Keleti történetek Amerikához Evenimentul Zilei

Szerző: AdamPopescu/Megjelenés dátuma: 2010-03-22 16:03

amerikához

KIADÁS. Mircea Cărtărescu és Norman Manea, a holnap New Yorkban megjelenő antológiában szereplő szerzők között.

"Nem vagyok a nemzeti irodalom szerzője, ezért elutasítom, hogy kelet-európai, délkelet-európai vagy akár román írónak minősítsék. A Mircea Cărtărescu országhoz tartozom, és nagyon büszke vagyok arra, hogy egyedüli állampolgára lehetek" - mondta Mircea Cărtărescu. - a "Frankfurter Allgemeine Zeitung" című német napilapban nemrég megjelent interjú.

Keleti gondolkodóként Cărtărescu azonban a vasfüggönyön túli életről beszél, egy sor olyan szerzővel együtt, akik 20 évvel a kommunizmus bukása után személyes tanúvallomásokat, esszéket és verseket gyűjtöttek egy megjelenő kötetbe., holnap New Yorkban.

Norman Manea, Ioana Ieronim vagy Nicolae Prelipceanu az írók közé tartozik, akik ez év elején aláírják a "Húsz évvel a bukás után: emigráns és bevándorló írók reflektálnak" című kötetet, amelyet Andrei Guruianu író szerkesztett és a "Wising Up Press" adott ki.

"1989-ben születtem, 33 éves voltam" - kezdi Mircea Cărtărescu szövege - "Az ellopott évek". „33 a Krisztus által a földön eltöltött évek száma, és egyben az elavult lemezjátszóknak is meg kell adniuk a hangot. A következőkben megpróbálok többet reprodukálni a hangnál. Megpróbálom elmondani az érzéseimet. Kommunista politikai rendszerben születtem, és azt képzeltem, hogy egy kommunista politikai rendszerben fogok meghalni. " (…), Írja: Mircea Cărtărescu (a szerkesztőség fordítása).

Írók száműzetésben

Norman Maneaval folytatott beszélgetés a "demokrácia ígéreteiből" indul. "Számos világ átlépésének bonyolult, fájdalmas pályája, a táborról, a biztonságról, az Amerikába költözésről beszélve, Románia összehasonlítása más volt kommunista országokkal, elmagyarázva, hogy íróként milyen nehéz elképzelni, hogy nem árulja el a nyelvét, író fordításban, Manea kegyetlen röntgenfelvételt készít, de nagy gyengédség és melankólia tarkítja a száműzetésre ítélt román író útjáról "- mondja Corina Şuteu, a New York-i Román Kulturális Intézet igazgatója.

Arra a kérdésre, hogy "furcsa a sors fordulatai, nem igaz?", Manea azt a következtetést vonja le: "Még villa nélkül is elhagytam Romániát, és most a Bard College-ban (USA) dolgozom - túl sok lenne erről mesélni" - mondja Corina Şuteu.

"Az ICR New York tevékenysége során fontos tematikus területet szentelt a közelmúlt emlékének, és a Cărtureşti kiállításnak az intézet galériájában történő telepítése óta állandó könyvbemutató programot épített fel, amelyet elsősorban román szerzőknek kínáltak angol nyelvre lefordítva, vagy a tér releváns kötetei. Román-amerikai irodalom ”- mondja Corina Şuteu.

A vasfüggöny után

Az új antológiában szereplő szerzők között szerepel Carmen-Francesca Banciu, Romániában 1985-ben tiltott író, aki 1991-ben telepedett le Berlinben, többek között Stefan Bolea költő és prózaíró, valamint az "EgoPHobia" filozófiai folyóirat főszerkesztője. Karel Cispic, ugyanezen kiadvány munkatársa, Andrei Codrescu szebeni író - aki románul Andrei Steiu fedőnéven jelent meg, mielőtt véglegesen, 1965-ben költözött az Egyesült Államokba, ahol a Louisiana State University professzora volt, és jelenleg az "Equisite Corpse" könyv- és ötletmagazin főszerkesztője - vagy az Egyesült Államokban élő Carmen Firan költő és forgatókönyvíró, és sok más mellett ugyanannak a folyóiratnak a munkatársa.

Összesen 33 aláírás, 33 szerző, akik különböző témákat tárnak fel a vasfüggöny leomlása óta, ideértve a bevándorlást, az abortuszt és a művészet, az otthon és a haza szerepét, a sokféleséget és az asszimilációt.

Mindezek a gondolkodók, orvosok, tanárok, hallgatók, művészek és újságírók a posztkommunista valóságot a kollektív pszichológiához kapcsolódó szempontokból közelítik meg, kezdve a nemzeti traumákkal, a bizonytalansággal, a szomszédokba vetett bizalom hiányával, a szorongással vagy a félelemmel.

„Az Andrei Guruianu által szerkesztett antológia egyike azoknak a könyveknek, amelyekben az emlékezet szubjektív helyreállítása és a leírás olyan perspektívából nézve, amelyet mindig olyan érzések és érzelmek terhelnek, amelyeket a közelmúltban még mindig nehezen tud felfogni, az olvasó részt vesz egy gyakorlatban kollektív gyógyítás ”- mondja Corina Şuteu.

Ajánlásaink

2020. november 6-án a San Diego-i Legfelsőbb Bíróság végzést adott ki, amelyben…