Umwelt-online Bundesrat 63406 tizenharmadik rendelete; kedd váltása; szabályozás

A. Probléma és cél

  • Ezzel a rendelettel a 2001/15/EK irányelvnek bizonyos anyagok felvétele céljából történő módosításáról szóló, 2006. március 21-i 2006/34/EK bizottsági irányelvet (HL L 83., 14. o.) Átültetik a német jogba.
  • Továbbá a rendelettel az étrend-szabályozás aktualizálása és kiigazítása vált szükségessé az élelmiszer- és takarmánytörvény átszervezéséről szóló 2005. szeptember 1-jei törvény módosítása miatt (Federal Law Gazette I 2618., 3007. o.), Különös tekintettel a Büntetési és pénzbírsági előírások, valamint a bébiétel-reklámról szóló törvény előírásainak elfogadása, amelyet a fent említett törvény életbe léptetett, az étrend-szabályozásban.
  • Ezenkívül az étrend-rendeletet hozzá fogják igazítani az új uniós élelmiszer-higiéniai törvényhez. Az élelmiszerek mikrobiológiai kritériumairól szóló, 2005. november 15-i 2073/2005/EK bizottsági rendelet hatálybalépése azt jelenti, hogy törölni kell az étrendről szóló rendeletben a csecsemők és kisgyermekek számára készült élelmiszerekben a "coliform és coliform baktériumok" maximális értékeit. amelyek tej, tejtermékek vagy tejösszetevők felhasználásával készülnek.

B. Megoldás

C. Alternatívák

D. Pénzügyi következmények

A rendelet semmilyen költséget nem jelent a szövetségi kormány számára.

63406

A rendelet további költségeket okozhat a szövetségi államoknak és az önkormányzatoknak a szükséges további vizsgálatok miatt. A szövetségi államok nem számoltak konkrét további költségeket.

E. Egyéb költségek

  • A rendelet semmilyen költséget nem jelent a gazdaság számára. Az egyedi árakra, az árszintre és a fogyasztói árszintre gyakorolt ​​hatás ezért nem várható.

A Szövetségi Élelmezési, Mezőgazdasági és Fogyasztóvédelmi Minisztérium rendelete
Tizenharmadik rendelet az étrend szabályozásának módosításáról

A berlini szövetségi kancellária vezetője, 2006. augusztus 30

Hoz
A Szövetségi Tanács elnöke
miniszterelnök
Peter Harry Carstensen

Tisztelt Elnök Úr!,

Ezúton elküldöm a szövetségi Élelmezésügyi, Mezőgazdasági és Fogyasztóvédelmi Minisztérium által kiállítandó dokumentumokat

  • Tizenharmadik rendelet az étrend szabályozásának módosításáról

indoklással és fedőlappal.
Kérem a Bundesrat jóváhagyását az Alaptörvény 80. cikkének (2) bekezdése alapján.

Üdvözlettel
Dr. Thomas de Maiziere

Tizenharmadik rendelet az étrend szabályozásának módosításáról

A Szövetségi Élelmiszerügyi, Mezőgazdasági és Fogyasztóvédelmi Minisztérium az Élelmiszer- és Takarmányozási Kódex 7. szakaszának 1. pontja, valamint (2) bekezdésének 1. és 2. pontja alapján határoz a 2006. április 26-án közzétett változatban (Federal Law Gazette I p. 945) a Szövetségi Gazdasági és Technológiai, valamint a Környezetvédelmi, Természetvédelmi és Nukleáris Biztonsági Minisztériummal egyetértésben, 12. § (2) bekezdés 2. mondat, 13. § (1) bekezdés 6. pont és 3. bekezdés 1. mondat, 1. bekezdés, szintén együttesen az Élelmiszer- és Takarmánykódex 2006. április 26-án közzétett változatának 4. szakasza (2) bekezdésének 1. pontjával (Federal Law Gazette I 945. o.), a 13. szakasz 1. bekezdésének 1. a és 2. pontjával, valamint 4 1. sz. A betű, 14. §, 3. bekezdés, 34. §, 1. mondat, 1., 3. és 4. mondat, 35. §, 1., 2., a és 3. levél, szintén összefüggésben a 4. cikk (1) bekezdésével Az Élelmiszer- és Takarmánykódex 1. sz., 2006. április 26-án kiadott változatában (Federal Law Gazette I 945. o.), A szövetségi gazdasági és technológiai minisztériummal egyetértésben Az Élelmiszer- és Takarmánykódex 56. §-ának 1. bekezdésének 2. f) pontjának f) alpontja, dupla aa betű a 2006. április 26-án közzétett változatban (BGBl. I 945. oldal) a Szövetségi Pénzügyminisztériummal egyetértésben:

