Tesson Madness magazinja 22

azonban kell

Az, ahogyan Tesson leírja az életen kívüli életet, de a csendélet, mintha önnek, egyszerű olvasónak készült volna, kéjvágy vagy legalább néhány napig tartó gyógymód, amely valószínűleg senkit sem fog bántani.

Ugyanezen témában

2010-ben Sylvain Tesson francia írónőnek sikerült egy újabb őrült tervet megvalósítania (azonban valahogy minden kalandját megúszta): hat hónapot egyedül kibírni egy három méter magas faházban. három, az orosz Szibériában található hatalmas Bajkál-tó partján. 2003-ban haladt el a Bajkál-tó mellett, amikor visszavonta a sztálinista Gulag elől menekült politikai foglyok kis csoportjának lépéseit, és ezer és ezer kilométeres gyaloglás után sikerült elérnie Brit Indiát. o a Farkas tengelyében. A könyvet, amely felfedi ezt a hihetetlen kalandot, Stanislav Rawicz1 lengyel katona írta, aki akkoriban sok vitát és vitát váltott ki. Tesson csak 2010-ben tudta megvalósítani merész tervét, amely ettől függetlenül különbözött a többi riportélménytől (mert éppen ezért keresi őket, hogy leírja őket), ami nagy távolságok megtételével járt. (motorkerékpárral, lóháton, gyalog stb.): most elszigetelten, egyedül kellett maradnia, egy teljesen barátságtalan helyen.

A könyv egyik terve, talán a legszórakoztatóbb, amelyben Tesson, az oroszokat szorosan ismerve, teljesen ironizálja őket, rosszindulat nélkül, de irgalom nélkül is. "A szlávok órákig ülhetnek, miközben az esőcseppeket csepegtetik az ablakon. Néha felkelnek, betörnek egy országba, vagy forradalmat hajtanak végre, majd visszatérnek álmodozni az ablakaik közelében, túlfűtött szobákban. "Az oroszok mindig sietve csinálják a dolgokat, mintha azt várnák, hogy egyik percről a másikra támadják őket a fasiszták." Vagy felszínességükről. "A rómaiak ezer évig építették. Az oroszok számára fontos, hogy átvészeljék a telet. " Dobnának valamit? Jobb, ha meghalok, hallotta őket mondani. Miért ad olyan traktormotort, amelynek dugattyújából állványt tudna készíteni? Az egykori Szovjetunió területe tele van ötéves tervek ürülékeivel: tönkrement gyárak, szerszámgépek, repülőgép-tokok. "És végül egy irónia történelmi altalajjal:" Németek és oroszok: míg egyesek arról álmodoznak, hogy rendet tegyenek a világon, másoknak káoszra van szükségük ahhoz, hogy kifejezhessék zsenialitásukat ".

Mivel csaknem hat hónapot töltött egyedül, naplója belemaradt a filozófiába, mert Sylvain Tessonnak bőven volt ideje elgondolkodni létének, de az emberiség értelmén is. Mint sok más dolognál. De ez nem azt jelenti, hogy csak meditációval töltötte az idejét: favágott, halakat fogott a tóból, többször megjavította kabinját, körbejárta a környéket, meglátogatta szomszédait, és több tucatnyi és tucatnyi italt ivott. üveg vodka. "Elengedhetetlen az életed úgy élni, mintha egy zord tengeren állnál az élen. A két különböző világot elválasztó csúcsokra lépni. Keresse meg az egyensúlyt az öröm és a veszély, a szibériai tél hideg és a kályha melege között. Ne ragadjon el egy bizonyos helyen, ingadozzon az egyik végétől a másikig. ”A magány és a magány filozófiája is jól képviselteti magát. "Csak a magányban töltődik meg az elméd gondolatokkal, mert az egyetlen lehetséges párbeszéd a saját lényeddel folyik. Mossa a fecsegés bűneit, önvizsgálatra ösztönzi. A memória mélyéről hívja a szeretteink emlékét. Végül a remete testvérvárost alkot a növény- és állatvilággal, és néha egy kicsi, elmúló istennel. "

