NVÂRTIT - szótár meghatározása - nyelvi források

ROTATED - szótár meghatározása

Jegyzet: A definícióban szereplő szavakra egyszerűen rákattinthat a kívánt szóra.

meghatározása

A definíciók másolása az LPG-ben megengedett, feltéve, hogy ezt a megjegyzést megtartják.

További eredmények

Eredmények innen Irodalom for ROTATE

1-10 találat kb. 165 találatra forogni.

. œ, amint belépett egy szobába és beültette magát egy bölcsőbe, az egész ház elkezdett pörögni egy bizonyos autó munkáján, így a bölcsőben ülve úgy tűnt, hogy egyedül forogsz a szobával. A kiállítás további öröme az volt, hogy "szórakozás kerekének" nevezték. ez nem más, mint egy kerek szoba közepe, amely újra kavarog. Azok, akik a „kerékre” akartak ülni, forogni kezdett, és a mozgás erejével mindazokat, akik ültek, mindenhova tolták és dobták, ami nagy mókát és örömet okozott. A reggeli műsor .

Ion Luca Caragiale - román igazságszolgáltatás. Román igazságügyi javító részleg. Ion Luca Caragiale javító szakasza Az elnök (a kérelmezőnek): Mondja el, hogy mentek a dolgok. Caliopa nő, román republikánus: Én, elnök úr, hozzám jövök, aki mindig este jöttem barátként, ő még mindig a barátom volt, és te tanúnak hívtad, hogy ott van, és megesküdhet, hogyan kell -ntâmplat. Elnök: Hagyja meg neki; nincs itt; válaszolni fog, amikor felhívjuk. Most azt mondod. Felperes: Ön azt mondja. Neki jött. Alperes: Felhívtál: Megvan a jegyed. Elnök: Csend. Felperes: Ha tudnám, milyen szövet vagy, nem hívnálak fel. Jött, és azt mondta, hogy ne fordítson asztalt, beszélgettünk a húgommal, aki meghalt, és ő verseket mondott nekünk Iminescu és Victor Cucu kapcsán. (Vidámság.) Az elnök: A nővéreddel, aki meghalt? Kérelmező: Igen, a kórházban, mellkas; kijött a menedékjogból, és szerette a költészetet. és nagyon szerettem, menedékjogba helyeztem, mert megvolt a védelem. (Sír.) És amikor beszéltem vele, akkor egész éjjel álmodtam róla. .

Ion Luca Caragiale - román igazságszolgáltatás Ion Luca Caragiale román igazságszolgáltatás 1893 Az elnök (a kérelmezőnek): Mondja el, hogy mentek a dolgok. Caliopa nő, román republikánus: Én, elnök úr, hozzám jövök, aki mindig este jöttem barátként, ő még mindig a barátom volt, és te tanúnak hívtad, hogy ott van, és megesküdhet, hogyan kell -ntâmplat. Elnök: Hagyja meg neki; nincs itt; válaszolni fog, amikor felhívjuk. Most mondj igent. Felperes: Ön azt mondja. Neki jött. Alperes: Felhívtál: Megvan a jegyed. Elnök: Csend. Felperes: Ha tudnám, milyen szövet vagy, nem hívnálak fel. Jött, és azt mondta, hogy ne fordítson asztalt, beszélgettünk a húgommal, aki meghalt, és ő verseket mondott nekünk Iminescu és Victor Cucu kapcsán. (Vidámság.) Az elnök: A nővéreddel, aki meghalt? Kérelmező: Igen, a kórházban, mellkas; kijött a menedékjogból, és szerette a költészetet. és nagyon szerettem, menedékjogba helyeztem, mert megvolt a védelem. (Sír.) És amikor beszéltem vele, akkor egész éjjel álmodtam róla. Az elnök: Hogy beszélt? .

Vasile Alecsandri - Badiul A Duna fényénél, A szurdok ereszcsatornáin, A tenger fordulóján Ian lebegni látszott, Lapáttal eveztek, Vitorlák lobogtak, Nagy, gazdag kajak, Piros ruhával felöltözve, Kívülről festve és a széleken . Igen, ki volt ő? Kapitány-pasa volt, a törökök Bas-agaua, a frankok hentese, [2] ötven brăileni, [3] és ötven bosnyák, brăileni Brăileni, bosnyák bosnyák. Ők, nagyszerűek, mind jöttek, és lementek a partra A nagy faluban, szerb, félig román, Badi házánál, bolgár Badi, Marc testvére., Dalbo, dalbă, jupâneasă! Nagy csaj választott szemmel; Ha otthon van Badiulod, mondd meg neki, hogy jöjjön ki hamarosan, és vigye fel a dombra a szőlőhöz, menjen napról napra, hogy ne jöjjön újra, hogy poénból ment! " Nincs a szőlőben, és a házban van, az asztalon az üres palánkkal. Az erős Badi nem törődik sem az ellenség fajával, sem a királyi sereggel! " Badiule, jól tart, Hogy jön az egész urdia! A törökök tömegesen jönnek, claie-ban, hogy levágják a fejed és elviszik a tipishez A halaktól a királyságig. [4] Itt a harc: egyedül Badiul .

