Kérheti a lefordított név helyes beírását az anyakönyvi okmányokba

Codruța Sava, a Maros Megyei Személyek Nyilvántartási Igazgatóságának ügyvezető igazgatója által aláírt közlemény szerint azok az állampolgárok, akiknek nevét nem anyanyelvükön fordították vagy írták, kérhetik a családnév bejegyzését a családjogi okmányokon történő megemlítéssel és/vagy valamint utó- és vezetéknevük.

lefordított

A kérelmet a helyi közösségi közszolgálathoz nyújtják be az anyakönyvi okmányt őrző területi közigazgatási egység személyek/polgármesteri hivatal nyilvántartásba vételéhez.

  • a személyazonosságot igazoló dokumentum, másolat és eredeti,
  • a vezetéknév és/vagy keresztnév fordítását vagy helyesírását követően cserélendő családtagsági bizonyítványok
  • hivatalos fordítás vagy helyesírás, közjegyző által hitelesítve (olyan helyzet, amikor az anyakönyvvezető nem tudja biztosan megállapítani az anyanyelvi fordítást vagy helyesírást)
  • A hatás kiskorú gyermekekre és a házastársra, ha közös családnevük van, csak akkor terjednek ki, ha ez utóbbi hozzájárulását adja.