Linda Howard-A szelídítetlen szív - ingyenes letöltés PDF

Rövid leírás

Letöltés Linda Howard-A megszelídítetlen szív.

szelídítetlen

Leírás

- - Azt hiszem, szeretnél Joe néhány régi ruháját - mondta szenvtelenül. -Ó, nekem nem kell ruha. A ruháim tökéletesek. - Ostobaság - szakította félbe. Wyomingban vagyunk, hölgyem, nem New Orleans-ban vagy bárhol is van. - Savannah - magyarázta. Wolf morgást hallatott, ami a kommunikációs stílusára jellemzőnek tűnt, és egy fiókból elővett egy törülközőt. A férfi fél térdre rogyott, kihúzta a lábát a vízből, és egy törülközőbe tekerte őket, és olyan szelídséggel törölgette őket, amely nem egészen egyezett az ellenséges viselkedéssel. Aztán felkelt és azt mondta: "Gyere velem!" - Hová megyünk? - A hálószobában. Mary megállt és pislogott, Wolf pedig keserűen elmosolyodott. - Ne aggódj - mondta keményen -, kontrollálni fogom vad vágyaimat, és miután felöltözöl, a pokolba viheted a hegyemet.

- Meg akarja próbálni. Még ha nem is jön be, legalább tudja, hogy megpróbálta megszerezni a diplomáját. - Mindent megtenni, amit diploma nélkül tett volna. - Lehet. De hétfőn elkezdem kideríteni, hogy mi az eljárás és milyen képesítésekre van szükség, és elkezdek leveleket küldeni. Az akadémián nagyon nagy a verseny. -A városban élők nem szeretik, ha meditálsz rajta. - Ezt mondta Joe - mondta Mary makacsul nézve rá. De tudom, hogyan kell kezelni, ha valaki falatot csinál. Én gondoskodom erről, Mr. Mackenzie. Már a hegy lábánál voltak, ahová olyan keményen megmászott. Farkas az út hátralévő részében hallgatott, Mary is. De amikor leparkolt a régi ház előtt, ahol élt, kesztyűs kezét a kormányra tette, és azt mondta: "Nem csak Joe miatt." A saját érdekedben ne tudasd velük, hogy ezt csinálod. Jobb, ha senki sem tudja, hogy valaha is beszéltél velem. - Miért? Keserűen mosolygott. - Volt fogoly vagyok. Nemi erőszak miatt tartóztattak le.

valami másért, mint az a tény, hogy Miss Mary Potter nem neki való. A kocsija elhagyta a bolt elejét és utolérte. Újabb átkot suttogva WoLf felgyorsult, és lassan követte. normális ütemben haladt előre, kivitte a kétsávos nyerget a városból, majd a házához vezető sikátorra fordult. Látnia kellett volna a kocsiját, de semmi jele nem volt annak, hogy tudta volna, hogy követik. Egyenesen hazafelé hajtott, óvatosan megfordult a havas sikátoron, és úgy tűnt, hogy az autó a szokásos helyen van a ház hátsó részén. Wolf megrázta a fejét, amikor megállt a háta mögött, és kiszállt a kocsiból. Már lejött, és rámosolygott, amikor elővette az erszényéből a házkulcsot. Nem emlékszik, mit mondott neki? Nem hitte el, hogy elmondta neki, hogy nemi erőszak miatt börtönbe került, és olyan nyugodtan üdvözölte, mintha pap lenne, pedig senki más nem volt öt mérföldes körzetben. - A fenébe, hölgyem! - kiáltotta a lány felé lépkedve. Nem hallgattad meg, amit szombaton mondtam neked?

