Prof. véleményei

Wolfgang Schlott - Szemle

Alekszej Makushinsky. Gőzhajó Argentínába. Regény. Az oroszból fordította Annelore Nitschke. München (Carl Hanser Verlag) 2016, 346 oldal, ISBN 978-3-446-25578-3, 24.- EUR.

Wolfgang Schlott - Értékelések

Mahmood Falaki. Külföldi vagyok, és ez jó dolog. Novellák. Bréma (Sujet Verlag) 2016. 3. kiadás, 157 pp, 12,80 EURO. ISBN 978-3-944201-17-7.

Mahmood Falaki. Hang messziről és sziklák. Költészet. Grafika Marietta Armena. Bréma (Sujet Verlag) 2013. 2. kiadás. 73 pp, 12,80 EURO. ISBN 978-3-944201-17-7.

Mahmood Falaki. Halálos idegenek. Regény. Bremen (Sujet Verlag) 2018, 317 oldal, 22,80 €. ISBN 978-3-96202-022-4.

Wolfgang Schlott - Mátrix - Szemle

Noi, poetslji a populiloru njits. Nous, les poètes des petits peuples. Poèmes en macedonarman (Aroumain). Choix des poèmes, jegyzetek biográfiák, bevezető: Kira Iorgoveanu-Mantsu. Tradíciók: Mariana Bara, Nicolas Trifon. Crombel: Charleroi 2007, 333 pp.

Dieter Schlesak

Wolfgang Schlott - A DIETER SCHLESAK ÚJ E-KÖNYVEIHEZ

Körülbelül egy éve hallunk egyre többet arról, hogy a Gutenberg-galaxist kicserélték az e-könyvre, amely közvetlenül elérhető az internetről. Az Egyesült Államokban pedig már forgalomban vannak olyan új olvasóeszközök, mint például a „Kindle”, amelyek papírral kompatibilis olvasást utánoznak a képernyő villogása nélkül, és elfelejtik az embereket a képernyőolvasásról, ami sokakat megakadályoz az e-könyvek olvasásában! Sok kiadó már nyomtatott könyveket és e-könyveket kínál párhuzamosan, többnyire mindkét formában. A kölni Dieter Schlesaks Verlag is megtette ezt, és most közzétette „Romans Netz” című romantikus regényét azonnal elérhető, sokkal olcsóbb e-könyvként: http://www.beam-ebooks.de/ebook/999930930
De a szerző, Dieter Schlesak, belefáradva a kiadók folyamatos keresésébe, amely már nem képes kielégíteni rendkívül gazdag termését, kísérletezni mert legújabb könyveivel, és e 2008-ban és 2009-ben elkészült könyvek egy részét úgymond előzetes kiadványként elérhetővé tette.:
A „Haza Napjai” és a „Capesius, az auschwitzi gyógyszerész” után most elkészült legfontosabb könyve, az e-könyvként megjelent „Transsylwahnien” korabeli regény.

Transsylwahnien (Wahnien is) - egy családi történet alapján mesélik el ezt az őrült régi kulturális tájat, amelyet mindenki csak Draculaland néven ismer, de amely - különösen az emberiség történelmének legvéresebb századában - több történelmi borzalmat kínál, mint a meglehetősen gyermeki horror mese. Az auschwitzi gyógyszerésztől a Securitate-ig.
Az olvasó a kortárs tanú szemével saját kezűleg felelevenítheti a véres 20. századot, olyan könnyen kezelhető, mint a tenger egy csepp vízben.

Transsylwahnien. Dieter Schlesak új regénye cselekményével és szereplőivel egyenesen ebbe a kegyetlen történetbe vezet; Az "Erdélyi Trilógia" történelmének mindhárom regényében a katasztrófák, a diktatúrák, az embercsoportok sorsa, mint családtörténet és élettörténet, szenvedés és halál, üldöztetés, gyökérzetből való kitelepítés, száműzetés és irgalmatlan veszteségek két világháborúban, egészen a világháborúig. Történelem - Auschwitz, dokumentum- és kortárs irodalomra fordítva.

A Transsylwahnien, nomen est omen, mivel a "Wahnien" az őrület földjét jelenti, nem Auschwitzban jár, mint a "Capesius", hanem mindenekelőtt a posztkommunista Erdélyben, amely Drakula cselekvési helye is, a háború és a háború utáni évek számos visszaemlékezésében, valamint Németországban és Olaszországban; ez változó kelet-nyugati akcióterületet eredményez.
A könyv különlegessége, hogy ez a robbanásveszélyes német bűntudat nagyon különleges és színes módon jelenik meg Erdély multikulturális és nyelvi környezetében. Erdély Romániához tartozik, szintén a vörös Ceausescu - Romániához. Terplan, az emigráns, a fő hős, Ceausescu Romániából menekült. Kérésére és édesanyja utolsó kívánságaként veszélyes hazatérésre vállalkozik, hogy „vigyázzon a házakra és a sírokra”. Ez a visszatérés végül nagyszerű beszélgetéssé válik a halottakról és az emlékezésről az apák nemzedékével, mindenekelőtt. azokkal is, akik (Capesius kivételével) a bűnözés élvonalában voltak, de olyanokkal, akik csak a főszereplő emlékezetében élnek. Így Európa egyik legvéresebb évszázadának szemtanúi között is fontos szemtanúvá válik.

