Nak nek; Cours Intensif I. 4. lecke; Nicolas est
Francia mint 3. idegen nyelv (8. osztály), Bajorország

Lecke vázlata 2014 21 oldal
Minta olvasása
szerkezet
1 megjegyzés a vizsgálati csoportról
2 A lecke tárgya
2.1 Beilleszkedés a lecke sorrendjébe
2.2 A téma leírása
3 Az óra ütemezett menete
3.1 Belépés
3.2 Szókincs előtti megkönnyebbülés
3.3 Szöveges találkozás
3.4 A szöveg elolvasása
3.5 A szöveg produktív használata
3.6 kerekítés
3.7 Házi feladat
4 Az órák sorrendjének igazolása a gimnázium tantervén keresztül
4.1 Nyelv
4.2 Szövegekkel és médiával való foglalkozás
4.3 Interkulturális tanulás és regionális tanulmányok
5 Módszertan és közeghasználat
6 órás előrehaladás táblázatos formában
8 Függelék
8.1 Ülőtérkép
8.2 Fotók (az induláshoz)
8.4 Fotók (szemantizáláshoz)
8.5 A lecke szövege (az utolsó mondattal rövidítve)
8.6 Hallásértési feladatok
8.7 Hallásértési gyakorlatok (megoldások)
8.8 Fotók (a történet vizuális tartalmi megjelenítéséhez)
8.9 Térképek (a történet vizuális tartalmi megjelenítéséhez)
8.10 Hallgatási feladat a hallgatói prezentációk során
8.11 Hallgatási feladat a hallgatói prezentáció során (várakozási horizont)
8.12 fólia (a kerekítéshez)
8.13 csúszda (házi feladathoz)
1 megjegyzés a vizsgálati csoportról
A vizsgálati csoport 28 tanulóból áll 1, akik a tanulás első évében harmadik idegen nyelvként tanulják a franciát. A hallgatók valószínűleg a kétnyelvű tagozatot választották, mert nagy érdeklődésük volt Franciaország iránt és a francia nyelv iránt. Nagyszámú diák számára ezt a feltételezést tanórai viselkedésük is megerősíti: Motivációval dolgoznak, lelkiismeretesen megtanulják a szókincset és a nyelvtant, valamint otthon is gyakorolják a kiejtést az óraszövegek meghallgatásával és hangos felolvasással.
Két tanuló, X és Y, többek között otthon is beszél franciául. A két tanulónak nem kell gyakorolnia az olvasást, de olvasáskor mégis gyakrabban használják őket, hogy nyelvi példaképként szolgálhassanak osztálytársaik számára. Arra kértem mindkét hallgatót, hogy legyenek óvatosak a szabad beszéd során, hogy használhassák a többi hallgató által ismert szókincset, de érthető módon nem mindig tartják fenn.
A 8d - feltehetően a méretének is köszönhető - nagyon heterogén tanulási csoport, kifejezetten hajlandó és képes teljesíteni. Számos olyan hallgató van, akinek már néhány hét elteltével komoly problémái vannak, különösen a szabad szóbeli kimondás és a kiejtés terén. A szabályos fázisok ellenére (mindkettő a szabályos
Az órákon és a StRin C asszonnyal folytatott két további beszélgetésen, amelyekben az olvasást intenzíven gyakorolják, több hallgatónak még mindig nagyon nagy problémája van a helyes kiejtéssel. Különösen P. brazil vendéghallgatónak vannak nehézségei a francia kiejtés sajátosságaival, bár nagyon próbálkozik és sokat gyakorol. Néhány tanuló (különösen W., A. és M.) könnyen elvonható az osztályteremből, vagy elvonja az osztálytársai figyelmét. Egyébként nincsenek nagyobb fegyelmi problémák.
2 A lecke tárgya
2.1 Beilleszkedés a lecke sorrendjébe
A tanítási próba előtti utolsó két órában a 4-es bejárat Le ç-be került. Arra szolgál, hogy kedvet kapjon az óra témájához, és képek és rövid szövegek segítségével olvassa fel az óra fő nyelvtani és lexikai kvótáját.-
2. A 4. lecke történeteinek fő eleme az Anne Frank coll è ge, amelyet Nicolas, Naïma és Marie barátok látogatnak meg. A bejáratban bevezettük az „iskola és tanítás” témájú szókincset, valamint a ne… pas negatív szót.