  • *) Ez a rendelet a következő irányelvek végrehajtását is szolgálja:
  • 1. A Bizottság 2006. március 21-i 2006/34/EK irányelve a 2001/15/EK irányelv módosításáról (ABI. EU L 83. o., 14. o.),
  • 2. Az anyatej-helyettesítő és anyatej-kiegészítő tápszerekről szóló, 1991. május 14-i 91/321/EGK bizottsági irányelv (ABI. EK (sz.) L 175, 35. o.) 7. cikk (7) bekezdés b) pont, 8. és 9. cikk (2) és (3) bekezdés ).

1. cikk
A diétás rendelet 2005. április 28-án közzétett változatában (Federal Law Gazette I, 1161 o.) A következőképpen módosul:

  • 1. Az 1. § a következőképpen módosul:
    • a) A (6) bekezdés szövege a következő:

    (6) E rendelet alkalmazásában:

    • 1. Csecsemők: tizenkét hónapos gyermekek;
    • 2. Csecsemők: egy és három év közötti gyermekek;
    • 3. Anyatej-helyettesítő tápszerek: olyan élelmiszerek, amelyeket a csecsemők különleges táplálkozására szánnak az élet első négy-hat hónapjában, és amelyek önmagukban megfelelnek ennek az embercsoportnak a táplálkozási igényeinek;
    • 4. Kiegészítő ételek: olyan élelmiszerek, amelyeket négy hónapos csecsemők speciális táplálására szánnak, és amelyek a folyadék legnagyobb részét teszik ki fokozatosan változatosabb étrendben ennek az embercsoportnak. "
  • b) a cikk a következő bekezdéssel egészül ki:

    (7) A jelen rendelet értelmében vett adalékanyagok az Élelmiszer- és Takarmánykódex 2. szakaszának 3. bekezdése 1. és 2. pontja értelmében vett anyagok. ".

  • 2. A 3. § (1) bekezdésében az "Élelmiszer- és árutörvény 18. § (2) bekezdésének 2. mondatától eltérően az Élelmiszer- és Árutörvény 18. § (1) bekezdés 1. és 7. számú tilalma" a nyilatkozattal alkalmazandó ". Az Élelmiszer- és Takarmánykódex 12. szakaszának 2. bekezdése 2. szakaszától eltérően az Élelmiszer- és Takarmánykódex 12. szakaszának 1. szakaszának 1. és 7. pontjában foglalt tilalmak alkalmazandók. ”.
  • 3. A 4. § (1) bekezdése a következő mondattal egészül ki:

    "A fogyasztó egyenlő az éttermekkel, a közétkeztetést lehetővé tevő létesítményekkel és a kereskedőkkel, amennyiben fogyasztási célú ételt vásárolnak üzlethelyiségükön belül."

  • 4. A 4a. § a következőképpen módosul:
    • a) A (2) bekezdésben a "Gazdasági Közösség" szó helyébe az "Unió" szó lép.
    • b) A (3) bekezdésben a "fogyasztóvédelem, táplálkozás és mezőgazdaság" szavak helyébe a "táplálkozás, mezőgazdaság és fogyasztóvédelem" szavak lépnek.
  • 5. A 7a. § 1. mondatában az "Élelmiszer- és árutörvény 2. §-a" kifejezés helyébe az "Élelmiszer- és takarmánykódex 2. §-ának (3) bekezdése" szöveg lép.
  • 6. Az Il a szakasz (3) bekezdésében a „Közösség” szó helyébe az „Unió vagy az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás más aláírója” szöveg lép.
  • 7. A 14. § (2) bekezdésének 4. pontjában a) b) betű hatályát veszti, és b) az előző c betű új b betűvel.
  • 8. A 14d. § után a következő 14e. És 14f.

    14e. § A reklámozás korlátozása

    14f. § Információs és képzési célú anyagok és tárgyak

    "A fogyasztó egyenlő az éttermekkel, a közétkeztetést lehetővé tevő létesítményekkel és a kereskedőkkel, amennyiben fogyasztási célú ételt vásárolnak üzlethelyiségükön belül."

