George Coşbuc A cetini herceg lánya

Aztán a király visszatér és nagy parancsokat ad
És egy pillanat alatt az összes esküvői udvaronc főzött,
Mind lép nélküli lovakon ültek,
És betették a lányt a szekérbe
És aztán vidáman távoztak és elmentek
Végigjárni az ország egész városát, az egész falut
Mindnyájan békével érkeztek a Császár táborába!

herceg

Aztán egy egész világ ébredt a dalokra
És kilencven országban jött nekem a szó,
Az a Rose, a hatalmas fiú feleségül vesz engem
A Viorica födémmel. Aztán készségesen
A bor arany poharakban és az asztaloknál folyt
Híres császárnők ültek ünnepnapokon
És királyok csillagokkal a homlokukban és szorgalmas királyok
És felvilágosult tanácsadók.
És amikor az ünnep édesebb és gördülékenyebb volt,
A menyasszony elveszi a poharat, és a vőlegény imád
És azt mondta neki: "Rose, légy az örökké az enyém"
És maradjak örökké örömöddel! "
És édesen távozik, megcsókolja a vőlegényét
És nevetve ismét mondja: - "Speed ​​Roses,
Kapja meg a csókját, amelyet nekem adott,
Pre lány koromban: de adj egy puszit,
Most, mert nem érdekel ma a világ! "
És míg a harcos megcsókolja a menyasszonyt,
A császár nevetve és örülve ül,
Aztán elvette a poharat, hogy imádja, és így szólt:
- "Erős Rózsa, a világra születtél
Nevet szerezzen magának, növelje hírnevét
Nagy királyság. Sok év élni
És békében fogod kegyelemmel uralkodni a királyságon. "
Azóta a világ látta, hogy Craiu lelassul
Karjaiba szorítva a Császár táborral!

1. A Năsăud részeken nem staulnak, hanem staurnak (n. A.) nevezik.

2. A szarvasmarhák által télen fogyasztott széna iernatec (n. A).