Mediakwest - Difuze, az utómunka jövője Montrealban

Mediakwest: Miért és hogyan váltott a Technicolorról a Difuze-ra? ?
Nicolas Savoie: A hely, ahol vagyunk, több mint 20 éve a Technicolor tulajdonában van. A létesítményünknek három fő tevékenysége van:
- kép és hang utómunka;
- szinkron, főleg történelmileg angol-francia;
- a tartalom terjesztése. Nem a tartalmat értékesítő igénylő értelmében, hanem egyszerűen a kézbesítés, a terjesztés technikai oldala szempontjából.
Vállalkozásunk lényege a tartalom szinkronizálása és továbbítása, amely üzletünk mintegy háromnegyedét képviseli. A Technicolor pontosan ezt a típusú vállalkozást igyekezett elhagyni vagy eladni az egész világon. Így Franciaországban a csoport eladta szinkron tevékenységét a Deluxe-nak.
Az elmúlt öt évben fokozatosan eltávolodott terjesztési tevékenységeitől, legyen szó szinkronról vagy tartalomszolgáltatásról, hogy a termelési szolgáltatásokra, elsősorban a vizuális effektekre összpontosítson. És mi idővel egyre kevésbé voltunk összhangban ezzel az általános stratégiával. Olyannyira, hogy egy ponton felajánlottuk nekik a vezetői csapat kivásárlását. 2018. szeptember 1-én kötöttük meg ezt a tranzakciót. Ha tehát a Difuze létrehozása nemrégiben történt, ennek ellenére sok éven át működő létesítményre és csapatra támaszkodik.
Ezzel a tranzakcióval párhuzamosan két másik felvásárlást hajtottunk végre: a szinkronház SPR-t és a feliratozó szakember CNST-t. Ez a helyi piacunk megszilárdítása, szolgáltatási kínálatunk kiszélesítése érdekében annak érdekében, hogy jobban kiszolgáljuk ügyfeleinket, akiknek terjesztési igénye volt. Ezért ezt a három szervezetet - a korábbi Technicolor, SPR és CNST - Difuze néven egyesítettük, és létrehoztuk a vállalatot, miután finanszírozást kértünk bankjainktól és kanadai intézményektől, amelyek az ágazatunk vállalatainak támogatására hivatottak.
M .: Ki vezeti a Difuze-t és összesen hányan vagytok ?
N. S.: Az élén két menedzser áll a Technicolor-korszakból, Alain Baccanale és Nicolas Savoie, akikkel a tranzakció során az SPR elnöke (François Deschamps) csatlakozott, aki maga is ott volt a Technicolor Canada elnökének. Egy meglehetősen természetes affinitás egyesített bennünket; ismerte az itteni kollégámat, a helyszínt, az alkalmazottakat. Utódját kereste a tulajdonában lévő vállalkozásának. A Difuze-nak most kétszázötven alkalmazottja van.
M .: Egy helyszínen ?
N. S.: Nem, három lehetőségünk van. A legnagyobb oldal ez az oldal, de van két másik létesítményünk is: az egyik a régi Montrealban, ahol főleg szinkronizálást és eredeti hangzást folytatunk, a másik pedig Torontóban: nemrég vettünk egy céget saját irodánk megnyitására. filmipart, és kínálja terjesztési szolgáltatásainkat.
M .: Hogyan oszlik meg három tevékenységed a részvények szempontjából? ?
N.S .: A terjesztési szolgáltatások tevékenységünk 80% -át képviselik; a fennmaradó 20% kép és hang utómunka. Minden területen érdekes műveletet folytatunk. A posztprodukcióban valóban elismertek vagyunk egy bizonyos összetettséget bemutató projektek vezetőjeként, például nemzetközi hivatású tévésorozatok, olyan formátumokkal, mint a 4K, HDR, bizonyos szakértelmet igénylő küldetések, az infrastruktúra bizonyos területe, animációs filmek, játékfilmek.
Egyértelműen egy összetettebb, „előkelőbb” projektfülkében vagyunk. Nem sok helyi tévésorozat kerül olyan helyi műsorszolgáltatókhoz, mint a Radio Canada. Tényleg inkább a nehezebb, nemzetközi sorozatban, a játékfilmben vagyunk. Ez a mi résünk az utómunkálatokban, mind képben, mind hangban.
