Hideg céklaleves A kis balti nyaralás Több ízű
Az idei évnek véget ért a balti államok nagy vakációja. Marad: nyárias, nyugodt életfelfogás egy három hetes kerékpártúra után. Néhány fotó (nos: sok fotó). És a hideg céklaleves receptje, amelyet tavaly Lettországban ismertünk meg, és amelyet idén is szerettünk elfogyasztani Litvániában.

A lett változat, a biešu aukstā zupa, átlátszó (olvasható: mély, sötétvörös) levesként tejfölös bugával érkezik; néha tejföllel, kefirrel, joghurttal vagy más tejtermékekkel készítik, majd élénk rózsaszínűnek tűnik. Csak így láthattuk őket Litvániában. Egyébként a šaltibaršikat mindig forró (és néha tört) burgonyával szolgálják fel. A recept Lengyelországban is ismert, ahol a levest zupa botwinkának hívják.
A jó dolog: Otthon is jó íze van! Főleg meleg napokon, persze, mert csodálatosan frissítő - és visszavisz nyaralni is. És mivel ez a helyzet, kicsit tovább kényeztetem magam a fotókon. Meg akarja nézni? Ha nem: csak görgessen át rajta.:-) A recept az alábbiakban következik.
A Balti-tenger kerékpározásának idei szakaszában megszüntettük a hiányt, amelyet tavaly hagytunk. Most azt mondhatjuk, hogy az egész balti partot Travemündétől Tallinnig tekertük át. Idén az volt az izgalmas, hogy négy különböző országon ment keresztül. A lettországi Ventspilsből, ahová a komp vitt minket,
Ventspils világítótorony, Lettország
dél felé haladtunk a Balti-tenger partján,
Esti hangulat a Balti-tenger partján, Lettország
Ortodox katedrális a lettországi Liepāja-ban
litvániai Klaipedába,
Táncolj a máglya körül a litvániai Klaipedában
majd a Nemunas (Memel) folyó mentén a szárazföldön
Trakai-kastély, Litvánia
A gótikus együttes Vilniusban, Litvániában
Éjszaka Vilnius új városa, Litvánia
Vonattal mentünk vissza Klaipedába, át a Kurszun
Kurzusi nyár: Kilátás Oroszország dűnéire Litvánia felé
A Balti-tenger partja a Kurzus orosz részén
ig Kalinyingrád (Oroszország)
Emlékmű a koenigsbergi székesegyház előtt, kalinyingrádi
onnan pedig Lengyelországba, nevezetesen Malborkon (Marienburg) keresztül
Széf Malbork kastélyában, Malbork, Lengyelország
Gdańskba (Danzig) - és onnan vonattal hazafelé.
Gdańsk óvárosa a Motława folyó partjáról nézve
Köszönöm a figyelmet! (A diavetítéssel ellentétben itt legalább nem veszem észre, amikor útközben elaludtál.)
És most a hideg céklaleves receptjéhez, a sok névvel.
A kiadós ételek (cékla, újhagyma) és savanyú ételek (kefir vagy más savanyú tejtermékek, savanyított uborka) kombinációja pontosan az én esetem, de ahogy az várható volt, amikor egy ilyen recept (legalább) három ország egyik kedvenc étele: az egész rengeteg változatnak ad teret. Néhányan uborkát használnak a savanyúság helyett - vagy egyáltalán nem. Másoknál a retek tartozik. Vagy a cékla gumók szárai és levelei (az enyémen sajnos nem voltak több). Ami a tejtermékeket illeti, minden, ami kissé savanykás, működik: Litvániában a kefir a leggyakoribb, de az író, a joghurt vagy a tejföl is működik. Vettem svéd tejet (Filmjölk), amely itt kapható az egészséges élelmiszerboltban. Kicsit sűrű és szép állagot kölcsönöz a levesnek.
A receptben szereplő állandók valójában csak a cékla és a kapor, és a tojások mindig megjelennek, még akkor is, ha a leves természetesen nélküle is jó. Személy szerint a forró krumplit köretként is szeretem. Igen, igen: ha nincs kedve friss céklát feldolgozni, vagy nincs ideje, egyszerűen vegyen előre főtt céklát, és reszelje le a nyers zöldség reszelőn. A frissességnek több harapása van, de a leves nem veszi túl rosszul a kis rövidítést. Másrészt: Mivel a leves még jobb, ha egy éjszakán át hagyták a hűtőszekrényben ázni, a főzés azelőtt este is elvégezhető, minden kapkodás nélkül.
Akárhogy is, ez a kedvenc nyári receptem 2016-ra!