Kenyér spr; che és versek

Az egész világon a kenyér a legfontosabb étel.
Ez a szoros kapcsolat és a kenyérfüggőség volt a táptalaja a különféle idiómáknak, amelyek némelyikét elfelejtették.

akkor mondják

"A nem kemény kenyér nehéz - a kenyér hiánya nehéz."

"Soha nem szabad megtagadni egy darab kenyeret a szegényeknek és a koldusoknak, különben vétkezik."

- Egy zsák kenyérdarab többet ér, mint egy toll a kalapján.

- Könnyebb kenyeret enni, mint keresni.

"Tisztelni kell a kenyeret - amit eszik."

- Kinek a kenyerét eszem - kinek a dalát énekelem.

- Jobb a sötét kenyeret enni - miközben még jó fogai vannak.

Francia nyelvű Svájcban (francia nyelvű Svájcban), amikor egy személy elveszítette holmiját, azt mondták, hogy "hagyta, hogy a kenyér megégjen", vagy "hátat fordított a kenyérnek".

Ha egy termék nagyon jól fogy, akkor azt mondják, hogy elmúlik, mint a kis tekercs. A német ajkú Svájcban egy kicsit konkrétabbá válik: valami megy "furt wie Frühschi Weggli" (el, mint a friss tekercs), és ha valaki túl sokat kér, akkor azt mondják, hogy "az ötöt és a Wegglit" akarja.

Ha úgy tűnik, hogy valakinek - például egy versenyző versenyzőjének - semmi esélye, néha azt mondja: "Ar het ke bread" (nincs kenyere).

Végül is a 19. századig a következő szokás volt: amikor egy fiatal férfi dobta szeretett cipóját a következő szavakkal: "Ez az esküvőre való", és a nő azt válaszolta: "Egyetértek!".

A barátság felajánlása annak, aki szerelmet keres, ugyanaz, mint a kenyér felajánlása szomjúságtól haldoklónak.

A fény és az idő a kenyérben lakik.
* Liszt, víz és hő, levegő, idő és kezek
* a korlátlan erjedés csírája
* hő által adott életre
* a szükséges bizonyossággal
* gyúrás - mintha meg kellene nyitni a csendet
* A kenyérsütés olyan időszak, amikor a nyújtás és a rövidítés láthatóvá válik
* és a növekvő memória pillanatai, mert a memória a
Meg kell mérni az elfelejtés sebességét.

A Beck (régi pék szlogen)
Bennem/ki éhínség /
Van jó fehér és kenyér vissza
Gabonából/búzából és magból /
Jól sózva/minden dologgal /
Igazi súly/ami nagyon jó ízű /
Rolls/Bretzen/Levelek/Spuln és Weck /
Ugyanaz a lepénykenyér és palacsinta /
Húsvétkor rám néznek az emberek.