    11. A 19. § (1) bekezdésében a mondat bevezető része a következőképpen szól:

    (1) Diétás ételeket csak akkor lehet forgalomba hozni, ha a címkézésen szerepel: "

  • 12. A 22b. § 2. (1) és (2) bekezdésében, valamint a (3) és (4) bekezdésben a „végső fogyasztó” szó helyébe a „fogyasztó” szó lép.
  • 13. A 25. szakasz a következőképpen módosul:
    • a) Az (1) bekezdés a következőképpen módosul:
      • aa) Az 1. mondat 3. pontjában a "kiegészül; a 22. § (1) bekezdés 1. mondata szerinti információ az előrecsomagolás egy másik pontján megtehető, ha erre külön utalunk; ellenkező esetben a 3. cikk (3) bekezdésének 1. mondata alkalmazandó. az élelmiszer-címkézési rendelet szerint "törölve.
      • bb) A 2. mondat hatályát veszti.
    • b) A (3) bekezdés a következő mondattal egészül ki:

      "A fogyasztó egyenlő az éttermekkel, a közétkeztetési létesítményekkel és a kereskedőkkel, amennyiben élelmiszereket vásárolnak fogyasztásra az üzletükben."

  • 14. A 26. szakasz a következőképpen módosul:
    • a) Az (1) bekezdésben az "Élelmiszer- és árutörvény 51. § (1) bekezdés 2. bekezdésének (2) - (4) bekezdései" szövegrész helyébe az "Élelmiszertörvény 58. § (1) bekezdés 18. bekezdésének 4–6. és hírcsatorna kódja ".
    • b) A (2) bekezdésben az „Élelmiszer- és árutörvény 52. ​​§ (1) bekezdésének 2. sz.” szövegrész helyébe az „Élelmiszer- és takarmánykódex 59. § (1) bekezdés 21. pontjának a) alpontja” kifejezés lép.
    • c) A (3) bekezdésben az "Élelmiszer- és árutörvény 52. ​​§ Abs. 1 Nr. 4" megjelölés helyébe az "Élelmiszer- és Takarmánykódex 59. § Abs. 1 Nr. 21 A.
    • d) A (4) bekezdésben az "Élelmiszer- és árutörvény 52. ​​§ (1) bekezdés 8. pontja" kifejezés helyébe az "Élelmiszer- és takarmánykódex 59. §-a (1) bekezdésének 21. a) pontja" kifejezés lép.
    • e) Az (5) bekezdésben az "Élelmiszer- és árutörvény 52. ​​§ (1) bekezdés 11. pontjának" szövegrész helyébe az "Élelmiszer- és takarmánykódex 59. cikke (1) bekezdésének 21. a) pontja" szöveg lép.
    • f) A (6) bekezdésben az "Élelmiszer- és árutörvény 53. §-ának (1) bekezdése" kifejezés helyébe az "Élelmiszer- és takarmánykódex 60. §-ának (1) bekezdése" kifejezés lép.
    • g) A (7) bekezdés szövege a következő:

      (7) Az Élelmiszer- és Takarmánykódex 60. § (2) bekezdésének 26. a) pontja szerinti közigazgatási szabálysértést szándékosan vagy gondatlanul követték el,

      • 1. a 14e. §-val ellentétben hirdet,
      • 2. A 14f. § (1) - (3) bekezdésével vagy a (4) bekezdés 1. mondatával ellentétben terjeszt egy tárgyat vagy anyagot,
      • 3. szemben
        • a) 19. § (1) bekezdés,
        • b) 21. § (3) bekezdés 1. vagy 4. bekezdés,
        • c) 21a. § 3. bekezdés 1. vagy 2. pont, 4., 5. bekezdés 1. vagy 6. bekezdés 1. pont,
        • d) A 22a. cikk 2. bekezdésének 1. vagy 2. pontjának a) alpontja vagy a (4) vagy e) pontja) A 22b. cikk (1) bekezdésének 1. vagy 3. vagy 2. pontja diétás élelmiszert hoz forgalomba, vagy
      • 4. a 22b. Cikk (3) vagy (4) bekezdésével ellentétben kiegészítő élelmiszereket hoz forgalomba a piacon. "
    • h) a szöveg a következő (8) bekezdéssel egészül ki:

