Gabonameghatározások - Larousse francia szótár

Nem hivatalos tömegegység a gyöngyökért, 0,25 karát értékben.

Bármely szerv, amely kicsi, szilárd gömbként jelenik meg, amely leválik vagy szinte leválik a szomszédos szervekről, de más azonos szervek kísérik.

Faipar

Vizuális benyomás, amelyet a fa elemei és különösen az edények mérete jelent. (A gabona az durva, közepes vagy vége. )

Kis üledékes, nem szilárdult vagy megszilárdult kőzetekben található apró elem.

Metszet és litográfia

1. A táblának adott gabona típusa.

2. Az aquatint technikában a fémlemez felületén lerakódott összes részecske (általában gyanta); ennek a szemcsézésnek a hatása.

3. A litográfiai kő szükséges minősége.

A kristályos fémfázis minden eleme meghatározott kémiai összetételű és kristályos orientációjú.

1. Legalább 65 mg-nak megfelelő drágakövek és fémek legális tömegegysége az angolszász országokban.

2. A Franciaországban az Ancien Régime alatt alkalmazott tömegmérési egység legkisebb felosztása, amely 0,053 g volt.

Korábban a nemesfém tömegegysége megegyezett egy gabona gabona (búza vagy árpa) tömegével.

Papíripar

Szubjektív benyomás a papír textúrájának típusáról és érdességi fokáról.

A cserzett bőr felületének kialakítása, amelyet szemcsézéssel vagy nyomtatással lehet kiemelni vagy módosítani. (A mag természetes parafa, a gabona hatására nyerhető nyomtatott a bőr forró, vésett acéllemezre való préselésével.)

Mikroszkópos redukált ezüstgomb fényképészeti képen.

larousse

Ismerős. Van egy gabona,

Szemcsékben,

Homokszem,

Ismerős. Tedd, töltsd meg a sószemedet,

Gabonával táplált csirke,

Gabonaárpa,

Keményítőszem,

Klorofill szemcsék,

Pollen,

Gyanta szemcsés folyamat,

Anyajegy,

Finomszemcsés emulzió,

Fotó gabonával,

Gabonafélék gyümölcse (caryopsis).

Egy csomóból származó kis alma gyümölcs.

Az anyag apró eleme.

Kis gömb alakú test bármilyen anyagból.

Bármi kis mennyiség valamiből.

Ügyeljen a származékok helyesírására. Származékai -van-: mag, mag, mag.
Származékai -e-: lövés, mag, magtár, héj.
Származékai -è-: istálló, grènetoir, grènetis.
Származékai -van- vagy -e-: szemcsézés vagy szemcsézés, mag vagy horzsolás, szemcsés vagy őrlőgép, Egy gabona vagy díszít.

Megjegyzés
A gondolatok minden idézetének van hivatkozási száma. Ez a szám a Brunschvicg kiadásban - amely ma is a legszélesebb körben használatos - az a töredék, amelyből az idézet származik.

  • Pierre de Ronsard (Château de la Possonnière, Couture-sur-Loir, 1524-Saint-Cosme-en-l'Isle papság, Tours közelében, 1585)
    Ha a búzaszem nem rothad a talajban,
    Nem terem sem levelet, sem jó gyümölcsöt:
    A korrupcióból következik a születés,
    És mint két gyűrű az egyik belsejében.
    Epitaphs, önmagának
  • Biblia
    Ha a búzaszem nem esik a földre és meghal,
    egyedül marad;
    ha meghal,
    sok gyümölcsöt terem.
    Aki szereti az életét, elveszíti;
    és aki gyűlöli életét ebben a világban
    meg fogja őrizni az örök életben.
    Evangélium Szent János szerint, XII., 24-25

    Megjegyzés
    André Gide cím eredete: Ha a gabona nem pusztul el .