2.2 A téma leírása
3 Az óra ütemezett menete
3.1 Belépés
Az óra elején a tanár és a diák köszönti egymást, és a dátumot egy diák franciául adja meg.
Az előző órák szókincsének megismétléséhez, amely szintén nagyon fontos a bevezetendő szöveg szempontjából, a tanulóknak fényképeket mutatnak be, amelyeken az Oskar-von-Miller Gimnázium helyiségei láthatók, például az iskolai menza vagy az iskola udvara.
A diákok elmondják, hogy ezt a teret franciául hívják, és röviden megnevezik, hogy mit csinál, vagy mit fog itt találni.
3.2 Szókincs előtti megkönnyebbülés
A szöveg megértéséhez azonnal szükséges szavakat, amelyeket a diákok maguk is megértenek, elmagyarázzák, írásban bemutatják és a hallgatók aktívan használják.
3.3 Szöveges találkozás
A szöveges találkozás a CD meghallgatásával történik. Hallgatás közben kérje meg a tanulókat, hogy dolgozzanak olyan feladatokon, amelyek ellenőrzik a hallásértést. Ezután megvitatjuk a helyes válaszokat.
3.4 A szöveg elolvasása
A szöveget egyszer vagy kétszer elolvassák a kijelölt szerepekkel rendelkező hallgatók. Ezt követően a kiejtési hibákat együtt javítják.
3.5 A szöveg produktív használata
Minden diákpár hat kis képet kap, amelyeken a történet legfontosabb helyzeteit vagy eseményeit ábrázolják. A szókincset segítő fotók és kártyák, valamint egy kis kiegészítő információ segítségével a tanulók verbálisan reprodukálják a szöveg fő tartalmát, és az újonnan bevezetett szavakat használják. Rövid felkészülési szakasz után néhány diák leírja a helyzeteket az osztály előtti képeken. Ezzel elkészül a történet rövid szóbeli összefoglalása. A súlyos hibákat ezután kijavítják.
3.6 kerekítés
Végül bemutatjuk a történet egy kis folytatását, amelyben a diákok Nicolas ’Friends Théo, Pierre és Naïma cipőjébe kerülnek, és felkérést kapnak, hogy fejtsék ki, hol lehet Nicolas.
3.7 Házi feladat
Az óra végén a házi feladatot megadják és írásban bemutatják.
4 Az órák sorrendjének igazolása a gimnázium tantervén keresztül
4.1 Nyelv
A francia mint harmadik idegen nyelv tanterve a 8. osztályban megköveteli, hogy a hallgatók intenzíven gyakorolják a szóbeli kifejezést és a helyes kiejtést. Az olvasás során ezért különös gondot fordítanak arra, hogy a szöveget "alaposan mérlegelve az artikulációt és az intonációt" 3 olvassák fel. A kép/helyzet leírásának elkészítésekor a tanulóknak teljes mértékben arra kell koncentrálniuk, hogy képesek legyenek verbálisan kifejezni magukat, és ne fogalmazzák meg a mondatokat.
A tanterv hangsúlyozza továbbá, hogy a harmadik idegen nyelv elsajátításakor a tanulóknak "fel kell ismerniük és ki kell használniuk a más nyelvekből származó átadási lehetőségeket". A szókincs előtti megkönnyebbülésében ezért a latinra hivatkoznak egy megfelelő ponton. 4 A tanítási próbaórán, valamint a 4. lecke előző és következő óráin a tanulók szókincset szereznek, amely az iskola és a szabadidő tantárgyaihoz tartozik. Ezt írja elő a tanulás első évének tanterve is. 5.
A G8 tantervben a „hallgatás” kompetencia területe nagymértékben korszerűsödött. A tanulás első évében a hallgatóknak képesnek kell lenniük a mindennapi kommunikációs helyzetekben az egyszerű, lassan elmondott és világosan megfogalmazott megnyilatkozások, kérdések és kérések globális és fontos részletekben történő megértésére. Tekintettel a közelgő iskolai feladatra, amelynek egy része szóbeli összetételű lesz, ezt a kompetenciát a tanítási próbaórán is ki kell képezni.
4.2 Szövegekkel és médiával való foglalkozás
A tanulás első évében, a tantervben előírtak szerint, főként úgynevezett textes fabriqu é-kkel, ebben az esetben a Klett-Verlag Cours Intensif I tankönyv szövegével végezzük a munkát. A tanterv kifejezetten olyan szövegeket ír elő, amelyek korspecifikus témákkal foglalkoznak. Ez egyértelműen a Nicolas est malade történetre vonatkozik? Ami az iskolában játszódik és az „órák kihagyása” témakör körül forog. A szövegalkotás területén a tanterv előírja, hogy a hallgatók egyszerű szövegeket és történeteket tudnak elmesélni, ahogyan azt a tanítási próbaórán tervezik. 6.
