Madame de Villedieu (IHRIM - UMR 5317) - Tanulmányok Marie-Catherine Desjardins színházáról

AZ INTERNETEN

Az antológia "kísérőhelye" Az Ancien Régime női színháza (Aurore Evain, Henriette Goldwyn és Perry Gethner (szerk.), Publications de l'Université de Saint-Étienne, 2006-2010, 3 kötet; nád. Párizs, Classiques Garnier, „Bibliothèque du XVIIe siècle”, 2016; t. III. újrakiadása).
A "Théâtre de femmes de l'Ancien Régime" antológia kísérőoldala bemutatja az 5 kötetet, dokumentumokkal és színdarabkivonatokkal, valamint a nőknek szánt hírekkel az Ancien Régime színházában: cikkek, konferenciák, olvasmányok, előadások, online források.
Tervezés és gyártás: Aurore Evain

villedieu

A MARIE-CATHERINE DESJARDINOK SZÍNHÁZI MŰVEI


Nitetis
(1664)

TANULMÁNYOK ÉS CIKKEK

  • "Figyelem és látás észrevétlenül: színházi helyzet Mme de Villedieu néhány novellájában", Madame de Villedieu vagy a regény merészsége, Nathalie Grande és Edwige Keller-Rahbé (szerk.), Littératures classique, n ° 61, Printemps 2007, p. 191-203.
  • „A misantróp Madame de Villedieu alkidámiájának fényében”, Molière és a regény a 17. századtól napjainkig, a 4. nemzetközi konferencia előadásai Pézenasban, 2007. június 8–9., Gabriel Conesa és Jean Emelina (szerk.) .), p. 126-148.
  • "Az Annales galantes színházi esztétikája: Dom Sebastien esete", Madame de Villedieu és a színház. A lyoni konferencia anyagai (2008. szeptember 11. és 12.), Nathalie Grande és Edwige Keller-Rahbé (rendező), 17. könyvtár, repülési. 184, 2009, p. 213–225.

AMSTUTZ (Delphine)
  • Az első 17. század kedvenc irodalma a francia irodalomban, rend. Patrick Dandrey, a Párizs-Sorbonne-i Egyetem, 2013. október 16 (H. Champion kiadója).
  • "Mme de Villedieu kedvence és a comedia de privado drámai hagyománya", egy születésnap körül (1665-2015) képviseli, olvassa el és szerkeszti Marie-Catherine Desjardins de Villedieu kedvencét, a Lyonban rendezett tanulmányi nap cselekedeteit. 2016. június 16, Edwige Keller-Rahbé (rendező), online a „Madame de Villedieu” oldalon.
  • „Bevezetés”, Marie-Catherine de Villedieu, Le Favorite, Tragi-comédie (1665), a szöveget Delphine Amstutz készítette, ismertette és jegyzetekkel ellátta Andrea Martinez és Hector Ruiz közreműködésével a spanyol, párizsi, Hermann szerkesztők fordításaihoz., 2017, p. 5-44.

CORNUAILLE (Philippe), A Molière díszei. 1658-1674, Párizs, PUPS, 2015. [a Kedvencről: p. 45. o. 283–284].

DUCHÊNE (Roger), Les Précieuses, vagy hogyan jött a szellem a nőkhöz, Párizs, Fayard, 2001.

EKSTEIN (Nina), „A második nő a Villedieu Színházban”, Neophilologus, vol. LXXX, 2. sz., Ápr. 1996, p. 213-224.

  • „Love, Self-Love and the Court in Le Favorite”, Proceedings of Wake Forest, M. R. Margitic és B. R. Wells (szerk.), Paris-Seattle-Tübingen, PFSCL, „Biblio 17”, n ° 37, 1987, p. 407–420.
  • "Melpomène találkozik a női drámaírókkal XIV. Lajos korában", Neophilologus, 2. sz., 1988, p. 17-33.
  • "A királyi hatóság kihívásai a francia klasszikus vígjátékban", Századi francia tanulmányok, no., 1999., 21. o. 85-90.
  • „Összeesküvők és zsarnokok a Villedieu játékaiban”, A szeretet munkája: Kritikus elmélkedések Marie-Catherine Desjardins (Madame de Villedieu), RD Lalande (rendező), Teaneck, NJ, Fairleigh Dickinson Press, 2000, p. . 31–42.
  • "Hatalom megragadása és bírósági lehetőségek: Spanyolországtól Franciaországig", Visszhangok és feliratok: A kora újkori spanyol irodalmak összehasonlító megközelítései, B. Simerka és Ch. Weimer (szerk.), Lewisburg, Bucknell University Press, 2000, p. 120-128.
  • „Szerelem és barátság: Tirso-tól Desjardinsig”, PFSCL, XXXII, n ° 62, 2005, p. 113-123.
  • "Publikációs stratégiák és karrier-koncepciók a női drámaírók körében a Napkirály uralma alatt", A színház Parnasszusa. Teljes színházi művek gyűjteményei a 17. században, Georges Forestier, Edric Caldicott és Claude Bourqui (rend.), PUPS, 2007, p. 309-323.
  • "Belső tér a Villedieu színházában: monológok, reflexiók, önelemzés", Madame de Villedieu és a színház. A lyoni konferencia anyagai (2008. szeptember 11. és 12.), Nathalie Grande és Edwige Keller-Rahbé (rendező), 17. könyvtár, repülési. 184, 2009, p. 119-130.
  • „A nők és a színházi hagyomány”, tizenhetedik és tizennyolcadik századi francia női írók tanítása, Faith Beasley (szerk.), New York, MLA Press, 2011, p. 84-91.
  • "A kedvenc fordítása angolra", egy születésnap körül (1665-2015) képviseli, olvassa el és szerkessze Marie-Catherine Desjardins de Villedieu kedvencét, a 2016. június 16-án Lyonban rendezett tanulmányi nap cselekményeit, Edwige Keller -Rahbé ( rend.), Online a "Madame de Villedieu" oldalon.