljárásának átalakításáról: „Amikor az Államtanács peres ügyekben döntött, a Bíróság A kaszálást vagy bármely más, szuverén módon döntő joghatóságot, amely így elkerüli az Államtanács és a Semmítőszék bíróságának ellenőrzését, olyan vita keresi, amely elbírálandónak tekinthető akár a benyújtott kereset, akár kivétel esetén a joghatóság kérdése. súlyos nehézség és az igazgatási és igazságügyi hatóságok szétválasztása magában foglalja a megkeresett bíróság döntéssel vagy indokolt ítélettel, amely ellen fellebbezés nem nyújtható be, a Tribunal des Conflicts-hoz fordulhat a hatáskör kérdésének eldöntése érdekében ”;