Memoire Online - Antroponimák és helynevek Gisir proposition d un mod; a szótár -
I.1. A születési nevek néprajza

A név megadását, az orvosi-mágia ismereteket és a terhességet megelőző szakaszok.
) tilos, mert ez az állat mindenevő. Valóban, mindenből eszik egy keveset, főleg földigilisztákat. A húsát tehát mikrobák fertőznék meg, és fogyasztása nemcsak az anya, hanem a gyermek egészségét is károsíthatja. A bokros sertéshús fogyasztásának tilalmához hozzáadják a padlizsán, az avokádó, a tojás, valamint a nőstény állatok húsának a tilalmát. Ami az avokádót és a padlizsánt illeti, terhes nők által történő fogyasztásuk vörös foltok megjelenését eredményezné (\ u-3987ÉÉçÉÕ »»
\ u-4038ÉÉÞDÉÉÒÉåÉÉÉÒÉ °) a baba bőrén. Az avokádó és a padlizsán fogyasztása szintén felelős lenne az élesztőfertőzés és a rüh megjelenéséért a baba bőrén. A tojás a maga részéről tilos a terhes nők számára, mert az újszülött azt kockáztatja, hogy hajszál nélkül születik meg. A kopasz fejjel (mint egy tojás) született gyermekeknél a haj növekedése általában három hónap, vagy akár egy év után következik be. Azoknál a nőknél, akik megszegték az avokádó, padlizsán és tojás fogyasztásának tilalmát, javasoljuk olyan gyógyszerkészítmény fogyasztását, amely tiltott ételek (avokádóbőr, tojáshéj stb.) Maradványai alapján készül, amelyet az elkövetők beöntésként vesznek fel. Ezenkívül az említett élelmiszerek maradványait, egyes növényekkel keverve és a földbe vájt lyukban levő fakérget, felhasználják a rituális mùl \ u-4027Éu "mb \ u-4032É °" szertartáshoz.
. A babát a gyógyszerkészítményben mossák, majd teljesen lefedik a lyukból származó iszappal. Másrészt az anya számára tiltott ételek maradványaiból készített italt készítünk. Az italt \ u-3987ÉÉå »ÉÜÉu» ÉÉÒÉ ° ”gyakran adják a felnőtteknek, akik \ u-3987ÉÉçÉÕ» ÉÉÒÉåÉÉÉÉÉÉ ° »
A nőstény állatok húsának fogyasztására vonatkozó tilalom szintén kulturális. Egyrészt, ha az állat (csapdával vagy fegyverrel megölték) egy almot hagy maga után, akkor a terhes nő, aki megeszi a húsát, ugyanazt a sorsot érheti el, vagyis idő előtt meghalhat. anélkül, hogy (biológiai) anya gondoskodna róla. Ezt a világképet a következő idiomatikus kifejezés tartalmazza:
\ u-3981ÉãÉ ° ÉÞÉ ° ÉÜÉå ”(szó szerint„ hagyja a gyermeket azon a helyen, ahol a tyúk tojást rak. ”Másrészt az elejtett állat elhízásakor kövér lehet. Ha egy ilyen játék húsát elfogyasztja, a terhes nő halottszülöttet szülhetett (mint például a vadállat fiataljai, akiket mészárláskor holtan találtak anyjuk méhében).
A maga részéről a nandinie hús fogyasztásának tilalma (\ u-3987ÉÉÒÉÑ "
\ u-3988ÉÜÉ °): A "Geneta servalina" itt lényegében rituális. Ez az emlős valójában a bwiti rítus szent állatai közé tartozik, akiknek hívei a bőrével táncolnak e kezdeményező társadalom szertartásai során. Végül a terhes nőknek tilos fogyasztaniuk az "alvó" antilop húsát (\ u-3986ÉÞÉêD "
\ u-3998ÉÒÉå): "Cephalephus silvicultor" attól tartva, hogy az újszülött amorf lesz, energia nélkül, mint ez a duiker, aki egész nap alszik. Ebből a tilalomból vettük az idiomatikus kifejezéseket: