Jaegertől (E

De Jaeger (E.), Duthoy (R.), De Meyere (P.) edd. Latijnse juridische Teksten. Thematische bloemlezing voor het secundair onderwijs voorzien van een vertaling en kommentaar.
[jelentés]
De Jaeger (E.), Duthoy (R.), De Meyere (P.) edd. Latijnse juridische Teksten. Thematische bloemlezing voor het secundair onderwijs voorzien van een vertaling en kommentaar . In: Belga filológiai és történeti áttekintés, tome 69, fasc. 1, 1991. Ókor - Oudheid. pp. 222-223.
Gent, Rijksuniversiteit, 1988; repülési. 21 X 29 cm, n-101 o. (Didactica Classica Gandensia, 28). - Minden bizonnyal dicséretes, ha a római jog szövegeinek antológiáját a latin középiskolai tanárok rendelkezésére bocsátjuk. Annál is inkább dicséretes, mivel a római kulturális örökségnek az a része, amely a mai európai civilizációban a legélénkebb marad, kétségtelenül jogi része. Ennek meggyőződéséhez elegendő a francia vagy a belga polgári törvénykönyv átlapozása: a napóleoni kodifikáció óta csak a bástyák maradtak sértetlenek, amelyek római eredetűek (tulajdonjog és kötelezettségek). Míg a szokásos eredetűek (személyek törvényei, házassági rendszerek, öröklés) vagy kánonok (házasság törvényei) nem állták ki az idő próbáját, a római jog még mindig nagyon él, még akkor is, ha mai nyelvünkre lefordítják.