Vasile Alecsandri - Mogoş vornicul A városban, Bukarestben üljetek és figyeljétek a hét erőset, Büszke kis sárkányokat, Hét testvért, mint hét fenyőt, Mogoş összes sógorát. A híd élén, Az emberek élén, Testvérüket várták És büszke felesége, Mogoș, a gazdag vornic, Mi tréfálkozik szakadatlanul. Aludtak az árnyékban, vidáman ittak és lakomáztak, Íjjal meghajoltak Öt vödörrel és libával, Vadra Țarigradului, Măsura-császár. És az idősebb testvér (Mivel idősebb, nincs esze) Útközben végigfuttatta a szemét, és kutyus hangon azt kiáltotta: - Látod, amit látok? Íme, sárkányként jön: Mogoş, a vornic jön, a sárgán lovagol. "Az összes testvér felkelt hozzám, átnéztek a mezőkön, és látták, nagyszerűen látták, hogy Mogoș jön, ő jön:" Helló, hét testvér, hét testvér, mint hét fák! ", Üdvözöllek, sógor, váratlanul jöttél. De hol van a feleséged? Mit tettél a húgunkkal? Vagy talán elfelejtette nekünk, hogy megkötözött. Amikor elvitt minket a Sziklába, elhozta a testvérekhez. Télen kilencszer, Hogy több ünnep van: Nyáron négyszer, Az- .

Barbu Ştefănescu-Delavrancea - A Milogul A Milogul, készítette: Barbu Ștefănescu-Delavrancea Hajlított ágyában Dâmbovița csendesen kezeli felhős, sárga vizét, amelyet néha alvadt vérszálak foltoznak, amelyeket a zalhanala talpától szívnak el. A zsíros bűz hideg, vastag furattal fojtja el a levegőt. Varjúcsapatok szórják, keverik, üldözik, krákogják és olajat szórják a fehér bivalyra és ökrökre, szétszórva a rozsdás simaságon a zalhanala előtt. A víz bal oldalán, ameddig a szem lát, a kereszteződésen álló fogadón túl Căliman patkóháza áll, több sárga földcsík és folt, mint meszelés. A hátsó részen kezdődött, tetőcserép és penészes, mohával töltött, fölötte pedig két vastag zöld pikkelyű fül nő. A széles eresz által védett, szerszámokkal teli, vályúval ellátott tornácon a lovas ül a lábának tekercsében. Fekete, száraz és égett az arcán, nagy, fehér szemekkel, a pipa kioltva és gyűrődve a szája egyik részében, amikor fütyülve feldobja a hamut és feltárja magát, nagy ajkairól és .

. sötétség. Egy üvöltés elveszett a távolból. Kira keresztet tett; az orsó kicsúszik a kezéből; a torta súlyával elszakította a fonalat, leesett és megpördült a buzogány körül. Niculina összerezzent. Kira megcsókolta a feje búbját, érezte és nagyot sóhajtott. Új életet érezhetett a méhében .

. "Úgy gondolom, hogy ezt a munkát nélkülünk is el lehetett volna végezni; hogy igen, tudjuk, hogyan kell elforgatni a kapát, a kaszát és a sarlót, de te megforgatod a tollat, és amikor csak akarod, tudod, hogyan készítsd el fehérből." fekete-fekete és fehér Isten v .

. addig nehezebb, amíg földre nem dönti. Késő este a császár nővére keresztet készített, kettőt készített, hármat készített, és amikor elfordította a rézkulcsot a keleti pince zárjában, egy vihar elhallgatta hallását, majd a hely, ahol állt, bokáig süllyedt. .

. mint egy sólyom rohant Zobie rongyai alá, és megragadta a ló rongyainál fogva, és igyekezett a hátára fordítani. A liba a helyére fordult, felemelte ostorát és ásított, hogy láthassa kisemberét. De semmit sem tudott dadogni. Duzzad a torkon. Piros golyvája megsárgult .

Alecu Donici - A Stiggle és a Gólya The Stinger és a Stork Alecu Donici The Stiggle belekerült a hurokba, mivel ez nehezebb, és kétségbeesetten küzdött a halálért; És a rossz gólya még mindig röhögött rajta, mondván: "Micsoda hülye! Lehet, hogy a nagy nap ilyen csapdába esik; amikor nem félek semmitől?" De a zászló körül megfordulva a csapdába is belekerültek. Lásd a tett után: Fizetés: Ne nevess semmit

Csak az első 10 eredményt mutatták. További eredmények: Irodalom.

