Hanko japán névjegyek JAPANDIGEST

névjegyek

Aki sokáig él Japánban, nem tudta elkerülni: egy személynév-bélyegző, amelyet aláírás helyett használnak. Mindent elmagyarázunk a japán hankóról, és arra, hogy mire kell figyelni a karakterek kiválasztásakor!

Mik a Hanko?

Az úgynevezett hanko (判 子) vagy inkan (印鑑) kicsi, többnyire hosszúkás bélyegek, amelyek végén egy személy neve - akár teljes, akár egyetlen vezetéknév - kandzsiba (kínai betűkkel) van bevésve. Japánban ezeknek ugyanaz a funkciója és jelentése, mint az aláírásnak. A magánszemélyek és a vállalatok ezeket hivatalos és nem hivatalos célokra használják, például minden típusú szerződéshez, vásárláshoz, számla nyitáshoz vagy egyszerű aláírásként a dokumentumok tudomásul vételéhez és a levelek elfogadásához. Ez azt jelenti, hogy szinte minden japán állampolgár vagy külföldi, aki Japánban él munka vagy tanulmány miatt, ilyen bélyegzővel rendelkezik.

A praktikus pecséteket piros tintával bélyegzőpárnába nyomják, és finoman rányomják a dokumentum kijelölt területére (ez gyakran körként jelenik meg, középen 印 szimbólummal). Személyes Hanko tárolásához használjon egy speciális dobozt, amely minden lehetséges formában, kivitelben és színben kapható. Egyébként az inkan és a hanko kifejezések szinonimákként is használhatók, még akkor is, ha az előbbi formálisabb és hivatalos kontextusban használatos, míg a hanko általában a bélyegzőt jelenti.

A Hanko története

A névbélyeg eredete Kr. U. 57-ig nyúlik vissza, amikor a Han-dinasztia kínai uralkodója egy japán köteléknek arany, császári pecsétet adott. A japán írott kultúra egyik első bizonyítékának tekintik, és kezdetben kizárólag a Tennō, a japán császár és más nemesek használták. Sok évszázaddal később a papok és a szamurájok is éltek vele. A szamuráj a nevének bélyegzésénél a vörös tintát is általános módon használta: ezt a színt korábban kizárólag a harcososztálynak tartották fenn. Hanko az 1868-as Meiji helyreállításig terjedt el a lakosság körében, amikor az összes állampolgárnak el kellett fogadnia az utó- és vezetéknevet, és az ország bevezette az emberek nyilvántartásba vételének és igazolásának rendszerét.

Különböző típusok

Attól függően, hogy mikor és hova kell tennie a bélyegzőjét, különböző típusú Hanko létezik:

Jitsuin (実 印)

A „valódi pecsétként” lefordított jitsuin a hivatalos és legfontosabb bélyegző, amelyet hivatalosan be kell jegyeznie a lakóhely városházáján. A hosszúság, az átmérő és az alak tekintetében szigorú követelmények vonatkoznak a dzsitzinra, és személyenként csak egy pecsétet lehet regisztrálni. A dzsicint minden hivatalos eljáráshoz, például adásvételi szerződéshez használják. Miután regisztrált a városházán, regisztrációs kártyát kap, amely viszont feljogosítja a pecsétigazolás megszerzésére. Ezt az igazolást mindig szerződéskötéskor kell benyújtani, hogy a pecsét valódisága a másik fél számára bebizonyítható legyen. Ezért elengedhetetlen, hogy a dzsitsuin biztonságban legyen és védve legyen a visszaéléstől. Az útlevélhez hasonlóan, ha elveszíti, el kell mennie a városházára, be kell jelentenie az elvesztést és új bélyegzőt kell regisztrálnia.

Ginkōin (銀行 印)

A "banki pecsét" csak bankszámla nyitásakor és bezárásakor (vagy nagy összegű összegek felvételekor) használható. Az ügyfél azonosítására szolgál, és ezt a pecsétet előzetesen be kell jegyezni a házbankjában is.

Mitomein (認 め 印)

A mitomein vagy a „magánpecsét” az a nem hivatalos névbélyegző, amelyet gyakorlatilag bárhol meg lehet vásárolni, és amelyet sehol sem kell rögzíteni. Kevésbé hivatalos dolgokra használják, például csomagok elfogadására. Ezek a bélyegek gyakran olcsóbb anyagokból készülnek, mint például gumi vagy műanyag, és tömegesen gyártják őket. Mivel ezeket általában személyes használatra szánják, elegendő egyszerűen használni az első, utolsó vagy akár becenevet, míg a jitsuin és a ginkōin esetében csak a teljes nevet fogadják el - és ezért hivatalos szerződéseknél nem mitomeint. Itt meglehetősen kreatív lehet, és sokan a bélyegzővel is kifejezik saját személyiségüket. Alak, szín, design vagy akár további vésett motívumok szabadon választhatók, nincsenek korlátozások.

A kiválasztott kanjinak vizuálisan és világosan meg kell különböztetnie mindhárom bélyegtípusot, figyelembe véve az alkalmazandó szabályokat, annak érdekében, hogy a visszaéléseket megnehezítse, és még ezeket is jobban meg lehessen különböztetni.

Elavult rendszer?

