Női ruhák és a román vidék nyugatiasítása
1918 Románia számára a Győzelem éve volt. De főleg az Unió szándékos erőfeszítéseinek eredménye. Ez az országprojekt - amelyet az 1848-as forradalmárok vállaltak - akik később miniszterekké váltak, vagy utódaik - azt jelentette, hogy Romániát először minden lehetséges módon összekapcsolják a Nyugattal: egy befolyásos nyugati dinasztia révén, a függetlenség révén, és különösen egy erős gazdaság és az oktatás által aktivált nemzeti identitás.

A halottak számára egy konténert hoztak Piatra Neamțból
Hogyan osztja el Románia a 30 milliárd eurót az EU-tól
Hogyan ellenőrizheti saját maga, hogy a védőmaszk biztonságos és megfelelő-e
Fekete péntek egy járványban. A románok minden becslést elvetettek
Miért halnak meg egészségesnek tűnő emberek koronavírusban?
Slobozia: karantén és nem túl sok
Túszejtő tréfa Montrealban
Szörnyű baleset Szucsaván
Hogyan mérjük az oxigéntelítettséget
Már jóval a Nagy Unió előtt a román közösség ugyanazokat az arcokat és jelvényeket értékelte: a festmény háromszínű szereplőitől kezdve Mária királynő alakjáig, aki katonai kórházakban sebesülteket gondozott. 1918-ban a románok tudták, hogy kik ők, és bíztak magukban.
Amikor 1822-ben a Magas Kapu úgy döntött, hogy a hercegségben ismét földi urakat fogad, nem pedig a konstantinápolyi phanariot görögöket, az nem tett engedményt a románok felé. Célja a görög nemzeti mozgalom növekvő befolyásának megállítása volt. De a döntés túl későn jött - Görögország 1829-ben függetlenséget nyert a nyugati stratégák és írástudók örömére, akiket az új egyenlet katonai és pénzügyi kilátásai, mások pedig Görögország, Homérosz és Platón szülőföldjének felszabadításának nemes gondolata örvendeztettek meg. Lord Byronnak, annak a fiatalembernek, aki önként harcba ment a klasszikus Görögország utódaiért, egész Európában tisztelői voltak. Sokan a román földeken, ahol a görög nyelvű oktatás a nyugati irodalom fordításhoz való hozzáférését jelentette.
Az 1830-as évek A női ruhadobozok a nyugat ízét idézik
Az 1829-es adrianápoli béke, amelyen keresztül Oroszország, a Magas Kapu elvesztette kereskedelmi monopóliumát a Hercegségben, viszonylagos jólétet hozott. A középosztály boldogulni kezdett. A nagy bojárcsaládok mellett új gazdag családok jelentek meg, akik hozzáférhettek az oktatáshoz és hajlandóak belépni a politikába. Vagy a területükön zajló orosz-osztrák-török fegyveres összecsapások közepette a románoknak egy látszólag egyszerű kérdésre kellett válaszolniuk: "Ki vagyunk mi?", Az egyéni kijelentéssel: "Ki vagyok én?". A tudományos történetekig és a bátor politikai döntésekig az identitás első megállapítása a ruházat volt. Az urak kötelessége volt az irodában, hogy keleti ruhákat viseljenek, így csak a hölgyek szabadon mutathatták meg családjuk európai törekvéseit.
A Nyugat a ruhák, kozmetikumok és női magazinok ládáiban, valamint francia órákon keresztül lépett Romániába.
"Nem szabad megfeledkeznünk arról, hogy a múltból érkező, ma már idős fiúk közül sokan szerették volna megörökíteni fiatalságuk és érettségük öltözetében, ezért jó néhány portrét láthatunk néhány nagyon széles szakállú, ruhában levő protipandó bojárról. nagyon széles, nagyon színes, hímzéssel díszített, rendkívül drága kasmírkendőt használva, és sable bundával szegélyezve, amely a legdrágább bunda volt, egy sable. Egy ilyen kabát a herceg ajándéka volt. Mert viszont az uralkodó herceg egy házat kapott, amely az Oszmán Birodalom szultánjától a Sublime Padishah-tól kapott beruházási kabát volt "- mondja Adrian Silvan Ionescu művészettörténész és kritikus.
