Ételkultúra Olaszország - rendeljen helyesen Andronaco-t

olaszország

Stílusos étkezés: a borválaszték ezek közé tartozik

Semmi sem fontosabb, mint hogy nem tudunk egyszerre enni valamit. Semmi sem lehet olyan sürgős, hogy ne várjon egy eszpresszót.

A rossz híreket könnyebb megemészteni egy jó étkezéssel. A pozitív hírek finom ételekkel kombinálva még szórakoztatóbbak. Mindkettőt gyakran nyilvánosan, vagyis a Ristorante-ban kommunikálják. Ha ugyanazt akarja csinálni, mint az olaszok, el kell sajátítania az étterembe lépés alapjait. Mert bár sok mindent nem tud túl komolyan venni az ételekkel kapcsolatban, az olasz szigorú - szinte pedáns.

A kinti étkezés alapjai

Nyitva tartás:
Az éttermek általában csak bizonyos időpontokban tartanak nyitva ("aperto"). Az ebédet („il pranzo”) 12: 30-tól 14: 30-ig szolgálják fel. A vacsorát („la cena”) ritkán szolgálják fel este 8 óra előtt.

Az asztal választása:
Olaszországban nem szokás egyszerűen leülni egy választott asztalhoz. Vársz a bejáratnál, amíg a pincér („il Cameriere”) a megfelelő asztalhoz vezet. Attól függően, hogy asztalt kér-e kettőre ("Un tavolo per due") vagy négyre ("Un tavolo per quatro").

A menü:
Kezdetnek indulsz ("antipasto"), vagy osztozol több ("antipasti"). A tészta- vagy rizsételeket („tészta” vagy „rizottó”) soha nem főételként, hanem egyfajta köztes fogásként („primi”) rendelik. Ezt általában hús- vagy halétel követi főételként („secondo”). A köreteket külön kell megrendelni. Olaszországban soha nem eszik salátát ("l'insalata"), hanem mindig a főétel előtt vagy után. Ha rendelhet desszertet ("il dolce").

Az italok:
Olaszország a bor földje, ezért a fehér vagy vörös bor ("vino bianco", "vino rosso") minden étkezés része - még délben is. Ugyanolyan természetes, ha vizet iszunk bor mellett. Opcionálisan ("acqua frizzante") vagy ("acqua naturale") szén-dioxid nélkül. Ha sört szeretne, rendeljen egy kis sört („una birra piccola”) vagy egy nagyobbat („una birra media”). A spritzer elvét Olaszországban alig használják.

A következtetés:
Desszert után van egy kávé („il caffè”), ami eszpresszót jelent. A cappuccino-t csak reggelire itatják. A kávé ízének tetejére egy grappa vagy limoncello segít.

Fizetés:
Az olasz udvarias is, amikor fizet, és kéri a számlát („il conto, per favore”). A széles körben elterjedt "Pagare, prego!" Ebben az országban nemcsak téves, hanem udvariatlan is. „Prego” - mondja az, aki kínál valamit. Például a pincér vagy a barista, amikor valamit letesz az asztalra. „Per favore” - mondja valaki, aki kér valamit. A parancsformát, ahol csak lehetséges, kerülni kell.

Egyébként Olaszországban az emberek „alla romana” -t fizetnek. Az egész asztalra egy számla vonatkozik, és Ön mindig a teljes összeget fizeti. Ha ragaszkodik az úgynevezett „penny rókákhoz”, amikor a számlát arányosan felosztja, akkor többé teszi magát, mint népszerűtlen. A nagylelkűség itt is erény.