4.3 Interkulturális tanulás és regionális tanulmányok
A tanterv azt is előírja, hogy a tanulók 7 fontos kulturális szempontot ismernek meg elsősorban „társaik helyzete alapján”. Megemlítik többek között a mindennapi francia iskolai életet, valamint az életmódot és az étkezési szokásokat. A szövegben „Nicolas est malade? „A diákok megtudják például, hogy úgynevezett„ felügyelők ”felügyelik a francia iskolákat, és hogy a diákok hosszabb ebédszünetet tartanak. 8.
5 Módszertan és közeghasználat
A „felvilágosult egynyelvűség” fogalma alapján a tanítási nyelv lehetőség szerint francia. Biztosított, hogy a hallgatók a tanár-diák beszélgetés és az előadások során idegen nyelven fejezzék ki magukat. Az a tény, hogy németül is beszélnek a hallgatók a kommunikáció során (pl. Párban dolgozva), nem kerülhető el az óra elején.
Az óra megkezdésére használt, az OHP-n keresztül bemutatott fotók célja, hogy a hallgatók lehetőséget kapjanak az előző órákon tanult szókincs újbóli aktiválására (pl. „La cantine, le gymnase”), ami néha fontos a tanítási próba szövegének szempontjából is . A képek emlékeztetik a diákokat saját lakókörnyezetükre, és növeli a motivációjukat, amikor megtapasztalják, hogy már franciául is beszélhetnek saját életük valóságáról. 9.
Ezenkívül a képek használata zökkenőmentes átmenetet eredményez az ismétlésből a szemantizálási szakaszba. Az e két fázisban használt képek egy kis történetet "mesélnek", amelynek tartalma az óra szövegén alapul, és célja, hogy megkönnyítse a tanulók számára a szöveg megértését. A fotókat egy tanár-diák beszélgetés során kell megvitatni. Ennek a társadalmi formának van értelme, mert szükség esetén segítséget nyújthat, és minél több diákot aktiválhat az óra elején.
A szókincs előtti megkönnyebbülést a falra vetített fotók is alátámasztják. A szókincset előzőleg kártyákra írták, és scotch szalaggal rögzítették a táblához (mert a tábla nem mágneses). A „Nicolas est malade? „18 új szót vagy összefogást tartalmaz, valamint négyszer. E rengeteg új szókincs miatt a szókincs egy részét, valamint az idő feltüntetését az előző órákon vezették be annak érdekében, hogy az új szavakat olyan szintre lehessen csökkenteni, amelyet a tanulók kezelni tudtak. Azok a szavak, amelyeket a hallgatók meg tudnak érteni a kontextusból (pl. "Va vite à l’ infirmerie avec C é cile "), és az osztályban egyébként is használt kifejezések (pl.„ S ’il te pla î t”).
Annak érdekében, hogy a hallgatók könnyebben megjegyezhessék a szókincset, ügyelni kell arra, hogy felhívják a figyelmet a szavak/kifejezések közötti összefüggésekre, például egy kis szómező bemutatásával. Ez kialakulhat a (már ismert) „je ne vais pas bien” kifejezésből és az újonnan bevezetett „je suis malade” és „j’ ai mal au ventre ”bw szókincsből. „J’ ai mal à la t ê te ”(ez utóbbit a hallgatók még nem tanulták meg kifejezetten, de a„ la t ê te ”már ismert, és így a hallgatók könnyen megérthetik a jelentését). Ez a szómező az új szókincs melletti táblára van rögzítve. Időtakarékossági okokból a mező szót nem a hallgatók fejlesztik, hanem a tanár mutatja meg.