"Transsylwahnien", e-könyv, ISBN-10: 3939845906, rendelési szám: 26122535,
Ciando kiadó, München 2009, 329 oldal, 8 €.
A könyv online elérhető a www.Hugendubel.de, www.Buecher.de, www.Weltbild.de, www.bol.de és más e-könyvláncok címen, Svájcban is: www.buch.ch.

A szerzőről: Dr. .h.c. Dieter Schlesak Erdélyben született, ismert német költő, esszéíró, regényíró, kutató, publicista és műfordító. 1973 óta Toszkánában és Stuttgartban él. Tagja a német P.E.N. központnak és a külhoni német ajkú szerzők PEN központjának (London). Számos nyeremény; legutóbb a Schillerstiftung Weimar-díj, 2001, Maria Ensle-díj a Baden-Württembergi Kulturális Alapítványtól, 2007 a teljes munkáért. Több mint harminc könyv. Legutóbb: Capesius, az auschwitzi gyógyszerész, Bonn 2006; Los nevek, versek, Ludwigsburg 2007; Vlad, a halál ura. The Dracula Correction, 2007, 2009. Otthoni fények, versek, Ludwigsburg 2009.

Mint e-könyvek: A menny és a föld között. Van-e élet halál után, szerzői könyv, München 2009; Romans Geister, Roman, Shaker media, Aachen 2008, Romans Netz, Ein Liebesroman, www.beam-ebooks.de/ebook/999930930

Shahla Aghapour

Wolfgang Schlott - a Matrix számára

Shahla Aghapour. Oliver Twist Teheránban. Versek. Ludwigsburg (Pop Verlag) 2010, 110 pp., 13, 90 €. ISBN 978-3-937139-98-2

Balthasar Waitz

Balthasar Waitz. Varjúnyár és egyéb történetek a hátországból. Temesvár (Cosmopolitan Verlag) 2011, 205 pp., ISBN 978-973-8903-97-5

Olivia Spiridon, szerk.

Romániai német mesemondók 1945 után. Prózai antológia. Szövegválasztás, bevezetés és biobibliográfiai információk az OLIVIA SPIRIDON-tól. ROMULUS RUSAN előszavával. Bukarest (Curtea Veche Publishing) 2012, 504 pp., ISBN 978-606-588-324-6.

Tatiana Kushtevskaya

Wolfgang Schlott - különféle magazinok

Tatiana Kushtevskaya. Az asztalnál Geniesszel. Új kulináris támadások az orosz irodalomban. Az oroszból fordította: Steffi Lunau és Ilse Tschörtner. Janina Kuschtewskaja illusztrációival. Düsseldorf (Grupello) 2014, 224 pp, 24,90 €, ISBN 978-3-89978-208-0.

Használja a Hehn-t

Wolfgang Schlott - különféle irodalmi lapok, reflexiók

Használja a Hehn-t. Napok kelet-nyugat felé. Versek és felülírások. Ludwigsburg (Pop-Verlag) 2015, 107 oldal, 17,80 €. ISBN 978-3-86356-104-8.

Wolfgang Schlott

František Šedivý

František Šedivý. Urán a Szovjetunió számára. František Bártík bevezetőjével. Lipcse (Evangelische Verlagsanstalt) 2015, 229 oldal, 9,90 €. ISBN 978-3-374-04033-9. (A szász állambiztos kiadványsorozata, Stasi Documents, 15. évf.).

Ursula Teicher-Maier

Wolfgang Schlott - a "Matrix", a "Bawülon" számára

Ursula Teicher-Maier. Tehenek és fürtök csavarása. Ludwigsburg (Pop-Verlag) 2015. 136 o., 14,50 €. ISBN 978-3-86356-106-2

Az írás egyszerű. Csak ki kell hagynia a rossz szavakat - mondja Markt Twain a 6. oldalon. És itt, legkésőbb a mini prózadarabok megkezdése előtt az olvasó csodálkozik. Történetek merülnek fel a szemben. Nos, ez jó móka lesz. És kezdődik. Férfi és nő egy ágyban fekve, amely regényből származik. És mit akar a nő? Nevess többet. És az ágy szélén? Ott ül egy macska. Nem tud nevetni - mondja a férfi. Beszédeszközökre van szüksége a nevetéshez - mondja a férfi. Rosszul sejtetted, nem mondja a nő. Mivel a macska dorombol, ezért nevet. És a férj és a feleség egész este dorombol, a macska megpróbál nevetni.