Igen, természetesen hallgattam. Ez nem azt jelenti, hogy beleegyeztem - mondta Mary, kinyitva a csomagtartót, és rámosolygott. Ha még mindig itt vagy, kérlek, hordozhatnád nekem ezt a dobozt? Hálás lennék. - Ezért álltam meg - mondta. Tudtam, hogy nem fogsz sikerülni. Nem zavarba jött rossz hangulatától, és ismét mosolygott rájuk, amikor a vállára vette a dobozt, majd a hátsó ajtóhoz vezette és kinyitotta. Először azt vette észre, hogy friss, édes illat van a házban. Nem volt penészszaga, mint általában egy lakatlan házban sokáig. Felemelte a fejét, és vonakodva szívta be a lágy szagot. - Mi van ezzel a szaggal? Megállt és halkan szipogott. - Milyen az illata? -Ez az édes illat. A virágok.

eddig csókolt, de biztos vagyok benne, hogy ez nem meglepő számodra. Nem hasonlítok Miss America-ra. Ha nem megfelelő módon reagáltam, elnézést kérek. Ez nem fog megismétlődni. A kávé kész - tette hozzá a nő, és gyorsan a büféhez fordult. Hogy tetszik jobban? Wolf összeszorította a fogát, és levette a kalapját. - Adj neki egy csésze kávét - motyogta, miközben kalapját a feje tetejére töltötte, és levette a kesztyűjét. Mary nem nézett rájuk. - Nagyon jó. Viszlát, Mr. Mackenzie. Wolf becsapta az ajtót, Mary pedig egy üres pohárral a kezében maradt a konyhában. Ha valóban szakításról volt szó, nem tudta, hogyan fogja kibírni.

Finoman leengedte a karját, és megfordult, hogy távozzon. Hallotta a háta mögött, halk hangon, torkán, lenyeltük a könnyeit. - Kockáztatok. Wolf megállt, keze a kilincsen volt. - Én nem. látta, hogy még egyszer távozik, és ezúttal a fájdalom sokkal nagyobb volt.

L in c C a O fc w a r c C

Ott maradt, mintha nem állt szándékában elhagyni a hegyet, kék szeme égett és törékeny állát felemelte, ami azt jelentette, amint a múltban rájött, hogy a többieknek óvakodniuk kell ettől a maga módján. A fiú, akit a körülmények arra kényszerítettek, hogy gyorsan és zord körülmények között éretté váljon, erős karjaival körülvette az asszonyt, és átölelte, kétségbeesetten magába szívva erejét, mert nagyon félt, hogy szüksége lesz rá. Mary is megölelte. Wolf fia volt, és a lány egész lényével megvédi őt.

Évekig élt a világ szélén, egyfajta hallgatólagos fegyverszünetben Ruth polgáraival, de a helyzet megváltozott. Meg fogja találni azt a gazembert, aki megtámadta Máriát, és ha ez nem tetszett a helyieknek, az az ő problémájuk volt.

alany, Mary ott volt, hogy lazítson, és ne élje újra a támadást. Wolf odalépett, és átkarolta a nő vállát,

Arca stabil volt. - Miért nem marad itt? Inkább parancs volt, nem javaslat. - Ezt nem tudom megtenni! - Miért? - Nem megfelelő. - Tegnap este veled maradtam. - Ez valami más. - Miért? - Mérges voltam. - Az ágya túl kicsi. Az enyém nagyobb. - Elmentem - jelentette be Joe, és balra fordult. Mary korholta: - Ezt kellett mondania neki? -Amúgy tudtad. Emlékszel, mondtam, hogy nem volt visszaút? - Igen - felelte a nő nyugodtan, és a szeme felcsillant. Nem akarok visszamenni, de nem maradhatok itt ma este. Holnap reggel munkába kell mennem. -Nem fogok figyelmen kívül hagyni, ha nem mész. - Szeretnék. Újra megnézte ezt a pillantást, a heves akarat makacs, határozott bizonyítéka. Wolf felállt. - RENDBEN. Hazaviszlek. Bement a hálószobába, és néhány perc múlva megjelent, kezében egy kis borotválkozókészlettel és vállruhával. Röviden bekopogott Joe ajtaján, amikor elhaladt mellette. - Reggel visszajövök. Az ajtó kinyílt. Joe mezítláb volt, és levette az ingét, amikor zuhanyozni készült. - Jó. Elviszed az iskolába, vagy én viszem? - Nincs szükségem arra, hogy bárki elvigyen dolgozni - mondta Mary.

