Franciaország, Bűnügyi Kamara Semmítőszék, 2006. február 22., 05-83585
Számozás:
1987. január 1-je óta ezt a számot minden hivatalos francia szöveghez hozzárendelik ">
Ügyszám: 05-83585
URN azonosító: LEX: urn: lex; fr; cour.cassation; stop; 2006-02-22; 05.83585 URN-LEX

Szöveg:
A FRANCIA NÉPEK NEVÉBEN
A BÍRÓSÁG BÍRÓSÁGÁNAK BÍRÓSÁGA a párizsi Palais de Justice-ban, kétezer-hatodik február 22-én tartott nyilvános meghallgatásán a következő ítéletet hozta:
ROGNON tanácsadó jelentése alapján a szakmai civil társadalom WAQUET, FARGE és HAZAN, a BORE és SALVE BRUNETON ügyvédek, a bírósági ügyvédek észrevételei, valamint FINIELZ főtanácsnok következtetései;
Az alábbiak által benyújtott fellebbezésekről döntött:
az AIX-EN-PROVENCE fellebbviteli bíróság 5. tanácsának 2005. április 27-i ítélete ellen, amely tiltott áruk csempészése miatt közösen bírságokkal és vámbüntetésekkel sújtotta őket;
Csatlakozás a fellebbezésekhez a rokonság miatt;
Tekintettel a felperesek rövid összefoglalójára és az előterjesztett ellenkérelemre;
Az első, a Vámkódex 38., 215.a, 423. és 426–7. Cikkének megsértésén alapuló jogalap, a Vámkódex 1992. december 31-i 92–1477. Sz. Törvényének 17. cikke, L. 5111–1. közegészségügy, az 1912. április 15-i rendelet 15–2. bekezdésének utolsó bekezdése, kiegészítve az 1997. október 14-i 97–964. sz. rendelet 1. cikkével, valamint az Európai Parlament 2002/46/EK irányelvének 1. és 6. cikkével és az Európa Tanács 2002. június 10-i 593. cikke a büntetőeljárási törvénykönyvből, indokok hiánya, jogi alap hiánya;
"abban az értelemben, hogy a megtámadott ítéletben X. Gilbert és Philippe X. bűnösnek nyilvánította a tiltott áruk bejelentése nélküli behozatal vétségét, és e tekintetben elítélte őket, a lefoglalt áruk elkobzását is folytatva;
forgalomba hozatal annak érdekében, hogy be lehessen hozni a vámterületre és Franciaországban forgalmazható legyen;
"egyrészt, hogy előzetes forgalomba hozatali engedély csak a népegészségügyi törvénykönyv L. 5111-1. cikkében említett emberi felhasználásra szánt gyógyszerek vámterületre történő behozatalához szükséges, mivel ilyen engedély nem szükséges étrend-kiegészítők esetében: csupán annak megállapításával, hogy a vitatott termékek nem tartoznak a 2002. június 10-i 2000/46/EK irányelv által javasolt étrend-kiegészítők fogalommeghatározásába, anélkül, hogy további magyarázatot adna a termékek elemzésére, valamint címkézésükre és csomagolásukra, a fellebbviteli bíróság jogilag nem indokolta döntését;
"majd másrészt az a gyógyszer, amely minden olyan terméket bemutat, amely gyógyászati vagy megelőző tulajdonságokkal rendelkezik a betegségek tekintetében; a tárgyaló bírák nyilatkozataiból következik, hogy a Smart city cég bizonyos termékei a dokumentáció szerint a vámhatóságok által lefoglalt, túlsúly vagy stressz esetén tanácsos, és a haj újbóli növekedését vagy a menstruációs ciklus rendeződését elősegítő vagy afrodiziákum tulajdonságokkal bíró termékként jelenik meg, ami azt jelenti, hogy nem tanácsolták őket betegségek kezelésében vagy megelőzésében; mivel a fellebbviteli bíróság ettől függetlenül kábítószerként minősítette őket, megsértette a fent említett szövegeket;
"majd harmadszor, hogy a gyógyszer megjelenítéssel történő minősítése csak akkor maradhat fenn, ha a termék valódi terápiás javallatokat és dózist tartalmaz; ez azzal korlátozódik, hogy" a vámhatóság által lefoglalt dokumentációra "hivatkoznak, amely szerint" e termékek közül sok " képes lenne különféle fiziológiai rendellenességek orvoslására ", anélkül, hogy megjegyezné, hogy ezt a dokumentációt a vásárlóknak szánták, és anélkül, hogy megjegyezte volna, hogy a termékek címkézése pontos hivatkozást tartalmazott volna a betegségek terápiás vagy megelőző tevékenységére, vagy az adagolásra vonatkozó jelzéseket, a fellebbviteli bíróság jogilag nem indokolta döntését;