      (8) Az élelmiszer- és takarmánykódex 60. cikke (2) bekezdésének 26. b) pontja szerinti közigazgatási bűncselekmény az, aki szándékosan vagy gondatlanságból, a 4. § (1) bekezdésével vagy a 14a. § (3) bekezdésével ellentétben, az ott megnevezett élelmiszereket kereskedelmi forgalomba hozza. "

  • 15. A 29. § hatályát veszti.
  • 16. A 2. függelék a következőképpen módosul:
    • a) Az 1. kategória "Vitaminok" 1. oszlopában
      • aa) a "folsav" szó helyébe a "folát" szó és
      • bb) a "Folát" után hozzáadva "- kalcium-L-metilfolát".
    • b) A 2. kategória "Ásványi anyagok" a következőképpen módosul:
      • aa) Az 1. oszlopban az lesz
        • aaa) a "magnézium-acetát" megjelölés után a "- Magnézium-L-aszpartát" jelölés és
        • bbb) a "- vas-glükonát" megjelölés után a "- vas-biszglicinát" jelölést beillesztették.
      • bb) A 2. oszlopban a "- Magnézium-L-aszpartát" információ mellett a "csak kiegyensúlyozott étrendre" információ kerül beillesztésre.
  • 17. A 15. melléklet a következőképpen módosul:
    • a) A rendszerre történő hivatkozásra vonatkozó zárójelben a "2. sz." információ után az információ ", a 14e. § 1. bekezdés 4. bekezdésének 2. bekezdésének 1. és 2. pontja" kerül beillesztésre.
    • b) A 2. oszlopban az 1. számhoz a "(2,5 g/100 kcal)" után, a 2. számnál pedig a "(39 0mg/100 kcal)" után a "fogyasztásra kész terméken alapuló" szavak beillesztve.
  • 2. cikk

    • Ez a rendelet a kihirdetését követő napon lép hatályba. A Szövetségi Tanács jóváhagyta.

    Bonn, 2006
    A szövetségi élelmiszer-, mezőgazdasági és fogyasztóvédelmi miniszter

    A. Általános rész

    Az étrendről szóló rendeletet módosító tizenharmadik rendelettel a Bizottság egyes március 1-jei 2006/34/EK irányelve (2006. március 21.) egyes anyagok felvétele tekintetében a 2001/15/EK irányelv módosításáról (HL L 83., 14. o.) végrehajtották a német jogban.

    Továbbá az élelmiszer- és takarmánytörvény átszervezéséről szóló törvény megalkotásán alapuló rendelettel l. 2005. szeptember (Federal Law Gazette I, 2618., 3007. o.), Az étrendi rendeletet frissítették és módosították, különös tekintettel a büntetésekre és pénzbírságokra vonatkozó rendelkezésekre, valamint a bébiételek reklámtörvényének rendelkezéseinek elfogadására, amelyeket a fent említett törvény az étrend-rendeletben hozott.

    Ezenkívül az élelmiszerek mikrobiológiai kritériumairól szóló, 2005. november 15-i 2073/2005/EK bizottsági rendelet hatálybalépése az étrendről szóló rendeletben a csecsemők számára szánt élelmiszerekben szereplő "coliform és coliform baktériumok" nemzeti maximális értékeinek törlését eredményezi. vagy kisgyerekek, akik tej, tejtermékek vagy tejösszetevők felhasználásával készülnek.

    A rendelet semmilyen költséget nem jelent a szövetségi kormány számára.

    A rendelet további költségeket okozhat a szövetségi államoknak és az önkormányzatoknak. A meghallgatás során a tartományokat ezért arra kérték, hogy jelezzék, merülnek-e fel további költségek a rendelet végrehajtásával. A tartományok nem tudtak számszerűsíteni konkrét többletköltségeket.

    A rendelet semmilyen költséget nem jelent a gazdaság számára. Az egyedi árakra, az árszintre és a fogyasztói árszintre gyakorolt ​​hatás tehát nem várható. Az állami költségvetésekre nehezedő pénzügyi terhek nem igényelnek olyan ellenfinanszírozást, amely közvetetten ár-releváns hatásokat eredményez.