"A hölgyek sokkal gyorsabban fogadták el a nyugati WC-t. 1805-1806 között a hercegnők, a még mindig fanariot uralkodók feleségei birodalmi ruhákba öltöztek, amint azt a Hercegségeket látogató külföldi utazók közül sokan tanúskodnak. Empire-ruhákban voltak, amelyekhez ékszereket, nagyon magas derékú, vékony anyagokból készült ruhákat adtak, de különféle elemeket adtak, amelyek még mindig Konstantinápoly divatjához tartoztak. Vagyis felvettek néhány kasmír kendőturbánt, amelyeken sok gyémánt, zafír, smaragd készlet, sok ékszer - gyűrű, karkötő és zsinór volt, anyagból, nemesfémből készült karkötőkkel "- magyarázza Adrian Silvan Ionescu.
Az Empire ruhát viselő hölgyeknek és uraknak tájékoztatást kellett kapniuk a párizsi vagy a bécsi hírekről, éppúgy, mint azoknak az uraknak - férjeknek vagy apáknak -, akik megpróbálták fenntartani az isztambuli adminisztrációval kapcsolatos álláspontjukat, tudniuk kellett, hogy mennek a dolgok Európában.
A vegyes ábécé, a modernizáció járműve
A román elit számára szükséges információkhoz nehéz volt hozzáférni a cirill ábécében. A gazdaság, a politika, az erkölcs megköveteli az áttérést a latin ábécére. Ion Heliade Rădulescu, Nagyszeben, 1828-ban, a nyugatiasodás ambiciózus politikai programjának, a román nyelvtan a vegyes ábécében - gyakorlati célja volt. Mint a Román Irodalmi Társaság létrehozásának nagyszerű bojárral, Dinicu Golescuval együtt.
Az első nyugati típusú kiadványokat ezzel az átmeneti ábécével nyomtatták - latin betűk cirill betűkkel keverve.
Még a trikolor megjelenése is, 1834-ben, a török helyett a Dunán és a Fekete-tengeren közlekedő román hajókon volt gyakorlati indok. Ezeket az uszályokat pontosan meg kellett határozni. Ám átlátszó szándéknyilatkozat volt egyesíteni Moldova kék-pirosát és Munténia kék-sárgáját.
A változások gyorsan követik egymást. A tehetős családok imázsukat a templomok falain túl szeretnék látni, ahol alapítóként jelennek meg. Otthon akarják őket ábrázolni, megmutatva vagyonukat és tekintélyüket. Első könyv, könyveket vagy rózsafüzért cipel a kezedben. Aztán szembeötlőbb, mint például a nagy bojár Maria Balş portréja, aki csak gazdagságának forrását tárja fel - a rönkök kereskedelmét, de a legújabbakat is. készülékek. Vagy kissé nevetséges, például Constantin Brâncoveanu dédunokájának portréja.
Az átmeneti ruházat egyik legrelevánsabb és talán vicces képe ez a portré Zincăi Samurcaş, belügyminiszter felesége, nagy vorniceasa. Nyugati divatba öltözöttnek tűnik, csakhogy a Marie-Antoainette kalap 50 évvel ezelőtt volt divatos Párizsban. A bársonyruhát egy kasmírkendő egészíti ki, ez egy nagyon drága ruhadarab, amelyet az összes gazdag keleti ember visel. Rózsafüzért tart a kezében, ahogy a föld hölgyei viselték, a román hölgyek száz és száz évig egymás után, a tisztelet jele. A nyakán az ékszerdoboz kulcsát egy aranylánc lógja, a prioritások változásának jele és annak a jele, hogy a nagy smaragd gyűrű sok mással kiegészíthető vagy kicserélhető.
