A tárgy esete

E kifejezések némelyike ​​egy funkcióra (kántor, polgármester, kereső, lelkész) specializálódott, mások nagyon gyorsan egy ismerős (barát, fickó) vagy költői (pásztor) regiszterbe tartoznak. A dupla sire-sieur ebből a két szempontból merül fel: a kifejezés sieur pejoratív volt, a szó atya lord aposztrófájaként használták. A határozatlan névmás azért maradt fenn, mert lehetővé tette a latin határozatlan helyettesítését a többes számú harmadik személyben (dicunt, mondjuk), mint manapság a „tévében, azt mondták”, „az emberek mondják” esetében, ez a a eufonikus azt mondjuk ami valójában a határozott cikk elúszott.

tárgy

Néhány ritka névnél a tárgyi esetet részesítették előnyben.

A diéta esete
ős (elődje) A CR ős hosszabb volt.
cuistre (alacsony latin coquistro, kóstolásért felelős tisztviselő) A CR volt coistron. A "pedáns" jelenlegi kifejezés figuratív használatból és az emberhez intézett közvetlen megszólításból származik.
fiú (filius) A CR cérna fonetikailag általában összetévesztették a nőivel lány. Regionális kiejtés fi megtartani a CR alakját.
festő (lat. pop. pinctor) A CR volt festő.
pap (lat. pop. presbyterus) A CR volt provokál.
nővér (soror) A rövidebb formát részesítették előnyben, különösen az aposztróf esetében. Az egyes CR volt serer.
néni (anta) A név a birtokos agglutinációjából származik az érdemi felé néni. A CR volt tavaly.
áruló (kereskedő) A CR vendéglátós volt. Ezt a formát azonban összetévesztették a csemege, "Tárgyalás, útmutató".