M .: Forgalma tehát főleg nemzetközi ?
N. S.: Az ügyfelek lehetnek helyi. Projektjeik, ha játékfilmek, a helyi piacra irányulnak, de általában, ha sorozatokról van szó, akkor egy angol-kanadai műsorszolgáltatónak vagy egy amerikai forgalmazónak. Jelenleg egy tévésorozaton dolgozunk, egy francia-német koprodukción, amelyben egy kanadai producer vesz részt. Ha az a szervezet, amely fizet nekünk, kanadai, maga a projekt nemzetközi célú.
Forgalmazási oldalon vevőink többsége nemzetközi. Tehát a Universal Picture Kanadával dolgozunk, amely kanadai, de alapvetően univerzális. Az utómunkálatok terén mi vagyunk az első olyan vállalatok Quebecben, amelyek Netflix tanúsítást kaptak NP3 programjaiként. Netflix tanúsítással is rendelkezünk az angol szinkron terjesztési oldalán, mert a Netflixnek nagy szüksége van az angol szinkronra. Mivel csapatai a világ minden táján gyártanak, a Netflix hazatelepíteni akar előfizetői bázisára ...
MR: A Netflix szinkronizál? Azt hittem, hogy csak a feliratot csinálja ...
N. S.: Nem, a Netflix igen, de a platform tanúsítja szállítóit. Tanúsítási programja az utómunkálatokra, a szinkronizálásra, a minőség-ellenőrzésre terjed ki. Igaz, hogy a feliratot internalizálta, és nem a szinkront. Ez a másik szakma a színészekkel kötött megállapodásokat foglalja magában, összetettebb.
A Difuze az első olyan vállalat az Egyesült Államokon kívül, amely tanúsítvánnyal rendelkezik az angol szinkronnal amerikai akcentussal. Montrealban kétnyelvű helyzetünk magyarázza, hogy miért férünk hozzá egy angolul beszélő medencéhez. Történelmi szinkronközpont vagyunk. Ezenkívül az iTunes tanúsítvánnyal rendelkezik minden kódolással kapcsolatban. Általánosságban elmondható, hogy a nagy amerikai stúdiók, mint például a Disney, biztonsági kritériumaink miatt inkább itt dolgozzák fel tartalmukat. Infrastruktúránk, munkatársaink, szolgáltatásaink támogatják ezeket a projekteket. Van egy bizonyos hatókörünk.
M .: Mennyi forgalmat jelent az összes tevékenységed ?
N.S .: 0 és 50 millió euró között ...
M.: Összességében mi a kanadai piac állapota ?
N.S .: Átalakulás folyik, mint mindenhol máshol. Természetesen a helyi piac szenved a Netflix-szerű platformok térnyerésétől. Ezen platformoknak vannak kanadai változatai is. Crave (amely a Bell Media-hoz tartozik) és az Illico (Québécor) a média legfontosabb szereplői Kanadában. A Radio Canada saját előfizetéses streaming szolgáltatással rendelkezik. A hagyományos láncok, amelyek ügyfélkörünk részét képezik, szenvednek ettől; a hagyományos láncoktól függő termelők is szenvednek, és ők is vevők nálunk.
Ezért biztos, hogy a piac egyik oldala érintett, és közvetetten érint bennünket. De a globalizációnak van pozitív oldala is: több külföldi projekt van a piacon, több kérés érkezik a tartalom francia, angol és más nyelvek adaptálására. Ezen a szinten pezsgést tapasztalhatunk, és szolgáltatásainknak köszönhetően az elosztás szempontjából kedvezményezettek vagyunk. Ugyanígy az utómunkálatokban, nemzetközi dimenziójú projektjeinkkel.
Összefoglalva: a globalizációból éppúgy profitálunk, mint amennyit ügyfeleinken keresztül szenvedünk. Itt számos konszolidációval érezhetjük azokat a termelők szintjén, akik eladják magukat, agglomerálódnak más csoportoknak. De a quebeci termelési piac még mindig meglehetősen önorientált. Legnagyobb gyártási csoportjaink globálisan nem túl nagyok ...