con ra l. E ra a ta tde în se ta tde ea, în cât în ​​ce rc a să am â nepunc tu lcu lm antcatm ai mu lt, hogy egy tr ul ei-ben maradhassunk. és szomjuk csillapítására. Még akkor sem szexelsz magadban, ha erős a szexuális háttered. Nem szeretni akart, hanem szeretni, Mary E lizab et P otterrel. Utánoznia kellett anyja testét és törékenynek kellett lennie, utánoznia kellett a finom testét a -1 egybeesésében, im iro a to fe m in Fontos az is, hogy minden mozdulatnál egyenes nyakat hozzunk létre, és elfogadjuk testük testét. El e ra u n m etis. Szelleme p u te rnic és n e c o m p lic a t, d a r in s tin c te le s s e m a n a u a ale s tre m o şilo r d in a m b e le rase. A másik nő Máriával szexelt .

Átkarolta a nőt, és a hátára feküdt. Mary meglepődve állt fel, és pontosan ott ült, ahol el akarta hozni. Zihálsz, amikor érzed, hogy benne van. - Mit csinálsz?

-Semmi - mormogta, és elérte, hogy megérintse a melleit. Rád bízom, hogy csinálj mindent. Úgy nézett rá, ahogy gondolkodott, és pontosan tudta, hogy az izgalom és a vágy melyik másodpercben elűzte a nem megszokott helyzet okozta kellemetlenségeket. Mary ismét lehajtotta a szemhéját, és beharapta az alsó ajkát, miközben kissé fölötte mozdult. -Így? Wolf szinte sikoltozott az örömtől. Ez a lassú mozgás kellemes kínzás volt, és Mary gyorsan felvette a tempót. Wolf arra gondolt, hogy pozícióját megváltoztatva meghosszabbítja a cselekményt, de most attól tartott, hogy becsapta magát. Bármennyire is régimódi volt, rendkívül érzéki volt. Néhány perc múlva átgurult, és maga alá tette. Mary átkarolta a nyakát. - Jól voltam. - Én is - mondta, és röviden megcsókolta, majd a szájával zavarta. Hogy jól. Mary felajánlotta neki azt a titkos, nőies mosolyt

egy kést, mert megtanította Joe-t harcra, ahogy a katonaságnál megtanulta. Nem a karate, a kung fu, a tae kwon do vagy a judo, hanem a stílusok keveréke, beleértve az utcai harcokat is. A harc célja nem a tisztesség volt, hanem a győzelem bármilyen formában, bármilyen fegyverrel kéznél. Ez életben tartotta és segített abban, hogy ne gyűrötten kerüljön ki a börtönből. A puska azonban egészen más volt. Nagyon ébereknek kellett lenniük. Mary megfordult, és két bőröndöt ledobott a földre. - Nekem is meg kell szereznem a könyveimet - jelentette be. És valakinek el kell vinnie Woodrow-t a cicákkal.

- Azt mondja nekem, hogy a karakter semmit sem jelent számodra? Inkább Pani jönne ki egy részeg fehér férfival, aki autóbalesetben megölheti, mint egy éber indiánnal, aki életének árán megvédi? llearst megsemmisülten nézett ki, és zavartan megvakarta a fejét. - Nem, a fene egye meg, nem erre gondolok - motyogta.