A bélyegzőrendszernek nagy hagyományai vannak, de az egyre digitalizáltabb társadalomban felmerül a kérdés, hogy az azonosításnak ez a formája mennyire hasznos és megbízható. Sokan azt hangoztatják, hogy a Hanko egyszerűen elavult, és különösen Japán pénzügyi szektora költség okokból és a nehézkes papíripar csökkentése érdekében egyre inkább megpróbálja digitalizálni önmagát. Természetesen a hanko iparban ez nem érdekelt, de még ők sem tudják igazolni a hanko biztonságos intézkedésként való alkalmazását, ha Japánban nagyon valószínű, hogy két vagy több embernek pontosan ugyanaz a neve lesz, és hogy a bélyegeket mindenhol meg lehet kapni kevés pénzért. tud venni. Ezek a fejlemények oda vezetnek, hogy a vízi jármű egyre inkább kihal, és a kormány a múltban többször is intézkedéseket keresett a bélyegek szükségességének minimalizálása vagy megszüntetése érdekében (a Japan Times (angolul) erről érdekes cikket tett közzé).

Nagy választék

Ennek ellenére, mivel a kis névjegyek Japánban a társadalmi élet fontos részét képezik, nem meglepő, hogy az úgynevezett hanko-ya, bélyegboltok gyakorlatilag mindenhol megtalálhatók. Itt vásárolhat személyes bélyegzőt, vagy akár közvetlenül is bevésheti. Különböző színek vagy anyagok közül választhat, a műanyag és a fa nagyon gyakori. A kandzsi számától és a kívánt anyagtól függően egy ilyen bélyeg akár 30 euróba is kerülhet. Választhat a különböző betűtípusok vagy a vonalak vastagsága között is. A bélyegek méretéből adódóan a Kanji számára rendelkezésre álló hely természetesen korlátozott - általában a kerek vagy négyzet alakú végek átmérője 8-25 mm. Kanji helyett most már hiraganát, katakanát vagy ábécé betűit is be lehet vésni.

Ha közös japán vezetékneved van, akkor érdemes - legalábbis a mitomein számára - elmenni egy 100 jen boltba. Általában egy egész polc van tele névjegyekkel és egyéb bélyegző tartozékokkal, egyenként alig 1 euró alatt. Az olyan üzletekben, mint a nagy diszkont, Don Quijote, vagy a Tokyu Hands írószerüzletben, néha saját automaták vannak, ahol saját személyes bélyegzőt kaphatsz 5 euró feletti összegtől. A legolcsóbb változatok általában műanyagból készülnek, de ezáltal hajlamosabbak a sérülésekre és a kopásra is. A kézműves Hanko robusztusabb és tartósabb, különösen, ha speciális fából vagy más kiváló minőségű anyagokból készülnek. Vannak olyan extravagáns ajánlatok is, amelyek elefántcsontból vagy titánból készülnek: Az ár akár több száz vagy ezer euróra is felmehet.

Milyen jeleket vegyek?

Ha japán, koreai vagy kínai neve van, akkor könnyű választani. Mivel az európaiak egyre bonyolultabbak, végül is a német nevek nem egy szótagon és karakter ábécén alapulnak, amelyek mögött van egy jelentés, amely egy kanjihoz rendelhető.
Ha hankot keres a hanko kedvéért, azaz hivatalos cél nélkül, akkor a szimbólumok kiválasztásakor nincsenek korlátai a saját kreativitásának. Sok külföldi a nevének kiejtésével jár, és olyan karaktereket keres, amelyek a legközelebb vannak hozzá, vagy amelyek vonzó jelentéssel bírnak. Japán szempontból azonban ez furcsa vagy teljesen természetellenes karakterkombinációkhoz vezethet - a legrosszabb esetben negatív vagy akár „piszkos” fordítások is születnek. Hasonlóképpen, a hosszú nevű emberek is lemaradnak erről a módszerről, mert általában legfeljebb négy kandzsinak van hely. Ezért óvatosság ajánlott, és a legjobb, ha japán barát segítségét kéri.

Ha van olyan neve, amely hasonló a japánhoz, használhatja a közös karaktereket ezekhez a keresztnevekhez. Néha az utó- vagy vezetéknév közvetlenül lefordítható japán nyelvre: a „Fekete” vezetéknévvel rendelkező személy használhatja a megfelelő Kanji 黒 (kuro) szót. A saját neved átírása a Katakana szótagba (ahogy az Japánban az idegen neveknél szokásos) minden bizonnyal a legegyszerűbb, bár a leglátványtalanabb változat.

Időközben Japánban különféle hanko-ya-k vannak, főleg azokon a helyeken, ahol a turisták sokat látogatnak, akik a külföldieknek szóló Hanko-ra specializálódtak, és tippeket adnak arról, melyik kandzsi a legjobb. Szóval ne hagyja ki a lehetőséget, hogy a következő japán kirándulás alkalmával magának vagy szeretteinek ajándékként saját személyi névjegyét vigye magával.
És ne aggódjon azokért, akik Japánban élnek, vagy akik valamikor ezt szándékozzák megtenni: sok iroda és postás ma is elfogadja a klasszikus aláírást. A hanko továbbra is ajánlott, nemcsak az új otthonában való bizonyos összetartozás érzése érdekében, hanem azért is, hogy megmentse ezt a kis "extra kezelést".