Működő táplálkozási információk - UGB egészségügyi tanácsok

Egyél egészségesen, élj egészségesen. Mit jelent ez valójában? Különleges kihívás a táplálkozási ismeretek és a konyhai készségek oktatása értelmi fogyatékos vagy tanulási nehézségekkel küzdők számára. Az egyszerű nyelv és az egyéni munkaanyagok segítenek.

táplálkozási

Ami a táplálkozási oktatást illeti, az értelmi fogyatékossággal élő embereknek speciális igényeik vannak. Mivel fokozott egészségügyi kockázatnak vannak kitéve, különösen a túlsúly és az elhízás miatt. Ugyanakkor gyakran nehezen értik meg, megjegyzik, továbbítják és alkalmazzák az információkat a gyakorlatban. Az érintettek tehát a táplálkozási ismeretek megszerzésében és az egészséget elősegítő magatartás kialakításában speciális tanulási támogatástól függenek.

A rutinok és a szabályok segítenek

Az értelmi fogyatékossággal élő személyek konkrét cselekvés révén különösen jól tanulnak, az iskolákban ez egy belső táplálkozási oktatás részeként valósítható meg. Ez azt jelenti, hogy a tanárok ellenőrzik az élelmiszerellátást az iskolai időben, és élnek oktatási mozgásterükkel. A reggeli és ebédszünetekben ösztönözhetik a diákokat, hogy élvezzék az egészséges étrendet, és dicsérik és támogatják a megfelelő viselkedést. Hasznos az iskolán kívüli életre vonatkozó szabályok tanítása is. Számos táplálkozási ajánlás mindenütt jelen van a mindennapi életben, például az étkezési piramis vagy az ökölszabály (naponta öt) (5 adag zöldség és gyümölcs). Ahol az embereket elárasztják az ilyen szabályok alkalmazása - például azért, mert nem képesek megbízhatóan azonosítani az élelmiszercsoportokat - hasznosak lehetnek az egyénileg kidolgozott szabályok. Ezeknek figyelembe kell venniük az adott élethelyzetet és a személyes étkezési preferenciákat. Pontosabban, az ilyen szabályok tartalmazzák például a mennyiségeket (csak 1 tányér), a szekvenciákat (először a gyümölcs, majd a kenyér), bizonyos ételeket (mindig teljes kiőrlésű kenyér) vagy bizonyos ételeknél az ételek korlátozását (a délutáni snack joghurt).

Könnyű nyelvezet: rövid, világos, konkrét

Alakítsa át a nehéz fogalmakat könnyűvé

Általában a ritkán használt technikai és idegen szavak nehéz szavak. Ezért a gyümölcsök és zöldségek, amelyek minden szupermarketben láthatók, előnyben részesítik a nyers zöldségekkel szemben. Ha azonban fontosnak tűnik például a táplálkozási oktatással kapcsolatos szakkifejezés használata, akkor ezt a szót mindig meg kell magyarázni, valami ilyesmi: „Nem kell gyümölcsöt főzni. Ehet gyümölcsöt nyersen. Ezért is mondják: nyers étel. ”A nyers étel helyesírási szabályától való eltérés a könnyű nyelv másik szabályára utal, amely különösen releváns a német nyelven. Az összetett főneveket kötőjellel választjuk el a jobb olvashatóság érdekében, így rövid szavak jönnek létre. A rövidítéseket viszont csak akkor használják, ha nagyon jól megalapozottak. Ez például azt jelenti, hogy a receptekben használt szót vagy teljesen kiírják, de nehezebb szóval jobban gyakorolják, vagy teljesen kicserélik.

