Kas- Käs- - a standard német nyelvtan változata

Gyakorisági információk

A százalékos értékek megfelelnek egy változat relatív előfordulási gyakoriságának egy nyelvi területen belül.
szórványosan 4% és kevesebb
előfordul (ritkán) 5% -20%
gyakori 21% -50%
szokásos/többség 51% -95%
(szinte) kivétel nélkül 96% -100%
* küszöbérték alatt (a dokumentumok abszolút száma)

Körzetszám

V: Ausztria

Vorarlberg (Vbg.), Tirol (beleértve Kelet-Tirolt) (Tir.), Zell am See/"Pinzgau" körzet (Salzburg állam)

Felső-Ausztria, Salzburg állam (Nürnberg nélkül)
Zell am See/"Pinzgau" körzet)

Karintia, Stájerország

Bécs, Alsó-Ausztria, Burgenland

BELG: Belgium
CH: Svájc
D: Németország

Rheinpfalz (Rajna-vidék-Pfalz), Saarland, Baden-Wuerttemberg

Észak-Rajna-Vesztfália, Rajna-vidék-Pfalz (a Rheinpfalz régió kivételével), Hessen

Schleswig-Holstein, Hamburg, Bréma, Alsó-Szászország

Brandenburg (Niederlausitz régió nélkül), Mecklenburg-Nyugat-Pomeránia, Berlin, Magdeburg (Szász-Anhalt) régi kerület

Szászország, Türingia, Niederlausitz (Brandenburg) régió, régi Halle (Saale) járás (Szász-Anhalt)

HAZUGSÁG: Liechtenstein
LUX: Luxemburg
Keverés: Dél-Tirol

Sajt- A-közép, A-délkelet, D-délkelet; sajt- A-délkelet, A-nyugat, CH, D-dél

A változatok Sajt- és sajt- egymás mellett használják meghatározó szavakként kompozíciók kialakításához umlaut nélkül vagy nélkül, jelentésbeli különbség nélkül. A-délkeleten az A-közép és az A-kelet * a változat Sajt- gyakori: Valódiaknak Kasspatzen Ajánlom a Räßkäse-t. (Kleine Zeitung, Stájerország és Karintia). D-délkeleten ez a változat is előfordul, bár ritkán, - itt többnyire kompozíciók vannak sajt- használt. D-délnyugaton, A-nyugaton és a LIE * -ben az umlaált változat fordul elő sajt- szinte kivétel nélkül: A 37 éves férfi szereti a szabadban, nyulakat tenyészt és szeret egy életen át enni Kässpätzle. (Stuttgarter Zeitung). Ez vonatkozik a CH-re is, bár ezt a változatot elsősorban helyesírási változatként használják Chäs- használatban van: Pénteken lesz Chäsknöpfli főtt kolbásszal tálalva, szombaton van egy raclette büfé, amely biztosan feltölt. (St. Galler Tagblatt).

Minta dokumentumok

  • Sajt-
    • Honnan szokott gazdálkodói fánkot szerezni, Kasnocken vagy gombóc variációk várhatók, ezen a napon nemzetközileg főznek [. ]. (Salzburgi ablak).
    • Két hónappal a november 9-i nyitás után a kávézó tele van látogatókkal, akik sícsizmájukkal a tálcájukat viselik Kaspress gombóc egyensúly az asztalhoz. (A szabvány).
    • És mivel az élvezetnek általában kalóriája is van, élvezheti Kasfest Béreljen e-kerékpárt, és alaposan tesztelje őket. (Kleine Zeitung, Stájerország és Karintia).
    • Kirchtag fánkból, préselt gombócból, áfonyagombócból és Kasspatzln A serpenyők a gazdaságok keskeny konyháiban pároltak. (Tiroli napilap).
    • "Tészta tekercséből" rétes alakúra hengerelve Sajttészta, Sigrid feleség is tombol. (Kleine Zeitung, Stájerország és Karintia).
  • sajt-
    • Bárki, aki értékeli az otthoni főzést, jó helyen van a martini piacon, mert a martinigánok mellett olyan hagyományos különlegességek is megtalálhatók, mint az almafánk, a Schupfnudeln és az Sajttorta felajánlott. (Vorarlberg Online).
    • Azzal a Menninger rókacéhmel Sajtfesztivál évek óta az ostoba hét része. (Sváb újság).
    • A stäheli hentesüzletben azonban az Chäswurst találat. (St. Galler Tagblatt).
    • Tojás, liszt, víz és só készült a felügyelők segítségével Kässpätzle. (Black Forest Messenger).
    • Mivel a keresés és a vásárlás éhessé teszi, a népszerű friss körül ismét finom ételek vannak Kässpatzen. (Sváb újság).

kártyák

standard

A relatív előfordulási gyakorisága Kas-/sajt- az egyes területeken belül

A relatív előfordulási gyakorisága Sajt- az egyes területeken belül sajt- (ban ben %)

A relatív előfordulási gyakorisága sajt- az egyes területeken belül Sajt- (ban ben %)

Gyakorisági táblázat

V: Ausztria

Vorarlberg (Vbg.), Tirol (beleértve Kelet-Tirolt) (Tir.), Zell am See/"Pinzgau" körzet (Salzburg állam)

Felső-Ausztria, Salzburg állam (Nürnberg nélkül)
Zell am See/"Pinzgau" körzet)

Karintia, Stájerország

Bécs, Alsó-Ausztria, Burgenland

BELG: Belgium
CH: Svájc
D: Németország

Rheinpfalz (Rajna-vidék-Pfalz), Saarland, Baden-Wuerttemberg

Észak-Rajna-Vesztfália, Rajna-vidék-Pfalz (a Rheinpfalz régió kivételével), Hessen

Schleswig-Holstein, Hamburg, Bréma, Alsó-Szászország

Brandenburg (Niederlausitz régió nélkül), Mecklenburg-Nyugat-Pomeránia, Berlin, Magdeburg (Szász-Anhalt) régi kerület

Szászország, Türingia, Niederlausitz (Brandenburg) régió, régi Halle (Saale) járás (Szász-Anhalt)

HAZUGSÁG: Liechtenstein
LUX: Luxemburg
Keverés: Dél-Tirol

További információ a meghatározott küszöbértékekről itt található.

A vizsgált korpusz csaknem 600 millió szót tartalmaz, és 68 újság szövegét tartalmazza a szomszédos német nyelvterületen (időszak: 2000-2013). A korpuszról, a statisztikai eljárásról és az elemzett újságokról további információt itt talál.