Eredmények innen A román nyelv magyarázó szótára for ROTATE

Eredmények 1 - 10/kb. 41 a következőre: forogni.

. Kanyarodás, fordulatok, s. f. (Pörgés) cselekvése; körkörös mozgás; forgatás, csavarás, csavarás, csavarás, csavarás ^ 1. - Forogsz.

VÂRTÉJ, örvények, s. n. I. 1. A folyadék tömegének egy része, amelyben az útjában lévő akadály miatt forgó mozgás van; örvény, izzó. forgószél, forgószél. 2. Erős, viharos szél, amely a helyszínen gyorsan forog, könnyű tárgyakat (por, papír, száraz levelek stb.) A levegőbe emelve 3. Mozgás (szédítő) körben. 4. Helyezze az emberi fej tetejébe vagy az állatok bőrére onnan, ahonnan a szőr minden irányból indul. II. A szerszámoknak megnevezés, amelyek működés közben körkörös mozgást írnak le: a) orsó, amelyen egy kötél vagy lánc bontakozik ki, amelynek végén egy vödör van, és amely forgattyú segítségével forog, és amelyből víz merül fel. nos, föld gödrökből stb.; b) (reg.) szerszám, amellyel a kocsi tengelye felemelhető a kerék megjavításához; c) az ajtó vagy a kapu zárja, amely egy köröm körül forgó fadarabból áll; d) préseléshez (szőlőprésnél) vagy meghúzáshoz (asztalos asztalnál) használt fa eszköz; e) asztalos szerszám, amelyet a dongák hordókhoz, vödrökhöz való meghúzására használnak

. akinek talál egy gyűrűt, amely kézről kézre halad. 2. (Ritka) Csavarás. [Var.: (reg.) învârticúș s. n. ] - Örvény (megtanulni "forogni" forogni

. ÎNVÂRTITÓR, - OÁRE, învârtitori, - oare, adj. Ami (fordul). - Forogsz.

. FORGATÁS, fordulatok, s. f. 1. A (fonás) ténye; körmozgás, forgás. 2. ábra Manőver, ravasz. - Forogsz.

. körök. 2. Tranz. Végezzen el egy forgatást. 3. Refl. (A vízről) Hálózatok, örvények kialakításához. 4. Refl. Valaki vagy valami körül forogni. 5. Refl. ÁBRA. Mindig valakinek lenni, szimpátiáját, jóakaratát elnyerni. 6. .

. Ă, fordul, - te, adj., s. f. 1. Adj. Ami egy központi tengely körül forog; forgató. 2. S. f. Kis forgó könyvtár

CSOMAGOLVA, - Ă, burkolat, - te, adj. Forgatott, tekert (tekercs alakú); összegömbölyödött. - V.

. ÁBRA. Ölelni, beburkolni. 3. Tranz. és refl. Tekerje be. 4. Refl. (Fam.) Forogni

. átalakul, egy (se) modifica, egy (se) előszó. Az eső visszatért a hóba. II. 1. Tranz. Fordulni, csavarni, fordulni (egyik oldalról a másikra). 2. Tranz. és refl. (- és) mozgatáshoz, a .

Csak az első 10 eredményt mutatták. További eredmények a román nyelv magyarázó szótárából.

Leírás

Tartalom

  • itthon
  • Keresés
    • Magyarázó szótár
      • DEX - román
        • DEX - Szöveges keresés
        • Wikiforrás - szöveges keresés
      • Webster - angol
    • Lematizátor
      • román
      • angol
    • hajlító
      • román
      • angol
    • Diakritikusok
      • Add hozzá a kritikákat
      • A diakritikusokról
        • Wikipédia hibák
        • Wikiforrás hibái
    • ékezetek
      • Ékezetek hozzáadása
    • Fordítás
    • Nyelvtan ellenőrző
    • Helyesírás-ellenőrző
      • Tulajdonnevek
  • Webes szolgáltatások
    • Webes szolgáltatások
    • DEX-XML
  • Az oldalról
    • Szokásos feltételek
    • A DEX-ről
    • A Websterről
  • Kapcsolatba lépni
  • Fel

linkek:

Hírek:

2006. október 28
Most megkeresheti a szó alapvető formáját!

2007. május 5
A román nyelv helyesírás-ellenőrzője. Elérhető az OpenOffice és a Firefox számára.

2008. február 15
A román nyelv helyesírás-ellenőrzője kiegészült a tulajdonnevek listájával.

2008. november 1
Diakritikusok szerkesztése: vesszős diakritikusokat használnak (a webhely régi verziója ülőhelyes diakritikusokat használt).

Történelmi.
A webhely összes változásának felsorolása.