Mary felsóhajtott. -Ardith néném emlékezett az összes mondásra, amit valaha hallott, és az egyik, amit leggyakrabban megismételt: "Nem a magasság a lényeg, hanem az okosság." Olyan ember vagy, aki az emberek viselkedésük alapján ítélkezik, nem, Mr. Hearst? Ugye az alapján szavaztál, hogy a jelöltek hogyan viselkedtek a múltban? - Természetesen - mondta kínosan.

-És? Kérdezte. -Jó jó! De. néhány dolgot nehéz elfelejteni, tudod? Nem Joe tette, hanem. dolgokat. És az apja is. - Olyan büszke, mint te - mondta. Csak egy helyet akart, ahol egyedül nevelheti gyermekét. Olyan érzékeny húrokat érintett, hogy azt várta, a hegedűk bármikor hallhatók lesznek a háttérben, de ideje volt, hogy ezek az emberek megértsenek néhány dolgot Wolfról. Lehet, hogy inkább irányították, mint civilizálták, de nagyon jól irányították, és soha nem tudnák a különbséget. Úgy döntött, itt az ideje, hogy hagyja lélegezni, azt mondta: "Miért nem beszélsz a feleségeddel is?" Hearst megkönnyebbültnek látszott. -Meg fogom tenni. Joe a folyosón járt. Pam hátat fordított, és még mindig a vékonyabb palackokat rendezte, és igyekezett úgy viselkedni, mintha mi sem történt volna. Mary fizetett azért, amit vásárolt, Joe pedig elvitte a hálóját. Csendben mentek ki. -Ők? - kérdezte a nő, amikor kifelé értek.

csoportjukban, és közölni a jelenlévőkkel, hogy elfogadták. W olf kinyújtotta a kezét, és Mary odalépett hozzá. Hogyan tudott aludni? Ez a két férfi, akit szeretett, még egy éjszakára biztonságban volt.

-Én is szeretlek. Wolf ránézett, és látta, milyen jól néz ki a puha, rózsaszín pulóverben, amely kiemelte rózsás arcát és palakék szemeit, amelyek rá csillogtak. A szél selymes, barna-ezüst haját fújta, és hirtelen a vállán lévő finom szálakba temette az arcát. - Istenem, szeretlek - suttogta. Soha nem gondolta, hogy szeretni fog egy nőt, még kevésbé a fehér nőt, de ez még azelőtt megtörtént, hogy ez a törékeny és finom teremtés berobbant az életébe, és teljesen megváltoztatta. Most nem tudott élni nélküle, ahogyan levegő nélkül sem. - Gyerekeket akarok - mondta. Wolf elmosolyodott. -Semmi nincs ellene. Mary elgondolkodott egy pillanatig. - Azt hiszem, négyet szeretnék. Wolf kissé összeráncolta a homlokát, és a melléhez ölelte. - Meglátjuk. Túl kicsi és kényes volt ennyi feladat elvégzéséhez. Kettő jobb lett volna. Felkapta a karjába, és elindult a ház felé, ahol volt. Joe kinézett az ablakon, és elmosolyodott, amikor meglátta, hogy apja Mary karjába veszi.

Angolul eredetileg a b reed jelentése "utód, származás, faj, faj", a hcdf-breed pedig "mestizo, corcitură". (szerk.) 1

- Csináljunk egyezményt - Most lány, megkapjuk. Ha fiú, akkor is ugyanezt csináljuk, nemtől függetlenül. - Tökéletes - mondta a nő, majd szünetet tartott. Gondoltad volna, hogy lehet száz gyerek, mindegyik fiú? Már lehet és nem is csinál lányokat. Nézz rád, három fiú egymás után. Ha az ajkához tette az ujját. - Apu. Négy, nincs sok. Mary nevetve kapaszkodott karcsú testébe. Reakciója azonnal jött, még öt év házasság után is. Később, miközben aludt, Mary halkan elmosolyodott, és megveregette izmos hátát. Úgy érezte, hogy ez a gyerek is fiú. De ő lesz az a kislány, akit annyira szeretett volna. Meg volt győződve róla.