A közép-ázsiai mozgósító film
Összegzések
Távol a kitalált játékfilmektől, amelyeket általában a képernyőn megjelenő háborús propaganda tanulmányai során láthatnak, a cikk a közép-ázsiai népesség hátrahagyott lakossága vagy az ezekből a köztársaságokból érkező harcosok gyártását vizsgálja. Szerény ambíciók, általában rövidfilmek, amelyeket a kitelepített filmesek a rendelkezésre álló eszközökkel készítenek, ezek a filmek a helyi mítoszokhoz és a nemzeti panteon nagy alakjaihoz szólnak, miközben tükrözik a szovjet haza értékeit. Ez a korlátozott motívumcsoport számos műfajban (dokumentumfilmek, szépirodalom, zenei filmek stb.) Testesül meg, amelyeket itt a második világháború alatti fő szovjet stúdió, az Alma-Ata produkciójának példáján elemzünk.
Ez a cikk távol áll a képernyőn megjelenő háborús propagandának szentelt művekben tanulmányozott teljes hosszúságú játékfilmektől, de ez a cikk a filmgyártást vizsgálja, amelyet kifejezetten a centrális őslakosság számára indítottak a hazai fronton, vagy e köztársaságok katonái számára. Szerény ambíciók, általában rövidek, az evakuált filmesek kéznél voltak, ezek a filmek a helyi mítoszokhoz és az országos panteon főbb alakjaihoz szóltak. A szovjet anyaország fő értékeit is megtestesítik. Ezt a kis motívumkészletet különféle műfajokban (rövidfilmek, musicalek, dokumentumfilmek) újrahasznosították, amelyeket itt a második világháború idején a fő szovjet stúdió, az Alma-Ata produkciójának példáján elemezünk.
Index bejegyzések
Kulcsszavak:
Földrajz:
Időrendi index:
Teljes szöveg
Ezt a munkát az ANR CINESOV keretein belül végezték, és a Labex TransferS támogatást kapott.
- 1 RGALI, F. 2456, op. 1., d. 708, ll. 149-170.
- 2 RGALI, F. 2456, op. 1., d. 776, ll. 44-64 (az oblast filmkezelési vezetőjének jelentése ”(.)
- 3 RGALI, F. 2456, op. 1., d. 777, l. 42 (1942. március). RGALI, F. 2456, op. 1., d. 776, l. 61.
- 4 A szovjet diffúzió történetének korábbi példáit a (.)
- 5 A közönség, a működési feltételek és az elosztás tanulmányozása folyamatban van, és hazugságot fog adni (.)
Más szavakkal, a mozi mozgósításra való felhasználásának vizsgálata azt mutatja, hogy ebben az összefüggésben szinte bármilyen film használható. De ha tehát a mozgósítás filmje az összes rendelkezésre álló példánnyal és így a forgalomban levő címekkel együtt lehetne elérni a határértéket, akkor a kérdést a másik irányba is megvizsgálhatjuk, az éppen a az ország. Ez a szempont fogja itt felhívni a figyelmünket5.
- 6 Ezek rendezett képek, dokumentumfilmként kerülnek bemutatásra.
- 7 Itt és a szöveg másutt is a (nemzetiségi) és a „nemzeti” kifejezést mindenütt használják a (.)
Konkrétan, az Agitprop munkatársai, mint a filmkészítők, dramaturgok, zeneszerzők, festők, írók és történészek cikkeket, brosúrákat, rajzokat, festményeket, plakátokat, színdarabokat és filmeket készítettek, amelyek az egyes nemzetek hősi múltját tükrözik, felmagasztalják a kultúrát. új hősök, akik elöl vagy hátul megkülönböztették magukat, elfelejtve a kifejezetten szovjet értékeket, amelyek között elsősorban a népek közötti barátság alakult ki.
- 8 Lásd az (.) Működésének intézményi, technikai és társadalmi vonatkozásaival foglalkozó tanulmányomat.
