Vajon [hívják; olvas; vagy; let (német, helyesírás)
Azt mondja, hogy "könyvet olvas" vagy "könyvet olvas"?
Köszönöm:)

2 válasz
Ez két különböző szó, teljesen más jelentéssel. Ez azt jelenti: könyvet olvas - ez a múlt idő: könyvet olvas. A szó törzsét elolvassák - olvasta. Itt találhatók az olvasott szó gyakori ragozásai: http://www.verbformen.de/konjugation/lesen.htm - a helyesírás tehát az értelemből fakad.
Ezek a rövid szavak rettenetesen következetlenek. Hosszú magánhangzó után "ß" (láb), de aztán megint nem, rövid magánhangzó mássalhangzó megduplázása után (buszok vezeklés ellen), de aztán nem (Weg kontra wegg). Sürgősen helyesírási reformra van szükségünk!
hasonló kérdések
Szükségem van egy összefoglalóra az egyes fejezetekről (A könyv neve: Las Estatuas de Machu Picchu.) Tudja valaki, hogy hol találok összefoglalót az egyes fejezetekről.
Például Mr. Meier könyvének vagy Mr. Meier könyvének hívják?
Helyesen mondja: siessünk. Vagy? Egyszer engedjük meg, egyszer pedig, mert sietünk vagy?
Ne vedd rám a kedved Ne vedd rám a kedved?
Nagyon zavart vagyok Grade: D
Kérdésem lenne az "olvasni" ige időtartamáról
Amikor megkérek valakit, hogy olvassa el, akkor igent mondok, például "olvassa el ezt"
De a "hazugság" a "Lassen" egyszerű múltja
Mi a neve ennek a "read" -nek "read" -nek
Vagy külön szó, vagy csak az imperatívumban olvasható, ami azt jelenti, hogy a „hazugságnak” két német meghatározása van ?
Üdvözlet kedves közösség, tudja-e valaki közületek, hogy Jordi Sierra i Fabra "Las memorias de los seres perdidos" könyve elérhető-e angolul vagy akár németül? Szeretném ajánlani a könyvet valakinek, aki nem beszél spanyolul. Előre is köszönöm LG
Nemrég hallottam egy embert mondani: „keverjük össze”. azt mondta, hogy ez nem volt elírás. Mit jelent ez anélkül, hogy megkérdeznénk tőle a jz-t?
vannak-e alárendelt tagmondatok ebben a mondatban? szerződéses mondat vagy?
Mindig találkozom mindkét kifejezéssel, de nem tudom, melyik a helyes. Te kb?
Német: "Engedje valóra váltani álmait." Most a kérdésem: Ez azt jelenti: "Engedd, hogy álmaid valóra váljanak" vagy "Engedd, hogy álmaid igazak legyenek"?