Használjon igéket főnevek helyett

Általánosságban elmondható, hogy a könnyű nyelv főnevek helyett igéket használ. Az aktív konstrukciók előnyösebbek a nyelvi tömörítések és szekvenciák helyett. Még az egyszerű receptek is gyakran fordítást igényelnek, amint azt a következő példa mutatja: „A burgonyát és a tököt rétegezzük olyan rétegekben, mint a tetőcserepek egy tűzálló edénybe, és mindegyiket sózzuk és borsozzuk. Keverje össze a tejszínt és a tejet, és öntsön rá. "Egyszerű nyelven ez áll:

  • Helyezzen egy sor burgonyaszeletet a serpenyőbe.
  • Megszórjuk a sót a burgonyaszeletekre.
  • A burgonyaszeletekre szórjunk borsot.
  • Helyezzen egy sor tök szeletet a serpenyőbe.
  • A tök szeleteknek félúton kell feküdniük a burgonyaszeleteken.
  • Szórjuk meg a tök szeletekre a sót.
  • Szórj borsot a tök szeletekre.
  • Addig folytassa ezt, amíg a serpenyő meg nem telik.
  • Keverje össze a tejszínt és a tejet egy seprűvel.
  • Öntsük a tejszín és tej keveréket a burgonyára és a sütőtökre.

Először is világossá válik, hogy a könnyű nyelvre történő fordítás láthatóvá teszi a cselekmény bonyolultságát. Ezért sokkal hosszabb, mint az eredeti szöveg. A fordítási kísérlethez szükséges a képi nyelv magyarázata (például tetőcserép) vagy a szakkifejezések meghatározása (öntés, keverés). Végül a fordítási folyamat olyan hiányosságokra mutat rá, amelyekkel a tevékenységeket ismerő emberek már nincsenek tisztában. Ebben a példában értelmi fogyatékossággal élő emberek számára például a só és a bors mennyisége nem egyértelmű, vagy az áthelyezésre vonatkozó utasítások olvashatók, de végül nem kellően érthetők. Még akkor is, ha a szöveg olvasható, a könnyű nyelvre történő fordítás csak fontos segítség többek között.

Egyszerű receptek: képek a szöveg helyettesítésére

A képek könnyû nyelven kiegészíthetik a szövegeket. Például a fenti példában a tetőcserép-szerű rétegekre vonatkozó összetettebb követelményeket ki lehet egészíteni egy képpel. A célcsoport számára tervezett szakácskönyvek és munkaanyagok általában ezekre a receptekre támaszkodnak a főzés során (lásd a könyv- és irodalmi tippeket). Néhányuk szinte teljes egészében írott nyelv nélkül gazdálkodik, és az összetevőket, a szükséges felszereléseket és az előkészítési lépéseket rajzokon vagy fényképeken mutatja be. Ily módon a receptek még a nagyon gyenge olvasók számára is elérhetőek, és a tanárok széles spektrumú differenciálást tesznek lehetővé.


A képeken illusztrált egyszerű szabályok fülbemászóak és könnyebben megvalósíthatók a mindennapi életben.

Azonban nem ritka, hogy az ilyen kiadványok inkább a hagyományos otthoni főzésre, vagy a gyermekek és fiatalok körében népszerű ételekre koncentrálnak. Ezért a recepteket gondosan kell kiválasztani, vagy a saját receptjeikkel kell helyettesíteni. A gyakorlatban ezért a konkrét munkában újra és újra szükség lesz receptek készítésére a tanulócsoport számára. Az egyszerű nyelv és képek mellett itt az egyes munkaanyagok is hasznosak lehetnek.

Készítsen megfelelő munkaeszközöket

A motiváció és az öröm a legfontosabb összetevő

Ugyancsak támaszkodnia kell a tartalom ismétlésére. Például van értelme, hogy főzés közben ne változzon túl sokat, inkább kezelhető ideig támaszkodjon a folyamatosságokra. Ha a rizst és a salátát körülbelül néhány hétig készítik, a rizs és a saláta elkészítése automatizált, és csak a változó méret jelent kihívást.Ezeknek a kihívásoknak a korlátok között tartása a motiváció és az öröm fenntartásának elengedhetetlen eszköze. És ez minden bizonnyal a legfontosabb módszer a fogyatékossággal élők támogatásához a táplálkozással kapcsolatos készségek elsajátításában.

Könyvtippek

Gyakorlati tanulás
Anyagok értelmi fogyatékos hallgatók számára. Gabriele Kremer, Persen Verlag Hamburg

Egészséges táplálkozás, 28,95 €
Élelmiszerbolt, 28,95 €

Ezt a cikket a következő helyen tették közzé:
UGBFórum 4/2019
Jól étkezni hátránysal