Itt vizsgáljuk a közép-ázsiai propaganda filmgyártás esetét, különös tekintettel a Kazahsztánban forgatott forgatókönyvekre és filmekre, a két stúdióban: a hírstúdióban (Alma-atinskaja studija kinohroniki) és az egységes központi stúdióban (COKS, novemberben létrehozták). 1941. 15-én a Mosfilm és a Lenfilm egyesülésével a kazah embrionális stúdióval), amely a szépirodalom előállításáért felel8. E filmek propagandista tartalma a hátsó lakosság és a front katonáinak mozgósítására szolgál, és három fő témát illusztrál, és néha társítja őket, mint látni fogjuk: barátság népek között, különös tekintettel az orosz és kazah népekre. Türkmén, Tadzsik ...); helyi kulturális, hősi és katonai hagyományok; a közelmúltbeli támadások a nép vitéz képviselőinek elől és hátulján.
Filmdal, egy legendás pilótának szentelve.
Marija Dobrova, Lentehfilm, 1941
- 9 Mint például a Chansons filmjei, Georges Lordier vagy egyes Phonoscènes a Gaumont katalógusban, amelyek korábban (.)
- 10 Egyetlen számot filmeznek a szabadban, a hegyek hátterében. Az összes résztvevő összegyűlt (.)
beteg. 2 Az Atyai mozi homlokzata Taskentben (kb. 1940)

beteg. 3 a Homeland mozi Druz’jam na fronte-ban
A felvételek egy részét a volt takinói Rodina színházban vették fel.
Leegyszerűsített és rövidebb változatban, mint az Üzbegszkij kinokoncert esetében (Ciné-concert ouzbek, Kamil 'Jarmatov, 1941) (ill. 4.), a mozgósítás témáját egy katonának jellemzi, aki bevonul.
beteg. 4 üzbég mozikoncert (Kamil ’Jarmatov, 1941)
A film egyesíti a manővereket, a megrendezett képeket, valamint a sátorban forgatott dalok és táncok számát.
Azokat a szakaszokat, amelyek faluból a toborzó központba, onnan az állomásra és végül az elejére vezetik (elkerülve a kiképzési időszakot), a sátor alatt forgatott üzbég művészek által előadott tánc- vagy dalszámok tarkítják. tartalék lemez a felvételekhez. A film felépítése szerint felidézi a My zhdem vas s pobedoj (Várjuk győztes visszatérését, Aleksandr Medvedkin, 1941) című filmet, amelyet egy orosz falut stilizáló dekorációban készítettem, és összekapcsolta a férfiak és nők kórusai által énekelt hagyományos műsorokat.
- 11 Az említett címek mellett idézzük Podarok rodiny-t (koncert) (A szülőföldről érkezett, Karmil ’Jarmato (.)
Ezek a konfliktus során készült énekelt és táncolt számok összeállításának nagyjátékfilmjei és közepes hosszúságú filmjei három üzbég opuszt tartalmaznak, egy tádzsik és egy kazah (a kaukázusi, orosz és fehérorosz változatról nem is beszélve) 11. Végül 1944-ben a Koncert pjati respublik (az öt köztársaság hangversenye, Zagid Sabitov, 1944) játékfilmben egy közép-ázsiai dalok és táncok antológiáját hozta össze. A legsikeresebb opus (ill. 5) azonban orosz. A front koncertje (Mihail Sluckij, 1942) a film alapelvét fogadja el: a fronton egy egységet mutat be, amely egy menedékházban szerény ünnepeket készít a forradalom 25. évfordulójára. A katonák ideális koncertprogramot alkotnak, elképzelve, hogy egységükben híres orosz színészek és énekesek kerülnek a frontvonalra. Időközben megérkezik egy vetítőnő (akit Arkadij Rajkin képregény játszik), pontosan e számokból összeállított filmmel, az elénekelt és táncolt szekvenciákkal, felváltva a vetítők katonáinak vagy pártfogóinak másolatával.