Példák törölt szavakra Académie française

  • dumálás. nem. úr. Csaholás. (16. század; Acad. 6. század; elsősorban az orvostudományban használják, a 19. századi általános szótárak szerint)
  • gyűrűk. nem. f. pl. Poggyász. Csak ebben a mondatban használják: Menjen ki az életből és biztonságosan csengjen, Menjen ki a háborús helyről engedélyével, hogy mindent hordozzon. Öregedett. Ábra. és fam., Kijutni, biztonságos gyűrűkkel visszatérni, boldogan megszabadulni a veszélytől. (15. sz. Akad. 6.)
  • séta. nem. úr. Rossz ízlés és buff vicc. (18. század; Akad. 5.)
  • barangolni. v. intr. Kezelje a hülyeségeket. Ne csinálj mást, csak hülyéskedj. Ismerős. (XVI. Század; Akad. 4. sz.)
  • barázdabillegető. nem. f. Fiatal juhásznő. (XIII. Század, az Akad. 8. értelemben vett, már a 6. században rögzített; XVI. Század, „borból és mézből álló ital” értelmében, akad. 5. sz.)
  • besaigre. adj. mindkét nem esetében. Aki savanyúvá válik, beszélve a borról. Férfinévként használják. Ez a bor besaigre válik. (17. század; Akad. 4.)
  • elfogult, -használat. nem. Aki hajlamos az elfogultságra, aki készségesen használja a kitérést. (XIX. Század; Larousse szerint XIX. Században keveset használták, de Acad. 8. században rögzítették)
  • boquillon. nem. úr. Favágó. Ő öreg. (13. század; Akad. 4.; a 18. században egy favágó kiszorította, de Picardie-ban és Flandriában még mindig tanúsították; megtalálható a La Fontaine-ban.)
  • megsuhogtat. v. tr. Mozogjon ide-oda. Lendítsd meg a lábad. Lendítsd meg a karjaidat. (13. század, átmenetileg; 17. század, átmenetileg; Akad. 1.)
  • megszakító/megszakító. v. intr. Húzza ki a kardot a legkisebb apróságért. Ismerős./nem. úr. Aki zúzódik (18. század; Akad. 4.)
  • brokardeur, -használat. nem. Az, aki brokátokat mond. Kevéssé használt. (XVI. Század; Akad. 4. sz.)
  • elmozdulás. nem. úr. A kiszorítás akciója. Öregedett. (a 14. század vége, egy olyan csapatról szólva, amely megtörte a tábort, elhagyta a laktanyát vagy a színpadon lévő kantont, majd a 16. század, általános értelemben: Acad. 8. és rögzítették Akad. 1. órától, említéssel: "Ez általában a katonákra vonatkozik.")
  • berendezés. nem. úr. Bútor nélküli cselekmény vagy a bútorozatlan állapota. (17. század; Akad. 4.)
  • elnéptelenedik. v. tr. Fosztja a népszerűséget. Próbálták népszerűtleníteni. Egyre népszerűtlenebbé vált. (XVIII. Század; Akad. 6. sz.)
  • drámaíró. nem. úr. Drámaíró. (18. század vége, dramaturgként; Akad. 5.)
  • duriuscule (17. század, Molière Le Malade imaginaire-jében: „duriuscule pulse”, szemben a kaprissal; Acad. 4.)
  • fanfan. nem. úr. Köznyelvi kifejezés, amelyet az anyák és a dadusok néha használnak, amikor gyermekekkel beszélgetnek. Ő öreg. (16. század eleje; Akad. 4.)
  • finet, -ette. adj. Akinek van egy bizonyos finomsága. Ismerős és keveset használt. (15. század; Akad. 1. sz.; Akad. 6. szerint kevéssé használt)
  • gazember. nem. úr. Fiatal huncut gazember. (17. század, Contes de La Fontaine; Acad. 4. század)
  • jövendölés. nem. f. T. didaktikus. Jövőbeli dolog, mint jövő karaktere. (tizennyolcadik század eleje, Fénelonnal, az Akad. 8. értelemben vett értelemben, 5.-től rögzítve; Akad. 4.: "Mi történjen.")
    havir. (H szívódik.) V. tr. Azt mondja magában, a húsról beszélve, amikor azt egy nagy tűz fölött megsütik, amely kiszárítja és a tetején égeti, anélkül, hogy bent főzne. A túl nagy tűz gyűlöli a húst. A hús túl nagy tűz, csak barnul. Kevéssé használt. (A 14. század eleje, átvitt értelemben "lelkesen vágyakozik, éget"; 16. század, jelentése "éget, kiszárad, barnul"; 17. század, Akad. 8. értelmében, és csak 1 utca.)
  • a tépő, -használat. nem. Aki sír. Ez a gyerek könnycsepp. (17. század vége; Akad. 7.)
  • larroneau (15. század; Akad. 1.) n. úr. Kis tolvaj, aki csak kevés értékű dolgokat lop el. Ismerős.

myrtiforme. adj. mindkét nem esetében. T. az anatómia. Ami mirtuszlevél alakú. Myrtiform csörgők.

törölt