Mi lenne a különbség a magányos élet között, egy hatalmas tó szélén (őszintén szólva azonban meg kell említenünk, hogy Tessont időről időre meglátogatták ilyen távoli szomszédok, főleg az időjárási állomások orosz alkalmazottai, de az elhaladó külföldiek, köztük honfitársak, akikkel július 14-én Franciaország nemzeti napját töltötte, lengetve emelte a francia zászlót, vajon kockáztathatja-e egy nemzetközi esemény kiváltását), és a társadalomé? "A városban a percek, az órák, az évek menekülnek előlünk, átfolyva az idő sebén. A házban az idő megnyugszik. Úgy fekszik a lábad előtt, mint egy öreg, szelíd kutya, aztán hír nélkül rájössz, hogy már nincs ott. Szabad vagyok, mert napjaimnak nincs más gazdája, csak én. ”De még:„ A nyaraló az ideális hely az élet felépítéséhez a szigorú luxus elvei szerint: ne vegye körül magát tárgyakkal vagy társaival; hogy megszabaduljon mindentől ". Másutt hangsúlyozza: „Egy szibériai kunyhó zárt terében élni azt jelenti, hogy nem egy tárgyhalom alá temetve éled az életed. Az erdei élet olyan, mint a diéta. Megszabadulsz attól, ami fojtogat, a fedélzetre dobod a lét ballonjának terhét ".

Ahogy Tesson az életen kívüli életet, de a csendéletet írja le, olyan, mintha Ön is, egyszerű olvasó, vágyna rá, vagy legalább néhány napos gyógymódra vágyna, amely valószínűleg senkinek sem ártana. Ez biztosan megnyugtat minket a mindennapi élet óriási stresszétől, különösen egy olyan gyötrelmes országban, mint Románia. "Az erdei élet a lázadás egyik formája. Aki házikóban él, eltűnik a vezérlő monitorokról. Elveszíti a nyomát. Se banki tevékenység, se telefon, se üzenet, semmi. Már nem találja a lakosság nyilvántartásában. Egyfajta hacker készülőben van. Ehhez azonban nem kell erdőbe menni. A forradalmi aszkézis a városi területeken is gyakorolható. A fogyasztói társadalom szabadon hagyja, hogy aszkéta életmódot folytasson. ”Nem a totalitárius, amelyet Tesson irtózik, talán az Oroszországban elkövetett hatalmas pusztulás miatt is.

Tesson különféle francia televíziók számára dokumentumfilmeket is készít különböző témákról, nemzetközi tudósítással, mert a francia közvélemény érdeklődése a világ iránt n-szer nagyobb, mint a Kárpát-Duna-Pontic térségében elhelyezkedő románoké. 2017 nyarán a France Inter nyilvános rádió azt javasolta neki, hogy kövesse a Homérosz által leírt kalandok nyomát (Odüsszea és Iliasz), és készítsen nyolc epizódot, egy-egy órát. A következő évben A nyár Homerossal című könyve az egyik legkelendőbb könyv volt Franciaországban. Biztosak vagyunk benne, hogy románra fordítása csak idő kérdése. //

1. Hazatérés. A szabadsághoz vezető nehéz út igaz története (román nyelvre fordítás a Corint Kiadónál, 2012). Lásd még az Élet és halál a Gulagban című kötetet, Vremea Kiadó, 2016, 293-300.

2. Szibéria erdeiben. 6 hónap egyedül a Bajkál-tó partján, 25 kilométerre az első szomszédtól. Francia fordítás: Liviu Dascălu, Philobia Kiadó, Bukarest, 2015

3. Feladás a megélhetéssel, Gallimard, 2014

4. Valójában Tesson 2011 novemberében járt hazánkban, mintha a Duna-delta lipovánjait kereste volna.