Ez a két világ között megosztott nemzedék büszke volt arra, hogy Muntenia címerén a szláv ihletésű hollót lecserélték a régi római sasra, ami a latin és a nyugati közelség jele. Ez a nemzedék váltotta fel a moldovai ökröt, amely a hazai marhahúshoz túlságosan hasonló kihalt vadállat szabad bölénnyel és harcra kész. Chiriţa hölgy nemzedékén nevettek az utódok, Vasile Alecsandri jóvoltából. De ez az első generáció, aki megértette, hogy a jövő nem Törökország és Oroszország, hanem civilizált Európa. Ami az erdélyi tudósokat illeti, a latin eredetű megszállottságuk nemcsak a római ősök szókincsét, hanem vitéz Mihály keresztes jeleit is napvilágra hozta.
A Nagy Unió politikai üzenete Kelet-Európában bekövetkezett nagy változások közepette jelent meg. Ezek a változások - amelyeket az Oszmán Birodalom erejét leverő és Oroszország terjeszkedését gátló nyugati politikai és pénzügyi hatalom generált - majdnem száz évvel 1918 előtt jelentek meg a román földeken. Nagy-Britannia és Franciaország kereskedelmi érdekeivel a Duna torkolatánál., Bukarestben és Iasi-ban szintén demokratikus eszmék, de modern magatartásmódok is megvalósultak. A ruházat volt a nyugatiasodás első látható jele, és a nők elsőként váltottak nyugati divatra. Az új WC-k fizetését biztosító funkciók - nagy és kicsi - bojárok körültekintőbbek voltak.
A román világ a 19. század közepén
A 19. század közepén a román világ nagyon sokszínű volt. Egy fiatal nő, újonnan eljegyzett, a magas társadalmi körből néz ki, mint bármely nyugati város tipikus portréja. De a görög modell után nagyon markánsan festett szemöldök finoman megmutatja, hogy a kisasszony keleti.
"Itt találkozunk nemcsak a nagyon szép külföldi ruhával, gazdag nyakkivágással, az ifjú hölgy fodrával, a kis asztallal, a virágcseréppel, beleértve a táj hátterét is, esetleg egy kis szeretővel a korláton, hogy jelezzék nekünk ennek a portrénak a célját", elmagyarázta Codruța Cruceanu, a Román Nemzeti Művészeti Múzeum művészettörténeti szakértője.
Ez volt a cégkabát és a nyugati fővárosok legújabb divatterve.
"Persze, az a fajta hivatkozás is, amire ön tudott, hogy szabvány, az a szabvány, ottani állapotával. Pontosan ugyanabban a helyzetben voltál. Pontosan úgy viselkedtél, mint egy párizsi vagy bécsi nő "- teszi hozzá Codruța Cruceanu.
A Konstantinápolyból való kivonulás általános türelmetlensége kockázatossá válhat. A kockázat pedig többet jelentett, mint a funkciók, sőt a vagyon elvesztése. Ezért vártak sokáig az urak.
A Nemzeti Művészeti Múzeum két titokzatos szereplője - nevük nem ismert - egy átmenet történetét meséli el a nézőnek, amely szintén végtelennek tűnt a kortársak számára. Két rendkívüli kinézetű portré. Az úr keleti jelmezben, a hölgy nyugati jelmezben.
Codruța Cruceanu szakértő kifejtette:
"Vegyük őket egyenként. Az Úr egyenruhába öltözött. És az egyenruha, a kaftán mellett, amelyet sable szőrme szegélyez. De valószínűleg az uralkodótól. Esetleg az uralkodó ajándéka, de ne képzeljük el ajándékunkat ajándékként, amelyet fizettek. Amikor a pozíció megerősítést nyert, a bojár mértékével és helyzetével, ruhájával, helyzetével fizetett. Szintén ennek a ruhadarabnak része az edény, a fejfedő, amelynek mérete a bojár rangjának vagy ambícióinak magasságában mérhető. Beleértve a szakáll fésülésének módját és a szakáll hosszát is mond valamit a rang minőségéről, mert nem mindenkinek volt joga szakállt viselni, csak a nagy bojárok.