Ha ezen a ponton még mindig elgondolkodtató, azonnal átugrik a következő szövegbe: a partira. Nő és férfi szórakozni akar. A párt párt jelent - mondja az elvi ember. Azt mondja, danser, ő azt mondja, tánc, és megy a fürdőszobába. Mivel a tánc kisebb térben gondolkodik, a férfi morog. De a fürdőszoba bővül. A WC-papír pedig a végtelen zászlajává változik. És a nő?

Újabb mini szeánsz férjről és feleségről? De igen. A hálózat, ha nem is feltört, csodálatos elektronikus, nos, ezt már tudjuk. És a nőért? A háló nem kevés halnak szól, mondja a könyvet olvasó férfi. És hogyan ér véget a felsőbb tudásért folytatott párharc? - kérdezte rosszul! A férfi Ziesel-t, Wiesel-t, Dusel-t és Moo-t keresi a könyvben, a nő becsukta a füzetét. Nem kell mindent tudnia, mondja.

És most arra számítasz, hogy a recenzens okosan beszél. De már régóta maga ül a kanapén. Figyelje, ahogy az ember kalapácsot cipel, és körmözi, hogy képet tegyen a falra. És a nő? Lábait a kanapéra tette, lehunyta a szemét. És az ember? Lábujjhegyen elhagyja a szobát, és a nőre pillant. És a bíráló? Lábujjhegyen lép be a képbe.

Itt az ideje, hogy beszéljünk a mindennapi halott és élő tárgyak és azok felhasználóinak kapcsolatáról. Aztán megcsörren a férfi mobiltelefonja, és a macska a készülékhez teszi a fülét. És tudja, mint a férfi, hogy az asszony hangja kőnek hangzik. Furcsa, nem? Karácsonykor pedig nők és férfiak angyalukkal fekszenek le. Tudják, hogy az angyalok némán adnak választ azokra a kérdésekre, amelyeket nem feltettek nekik.

Szerencsére a tehenek most elcsavarják fürtjeiket, vagy fordítva. Elértük az öv közepét. A férfi eltűnt, a nő egyedül birkózik meg az élettel. Legalábbis addig, amíg a tehenek megcsavarják fürtjeiket, és amíg a déli nő az északi nővel beszélget. És mit csinál a nő? Két oroszlánfej között gondolkodik; felkapja a rózsaszirmokat, beteszi azokat egy kosárba, amely lélegzik, mert bárkává vált, amelyben az idő ver; belélegzi és kifújja, miközben beolvassa a kis herceget, és a por szétterül a könyvespolcban és a szobában, amíg az asszony belélegzi a kis herceget.

És mit gondol a recenzens, miután elolvasta ezeket a finom miniatúrákat? Összehasonlítja őket egy ostoba, művészileg előkészített jelenetekkel egy Loriotról, aki a kanapén ülve arckifejezésekkel, gesztusokkal és epigrammákkal próbálja megragadni a mindennapok komikus jelenségeit? Ursula Teicher-Maier vele - de nem mindig - hegyes következtetéseivel lépi át a rejtélyes mindennapi tapasztalatok határait, ha kivonja a dolgokat az érintett emberek felfogásából és egyúttal visszahúzza őket a tudattalan szférájából, anélkül, hogy felszabadító ahát váltana ki az olvasóban/hallgatóban. Ehelyett egy tétova nevetés indul, és ezekre a remegő történetekre vágyik.

Artur Becker

Wolfgang Schlott. Ostragehege - Axel Helbig

Artur Becker: Kozmopolikák. Európai otthont keres. Esszék. Frankfurt (Weissbooks) 2016, 446 pp., 36 euró, ISBN 978-3-86337-105-0

Barbara Zeizinger

Wolfgang Schlott - a fix költészetért

Barbara Zeizinger. Ha maradtam volna Versek. Ludwigsburg (Pop Verlag) 2017. 83 oldal, 14,00 €, ISBN 978-3-86356-179-6.

Hans Bergel

Wolfgang Schlott - különféle magazinokhoz

Hans Bergel. Világnézet. Emberek, maszkok és hatalmak. Berlin (Edition Noack & Block) 2017. 202 pp., 24,80 EUR, ISBN 978-3-86813-053-9.

S. Katharina Eismann

Wolfgang Schlott - mátrix és féléves kiadvány részére Délkelet-Európának

S. Katharina Eismann. Utazás haza. Offenbachtól Temesvárig. Versek. Frankfurt/M. (Megalomania Verlag) 2017, 112 oldal, 16,90 EURO ISBN: 978-3-95771-178-6.

Tamara Labas

Wolfgang Schlott - különféle magazinokhoz

Tamara Labas. Tizenkét. Frankfurt/M (Großeswahn Verlag) 2017. 122 pp., 16,90 EURO, ISBN 978-3-95771-144-1.