Torma varázslatos gyökerek Frankóniából - WELT

Varázslatos gyökerek Frankóniából

varázslatos

Valójában a torma, amelyet Bajorországban tormának is hívnak, természetesen túl jó enni. És ezért használják a csodagyökeret évszázadok óta egészségügyi elixírként.

Tehát a biológusok és az orvosi szakemberek ma is csodaszernek tekintik. A torma például kétszer annyi C-vitamint tartalmaz, mint a citrom, és számos vitaminban és ásványi anyagban gazdag.

Még mindig nem világos, honnan származik a név. Egyesek azt állítják, hogy abból ered, hogy a gyökér a tenger felől érkezett hozzánk, mások azt állítják, hogy a név méretének köszönhető.

A 16. századi "Garten der Gesundheyth" könyvben a növény latin elnevezést kapta: "raphanus major", ami azt jelenti, hogy "nagyobb retek" vagy "több retek".

A bajor torma névre pedig gyakran utalnak a szláv "krenas" (sírni) szóra, mert a harapós, éles gyökér könnyet okoz, ha dörzsöljük.

A frank patrióták az átnevezésért küzdenek

Mindenesetre a "Bayerischer Meerrettich" és a "Bayerischer Kren" kifejezéseket az EU-ban 2007 óta oltalom alatt álló földrajzi jelzésekként (OEM) tartják nyilván. Ez azt jelenti, hogy a bajor torma csak Bajorországban termeszthető és termelhető. Körülbelül 1500 tonnát takarítanak be a Szabad Államokban, kizárólag Nürnberg és Bamberg között.

A frank politikusok ezért már régóta követelik Brüsszel hivatalos átnevezését „frank tormának”. Végül is az "Allgäuer Bergkäse" -et nem hívnák "Bayerischer Bergkäse" -nek, és a "sváb Maultaschen" sem lenne "bajor Maultaschen".

A frank kritikusok arra panaszkodtak, hogy az élelmiszerek eredetét „a lehető legpontosabban meg kell határozni” - ahogy ezt a „Nürnberger Rostbratwürsten” és a „Münchner Bier” esetében tették. De a legtöbb fogyasztó és gyártó már rég megszokta a nevet.

"Ez ma már nemzetközileg elterjedt név" - mosolyog Hanns-Thomas Schamel, a piacvezető Schamel értékesítési vezetője. Az átnevezés sok időbe és pénzbe kerülne. Schamel már régóta bizonyítja, hogy sikeres cég, nyereséges, közepes méretű „rejtett bajnok” alakulhat ki a mintegy 7500 lakosú Baiersdorf kis frankvárosban.

1846-ban Johann Wilhelm Schamel tormát kezdett nagykereskedni Baiersdorfban. Napjainkban csaknem 150 000 pohár forró fűszert állítanak elő és főleg német ajkú országokban szállítanak.

Sorban a Niveával, Maggival vagy a Lufthansával

A Schamel 30 százalékos piaci részesedéssel piacvezető Németországban. A márka ma már annyira ismert, hogy 2007-ben a Nivea, a Maggi és a Lufthansa társaságában sorban „Az évszázad márkája” névre keresztelték.

Mindössze 50 állandó alkalmazott elegendő ahhoz, hogy a család teljes sebességgel működtesse a tormatermelést. Büszke Hanns-Thomas Schamel, aki testvérével, Hartmuttal vezeti a céget, hogy a Schamelt most a tulajdonosok ötödik generációja irányítja. Időközben fiával, Mátyással a hatodik generáció már megérkezett a társaságba.

Baiersdorf torma metropoliszában a család már megnyitotta a világ egyetlen tormamúzeumát, és felállították a bajor tormavédelmi egyesületet is. A frank középvállalkozás hallgat az eladásokról és a nyereségről, és természetesen a titokzatos torma recepteket lakat alatt tartják.

Mielőtt a termelés megkezdődhetne a Schamelben, a környékbeli gazdáknak kezet kell nyújtaniuk. Komplex vállalkozás, mert a gazdának sok időt kell töltenie egy tormaterületen.

"A tormás szántóföld minden nap látni akarja gazdáját!" - mondja egy öreg gazda mondása: A torma termesztése különleges növényként továbbra is nagyon karbantartást igényel a késő őszi éves betakarításig, és sok kézi lépést igényel.

Kétszer olyan drága - és kétszer olyan jó?

Most, tavasszal, minden egyes gyökeret a földbe kell süllyeszteni, és egyes esetekben a betakarítás előtt kétszer be kell ásni és visszahúzni, hogy a fölösleges hajtások és hajtások letörjenek. Csak így érhető el a norma - legalább 30 centiméter hosszú és két és fél centiméter vastag.

Mivel a torma minden táperejét a talajból meríti, csak háromévente szabad ugyanazon a területen termeszteni.

Például a gazdáknak - mintegy 100 feldolgozóval, akivel a Schamel szerződéssel rendelkezik - a novemberi betakarítás során erőteljesen kézzel kell húzniuk, hogy ne maradjanak gyökérdarabok a talajban, különben a torma tovább sodródna.

Schamel szerint a bajor torma kétszer olyan drága, mint a világ más részeiről származó torma pusztán a kézi munka miatt.

De a kínai legnagyobb tormatermelő kínai gyökerek amúgy sem tudják teljesíteni a minőségi követelményeket. Frank marad frank.