Ez a gyakran épített öv, amelyet bizonyos módon építenek és hajtogatnak, szintén jöhet a nők kendőként olyan elismert keleti forrásokból, mint a kasmír.
Rózsafüzérrel rendelkezik, és a rózsafüzér olyan tulajdonság, amelyet gyakran látunk férfiaknál és nőknél egyaránt. Néhány férfi öltönyben még azt is észreveszi, hogy szándékosan választanak egy inget, amely tulipánnal díszített szövetből készül, mert ez megmutatja, hogy ragaszkodsz az oszmán közigazgatási rendszerhez, nem tudom, hogy ez a konzervativizmus jegye a hírekkel kapcsolatban, ideértve az adminisztratív ügyeket is szerves szabályzat alapján.
Kár, hogy ebben a pillanatban a két arcképnek nincs neve. "Férfi portré" és "Nő portré". Nagyon is lehetséges, hogy családi portrék, de néha ezek a portrék nem szigorúan kortársak, van olyan portrék esetében is, amelyeket gyermekek készítettek, később, ez a galéria visszamenőleges, helyreállítási dimenzió.
Ennek a hölgynek az az oka, amit látunk. Helyzete, öltönye, ruhája nagyon jó minőségű selyemből készült, csipkével, amely ezúttal biztosan nyugati eredetű, az ékszerek viselésének és a fejének takarásának módja a nyugati divat és a nyugati divat szinkretizmusáról szól. egy szövettípus keleti lehet. Vannak dokumentumok, amelyek arról szóltak, hogy a bojárok csődbe mentek, mert értették öltözködni és ékszereket vásárolni feleségeiknek. Klasszikus portré. Mindketten ugyanabban a székben ülnek, itt jobban látjuk a karokat, itt csak egy javaslatunk van, nehéz megmondani, hogy a ruhája extravagáns. Van egy flitterekkel díszített borítéka.
Biztosan megnézhetjük a fülbevalók hosszát, a tű méretét, amely a fejdíszt tartja, és ha elképzeljük, hogy gyémántokkal van, akkor. egy kis vagyonnal volt dolgunk, amelyet a hölgy jól láthatóan visel.
Ez a hölgy másokkal ellentétben megfelel bizonyos arckezelési kritériumoknak. Ránézünk, és azon gondolkodunk, vajon az előző generáció nagyon gazdag szemöldökéből megváltozott-e a divat, és könnyen átgondolt szemöldökkel van dolgunk, nagyon elegáns rúzs van rajta, egy kis szín az arcán. Nem tudom, hogy a szemhéjfestéket szénnel adják-e, de az időjárási levelezésből kiderül, hogy a hölgyek közvetítő kereskedőket használtak rendelje meg őket, beleértve a kozmetikumokat is. A kozmetikumok forgalma még Keleten is nagy volt.
A 19. század közepétől származó romániai újságok és magazinok legtöbb előfizetését, amelyek közül sok francia magazin fordítása volt, néhány nő nevében írják. A nyugatiasodás ruhák és kozmetikumok csomagjaiban lépett be az országba. De csak akkor vált valóra, amikor a nyugaton szüleik pénzén oktatott fiatalok, cafatokkal, patkókkal és hosszú szakállakkal, egyértelmű politikai menetrenddel tértek vissza a Hercegségbe, amikor modern ruházatukat megkétszerezte a döntéshozatali képesség. és hatalmas személyes kockázatok. Egyesek uralkodók lettek, mások politikusok. A magas társadalom hölgyei csak akkor kezdtek öltözni, amikor az Európához tartozás vitathatatlanná vált.