    B. Különleges rész

    Az 1. cikkhez

    Az 1. a, 8. és 14. g, 17. számra

    Az élelmiszer- és takarmánytörvény átszervezéséről szóló törvény 7. cikkelyének 2. cikkével az l. 2005. szeptember 7-én (Federal Law Gazette I 2618., 3007. o.), Amely 2005. szeptember 7-én lépett hatályba, hatályon kívül helyezték a bébiételek reklámozásáról szóló törvényt. Az új élelmiszer- és takarmánytörvényre való áttérésről szóló, 2005. szeptember 1-jei törvény (1. sz. 1. bekezdés, 1. pont) (Szövetségi Jogi Közlöny I 2653. o.) Kijelenti, hogy a bébiételek reklámtörvénye továbbra is alkalmazandó, amennyiben az még nem az élelmiszer engedélyezésén alapul. és a takarmánykóddal új szabályozás született.

    A jogi egyértelműség érdekében célszerű megalkotni a megfelelő szabályozásokat. A szabályozás tartalmát a bébiételek reklámozásáról szóló törvény vette át.

    Az 1. számú b, 2, 3, 5, 9, 10, 12, 13 b, 14 a – h betű tekintetében

    A rendelet hozzáigazítása az új élelmiszer- és takarmánykódex rendelkezéseihez.

    A korábban használt fogyasztói vagy végső fogyasztói kifejezést meg kell adni, mivel az élelmiszer- és árutörvény 6. szakaszát nem fogadták el az élelmiszer- és takarmánykódexben, hanem egy új rendszer váltotta fel (3. szakasz 4. pont és 4. cikk (2) bekezdés Az élelmiszer- és takarmánykódex 1. sz. Előírásait) a megváltozott jogi helyzethez kell igazítani.

    A 15. szakasz hatályát veszti, mivel az élelmiszer- és takarmánykódexbe nem építették be az élelmiszer- és árutörvény 16. cikke (1) bekezdésének 1. mondatának megfelelő rendeletet.

    A büntetésekről és bírságokról szóló rendeletet az élelmiszer- és takarmánykódexhez is igazítják.

    A 4., 6., 15. számra

    Frissítéseket tartalmaznak.

    A 7. számhoz

    Az élelmiszerek mikrobiológiai kritériumairól szóló, 2005. november 15-i 2037/2005/EK bizottsági rendelet (ABI. EU (No.) L 338 1. o.) Szabályozza a közvetlenül alkalmazandó mikrobiológiai kritériumokat a különféle élelmiszer-kategóriák esetében. A szabályozás kockázatalapú megközelítést követ és a legfrissebb tudományos ismereteken alapul. Az Enterobacteriaceae mikrobiológiai kritériumához való alkalmazkodás, amelyet a közösségi jog szabályoz (lásd a 2037/2005/EK rendelet I. mellékletének 2. fejezetét, 2.2.9. Pontja), az étrendi kritériumok törlését jelenti a 14. cikk (2) bekezdésének 4. b) pontjában. A rendelet meghatározta az E. coli és a coliform baktériumok követelményét.

    A 11. számhoz

    A kiigazítás jogi okokból történik.

    A 13. számú a betűre

    Szerkesztői javításokat tartalmaz.

    A 16. számhoz

    A Bizottság 2006. március 21-i 2006/34/EK irányelvével egyes anyagok felvétele céljából a 2001/15/EK irányelv módosításáról (ABI. EU (No.) L 83. o. Étel jóváhagyva. A 2. mellékletet ezért ennek megfelelően módosítani kell.

    A 2. cikkhez

    Szabályozza a rendelet hatálybalépését.

    Az információs rendszer magában foglalja az összes, online környezetben megvalósított fájlt a környezeti médiumok/területek számára: hulladék, általános információk, rendszertervezés, építés, biotechnológia, energiafelhasználás, veszélyes áruk, immisszióellenőrzés, élelmiszerek és áruk, természet, növény- és állatvédelem, talaj/szennyezett területek, balesetek megelőzése és katasztrófavédelem, Vegyszerek, környezetgazdálkodás és munkavédelem, beleértve a kapcsolódó EU-előírásokat. Az információs rendszert folyamatosan frissítik a jogszabályi publikációknak megfelelően.

    Az engedély megszerzésével, a környezeti online információs rendszer használatának jogával és az egyedi környezeti online jogi kataszter használatával igazolhatja a környezetirányítási rendszer jogi megfelelőségét a DIN ISO 14001 vagy az 1221/2009-es ökoaudit-rendelet (EG) rendelet, az OHSAS 18001 szerinti munkahelyi egészségvédelmi és biztonsági irányítási rendszer, valamint az energiagazdálkodási rendszer jogszerűségét. A DIN ISO 50001 szerint szerezték be.