LV1 English ELVi 2019 - Témaelemzés - Major-Prépa
Fedezze fel az LV1 ELVi 2019 angol tantárgy elemzését (egyes tanárok néha LV1 CCIR-nek vagy CCIP-nek hívják), közvetlenül a teszt befejezése után !

A téma
A témát viszonylag bonyolította, éppúgy, mint az igeidők összehangoltsága, a szókincs és a mondatok hossza. Ezért a párbeszédekben az egyszerű múlt fordítása és az elbeszélés, a tökéletlen szubjektív és a jelen tökéletlen fordítása között kellett cselekedni.
Figyelnünk kellett a főnévi melléknévi inverzióra és az egymás mellé helyezett tagmondatok fordítására is, mivel Amélie Nothomb sokat használ belőlük. Különösen gondolkodunk a 10. sor mondatán, amely szintaxis, nyelvtan és szókincs szempontjából problematikus lehetett. Ezért hasonló feltételekkel kellett boldogulni, a legjobbak a szókincslistájukból vagy az olvasmányaikból merítették a legösszetettebb kifejezéseket.
Íme néhány javasolt fordítás néhány nehéz kifejezésre:
Íz: élvezni, ízlelni
Ujjongás: ujjongani, örvendezni, örvendezni
Bankettek: bankett, lakoma
Zaklatott: őrülten, mélyen
Kém: kukucskálni, leselkedni
Megvető: kövérnek lenni
Kukucskál: ogle
A verzió
Visszatekintve a történetet, Elsie Bainbridge valamiféle elmegyógyintézetben van, és megérkezése óta hallgat, miután a házát megégette. Ez a szakasz egy új orvossal való találkozásáról mesél, amely különbözik a többitől, mert úgy tűnik, hogy ez a hely még nem volt teljesen demoralizálva és elrablva.
Több szempontra kellett figyelnünk:
- A történet feszültségének megválasztása az igék fordításához.
- Tisztelet a párbeszéd kódjainak, mert ez többször előfordul, és egy történettel tarkított.
- A darab leírásának fordítása a szókincs szempontjából.
- Fontos volt kontrasztot alkotni az orvos tisztasága/újszerűsége és a hely nyájas, merengő aspektusa között.