Megerőszakolják Szíriában a nők hangját, hogy tanúskodjanak a rezsim pokoláról - Felszabadulás
A "Le Cri étouffé" című, kedd este a France 2-n közvetített oktató nyomozásban Manon Loizeau hangot ad Al-Aszad csapatai áldozatainak.
Szavuk ugyanolyan ritka, mint hidegrázó. A Bashar al-Assad börtönében megerőszakolt nők szinte soha nem árulnak el megpróbáltatásukat. Elhallgatják, eltemetik, hiába próbálják elfelejteni. Traumatizáltak, de szégyellik is őket. Szíriában, mint a legtöbb muszlim társadalomban, megerőszakolni gyalázat. A legképzettebb családokban erről nem beszélnek, a titok továbbra is a hozzájuk legközelebb állókra korlátozódik. Konzervatív körökben egy megerőszakolt nő megkockáztatja, hogy üldözik, néha megölik. "Bűnös az áldozattá válás" - mondja a Szíria című figyelemre méltó dokumentumfilm, az elfojtott kiáltás, amelyet kedden este sugárzott a France 2.

Háborús fegyver. Szerzői, Manon Loizeau, Annick Cojean és Souad Weidi meggyőzték a nőket a vallomástételről. Kettő fedetlen arccal csinálja. Mindannyian rémületről mesélnek. De nem csak. Azt is mondják, hogy a szíriai forradalom kudarcát az első hetekben zúzta meg. Írjon le egy rendszert, amelyet a rezsim alakított ki a felkelés megtörésére. A nemi erőszak nem csupán háború fegyvere az ellenfelek elpusztítására, hanem családjaik szétesését is szolgálja.
- A férfiak leállítása normális volt. De a nők… Minden, a forradalomban részt vevő állampolgár családjának egyik nőjét fogva tartották. Például a húga, a lánya vagy a felesége. Az üzenet a következő: "Vagy megadja magát, vagy a feleségét, a lányát magunknál tartjuk." Nemi erőszak, a rezsim szokta megtörni a szíriai férfit "- mondta az egyik tanú, a hadsereg egyik hadnagya, mielőtt a forradalom kezdetén hibázott volna. A déli Daraa-ból származik, abból a városból, ahol a tiltakozás megkezdődött.
2011. március volt. A serdülőket éppen letartóztatták és megkínozták, miután a város falára felcímkézték: „Eljön a sor, doktor [Bashar al-Assad] doktor”. A családok tiltakoznak, a neves emberek és a törzsi vezetők szabadon bocsátását követelik.
"Ghosts". A biztonsági tiszt így válaszol: „Felejtsd el a gyerekeidet. Menj, újakat készíts, hogy helyettesítsék őket. És ha nem tudja, mit tegyen, hozza el hozzánk a nőit, mi megtesszük önért. ” Tüntetések törnek ki. „Óriási bűncselekmény volt számunkra, mint klán társadalom. A sor végén voltunk, igazi vulkán voltunk! Úgy éreztük, hogy valami megtörik, ez a félelem bennünk. "- mondta egy Daraa-ban élő diák anélkül, hogy feltárta volna az arcát. Tanúvallomása archív képekbe ágyazódik. A főtéren összegyűlt fiatalok letépik Al-Aszad portréját. Egy férfi felmászik az apa, Hafez szobrának lábazatához. Lövések dördülnek, a tüntetők futnak, a képek elmosódnak: megkezdődött az elnyomás, vad.