A „le m é tro” szó első ránézésre átlátszónak tűnik, de néhány tapasztalt kolléga szerint a hallgatók ezt a szót összekapcsolják a nagykereskedelmi lánccal, és nem gondolnak földalatti vonatra. Ezért ezt a szót, amely fontos a szöveg megértése szempontjából, szintén bevezetjük. Amikor a „prendre le m é tro” kifejezés a hallgatóktól azt kérdezi: „Est-ce que tu prends le m é tro quand tu vas au coll è ge? "pózolt. Figyelembe vették a döntési kérdések felhasználásának problémáját. Ügyeljen arra, hogy a hallgatók teljes mondattal válaszoljanak. Ennek a döntéshozó kérdésnek az alkalmazása mellett előfordulhat, hogy a hallgatóknak nem sokkal korábban megtanult "ne ... pas" -val tagadásukat kell használniuk. A nyitott kérdés „Hozzászólás est-ce que tu vas au coll è ge? „Hátránya, hogy olyan kiegészítő szókincset kellene bevezetni, mint a„ la voiture, le bus, le v é lo ”. Az újonnan bevezetett szókincs és a francia nyelvtan nagy száma miatt ezt a további terhet el kell kerülni.
Bizonyos szókincshez szükséges, hogy a hallgatók alárendelt záradékot használjanak a „quand” kötőszóval. Mivel ez a mondatszerkesztés még mindig nehéz a hallgatók számára, a mondat eleje a táblán van feltüntetve (pl. "Quand j’ ai faim je mange ... ")
A hallásértés szakaszára való áttérés után a hallgatók csendes munkában elolvassák a munkalapjukon szereplő kérdéseket. A tanulókat felkérik, hogy írják le a válaszokat az OHP-re. A két hallgatózás között rövid szünet áll rendelkezésre, így a diákok lehetőséget kapnak arra, hogy a megválaszolatlan kérdésekre koncentráljanak. A leírt eljárás megfelel az iskolai feladat helyzetének is. A feladat módját és megfogalmazását a tanulók az előző órákból ismerik.
A válaszokat ezután kijavítják. Az a tanuló, aki OHP fóliára írt, felhívja osztálytársait, és fokozatosan elárulja saját válaszait. A korrekciót nagyrészt önállóan hajtják végre a hallgatók.
A szöveget kijelölt szerepekkel olvassuk. A hosszabb elbeszélő szakaszok fel vannak osztva. Ez kilenc hallgatónak ad lehetőséget olvasásra. A szerepeket a fóliára másolt szöveg rögzíti, hogy mindenki számára világos legyen, hogy ki melyik részt vagy szerepet vállalja. A többi hallgatót arra kérjük, hogy hallgassa meg a kiejtést. Így el lehet érni, hogy azok a hallgatók, akik nem olvasnak, aktívan és figyelmesen hallgatnak. A kiejtési hibákat a szöveg minden szakasza után kijavítják. Van értelme, hogy a végén nem végezzük el a javításokat, mert a tanulók nem emlékeznek az állandóan hallott hibákra. A diákokat arra tanították, hogy ne ismételjék meg a hibát, hanem jelezzék a helyes kiejtést. A kiejtés javításakor a tanulóknak alá kell írniuk a nehéz szavakat a szövegmásolatukon, vagy íveket kell készíteniük az összekapcsolt szavak között. Ezek a jegyzetek hasznosak a diákok számára, mivel otthon gyakorolják az olvasást.
A következő szakaszban a tanulóknak állítólag produktívan kell foglalkozniuk az olvasott szöveggel, és használniuk kell az új szókincset. A munkalapra nyomtatott lecke szövege el van rejtve. A gyakorlat a munkamegosztás alapján csoportmunkában zajlik. Az egyik tanuló megkapja az 1., a 3. és az 5. fényképet, a másik pedig a 2., a 4. és a 6. számot (lehet, hogy hármas csoportok is vannak, ha a tanulók nincsenek jelen). A fotók a történelem fontos helyzeteit mutatják be. Ezenkívül minden tanuló kap egy kis kártyát, amely további információkat tartalmaz (idő és az érintett személyek) és hasznos szókincset tartalmaz. A fényképek leírása szókincs-javaslatok nélkül a hallgatók többsége számára nem lenne kezelhető, tekintettel arra a rövid időtartamra, amelyben a hallgatók franciául tanulnak. Ennek a kártyának a segítségével a tanulók felváltva írják le szomszédaiknak a képeken látható helyzetet. Ebben a szakaszban a tanár segítséget nyújt, szükség esetén javítja és megválaszolja a kérdéseket.
1 Az egyszerűség kedvéért alább csak a férfias alakot használjuk.
2 Tanári kézikönyv 8. o
3 Lásd a Bayern Gimnázium tantervét, G8, évfolyam tanterv, online változat (francia 8. évfolyam (Fs3))
9 A fényképeken elölről látható személyek beleegyezésüket adták a fotók felhasználásához a tanítási próbaórán.