2017. júliusban lógó nyelvek

2017. július 26., szerda

Elveszett Bulgáriában

Alvaro Soler biztosan nem utal a bolgár fővárosra, amikor "Mira, Szófia!" de mindazért, amit Szófia valóban megérdemel, hogy megnézzék és felülvizsgálják a Routard jelentését. És elmondom miért !

júliusban

De a legszebb freskók amiket láttam Rila kolostor !

A kommunizmus maradéka, amely kénytelen szembenézni a McDonald's logóval

2017. július 21, péntek

És mindegyik sajnálat és búcsú túl nagy hiba volt az elrejtéshez

Még egyszer megtörtént. Tegnap hallottam róla Chester Bennington halála. Annak ellenére, hogy a halál mindig tragikus esemény, vannak olyan körülmények, amelyek még inkább ezt teszik: fiatal korban meghalni, öngyilkos lenni vagy különleges kapcsolatban állni az elhunytal, hogy csak néhányat említsünk. Nos, Chester, azt hiszem, ezt trifectának hívják!

- És ott voltál a kanyarban, és vártál, hogy tudasd velem

Chester Bennington 41 éves volt, és öngyilkos lett. Híres volt arról, hogy énekese volt Linkin Park és így szeretnék ma emlékezni rá. Korábban már említettem a Linkin Parkot egy cikkben Egy végtelen történet kezdete. Ezt a zenekart először 12 éves koromban hallgattam azóta soha nem álltak meg! A helyzet az, hogy a Linkin Park központi szerepet játszott angol nyelvtanulásomban. Be kell vallanom, hogy a dalaik hallgatása sokkal szórakoztatóbb volt, mint a régimódi ötvenéves tanárnőm házi feladata.

Egyelőre csak a zenekar legemblematikusabb dalait szeretném megosztani.

2017. július 20, csütörtök

Tegyen egy lépést hátra a jobb tanulás érdekében

Idegen nyelv tanulása is megtanulja a saját nyelvét. A német "verantwortlich "amely tartalmazza a" szótAntwort" válasz hogy megértettem, hogyan épült fel a "felelõs" francia megfelelõ - a felelõsség azt jelenti, hogy képes vagyok válasz tetteinek.

De ha visszalép egy saját nyelvétől, akkor visszalép az öntudatlan konstrukcióktól is, amelyeket mindennap használ. Nem elegendő egy mondatot szóról lefordítani, hogy lefordítsa a jelentését. Mondd, hogy "hideget csinál" vagy "er macht kalt" egy angolnak vagy egy németnek, nem fogja megérteni, hogy érted ő készült hideg, mert szerintük hideg van, ami ráadásul sokkal logikusabb. A franciák, mint az olaszok (fa freddo) nyilvánvalóan inkább továbbra is azt hiszi, hogy van valaki mögötte. Hogy valaki fázik, forró. Ki ez az "ő" felelős éghajlati ingadozások? Istenem, biztosan.

Az idiómák ezért sokat elmondhatnak egy népről. Például franciául szeretünk negatívak lenni: "mi született a ti soha azt mondja hogy. ? "megkérdezni", hogy ezt már mondták neked. ? "," Ön született akar nem gyere velem? "mert" akarsz velem jönni? "," érted nem két euró? "a" van két euród? "," van nem öt perc? " öt perced van? "stb. Ezzel szemben más nyelvek inkább a pozitív megfogalmazásokat részesítik előnyben: angolul könnyebb lesz megmondani emlékezik (emlékezik), mint ne felejtsd el (N'oubliez pas).

Ne felejtsd el ki vagy !