2015. decemberi ábécéblog

A szerzői csoport blogja ábécé

miért izgatom itt, miért szólt az egész, tudod, (megharaptam-e a karácsonyi mopszot), ha ez is rövid és édes - a worterbuchdeutsch.com (chapeau!) oldalon is megtalálható:

A szavak! A szavak! Megégették az irgalom nevében, és a testvériség nevében giljotintáltak. Az emberi dolgok színházában a csúsztatás szinte mindig a játék ellentétét mondja.

ábécéblog

Nemsokára ajándék idő lesz ...

újra! Nem csak nálunk voltak?
Ó, nem, nagyi/nagypapa/anya/apa/gyermek 1/gyermek 2/gyermek 3/barát/barátnő volt ...

Az ötletről Állítólag egy okos virágüzlet jött el virágokat adni születésnapokon. Kinek jutott eszébe virág és édesség átadása Valentin napon? Az az ötlet, hogy húsvétkor elrejtsük az édességeket és az apró ajándékokat, anyák napján ajándékozzunk virágokat, csokoládé Mikulásokat és ajándékokat karácsonykor, sok ajándékot, túl sokakat, kérem, kérjen valakit, aki kitalálta?

Mikulás kell a Coca Cola találmánya legyen. Halloween a kelták vagy az írek találmánya, majd Amerikán keresztül bolyongott a világban.
Néhány hete a halloweeni fesztiválon álruhás kis szörnyek csengettek, és cukorkát kértek: Adj cukorkát, különben csemege lesz! Fogkrém és WC-papír a kilincseken.

És most megint Karácsony. Nem december 24-e volt? 360 nap telt el? Nem lehet!
Tehát te/ő/én újra belemegyek az ajándékvásárlás forgatagába. Mozgólépcső fel és fel. Ajtók nyílnak és záródnak. A laptop kinyílik és bezárul.
Mit akar vásárolni nagyi/nagypapa/anya/apa/gyermek1/gyermek2/gyermek3/barátnő/barát. A gyerekek mindig tudják, mit adnak nekik, hosszú listát készítenek és írnak. Valójában nincs szükségem semmire, azt mondják ellene. És mégis boldogok, ha kapnak egy-két ajándékot ...
Szóval felfelé a mozgólépcsőn, és nézzük meg, mi illik vagy férhet a tárcájához. A könyvek mindig beleférnek.

Egy könyv Nagymama/nagypapa/anya/apa/gyermek1/gyermek2/gyermek3/barát/barátnő ...
Álljon meg! A nagypapa most nem olvas, a szeme, mondja neki/neki/nekem.
A nagymamának még mindig ott van a desszerten a tavalyi karácsony és születésnap könyv.
Anya és apa nem jönnek a könyvhez gyermek1/gyermek2/gyermek3 miatt. De ő mégis adhatna egyet későbbi olvasásra.
Vannak könyvek a gyerekeknek is, gondolják. Néhány hosszú és hosszabb gyermekjegyzet is. Ön/ő választhat valamit, ami megfelel, ami megfelel a gyerekeknek és a pénznek.

A lábak vannak közben béna, a laptop túlmelegedett és mit adsz most a felnőtteknek, ők/ő/szerintem. És legyen ötleted. Te/ő/adok magának és másoknak egy csendes és nyugodt adventi időszakot. Ne vásároljon több ajándékot. Örülök a megszerzett időnek, alig várom, hogy ne kelljen csomagolni. Örülj, hogy utána hiányoznak a csomagolópapír-hegyek. Vajon ők/ő/szerintem. Remélem, ő/ő/én.
Sétáljon be az üzletekbe, menjen fel és le a mozgólépcsőkön karácsony estéig, nyissa ki és csukja be a laptopot, és gondolkodjon: talán ötlet a következő évre. Vagy a következő. Jó lenne. Karácsony ajándékokkal csak a gyerekeknek. Mindenki más stresszmentes időt és nyugodt arcokat ad magának karácsony estéjén.
Ne történjen meg vele/vele/velem, mint a videóban/fotóban szereplő hóember!
boldog Karácsonyt!

Ricarda de Haas

„Berlin ötvözi egy nagy amerikai város és egy német tartományi város hátrányait. Előnyei a Baedekerben találhatók. "

(Kurt Tucholsky: Berlin! Berlin!, 1919)

. vagy ezen a blogon

Ez a város mindig csodálatos. Aki újonnan érkezik ide és szüksége van valamire (vagy bárki azok közül, akik már itt élnek, valami új kedvre derülnek), megtalálja azt, amit keres Berlinben. A kérdés tehát soha nem merül fel, ha csak azt találja meg, amire szüksége van Hol az ember megtalálja és mikor . Az információ és a navigáció olyan szorosan kapcsolódik egymáshoz, hogy az újonnan érkezők számára az első tanulság az, hogy megértsék az összes mindennapi döntést, a sportpályától az orvosválasztásig, nemcsak az ajánlat minőségével, hanem földrajzi elhelyezkedésével, vagyis a menetrenddel is. hogy függővé váljon.

A navigációhoz térképekre van szükség.

Az eredetileg hasznos analóg vagy digitális városi és metró térképeken a személyes jelzéseket kis színes világítótornyokként helyezik el: egyetemek és mozik, szubkulturális klubok vagy furcsa-feminista címek, helyek, ahol jó ételeket vagy hűvös italokat kaphatnak. Az információs információ be van írva a szó szerint virtuális várostérképekbe: a fejében tárolt privát térképek az élet szakaszairól. Amint egy új szerelem boldogsága rögzül benne - vagy a múlt szomorúságában - elérkezett az a pillanat, amikor az új berlini embereket megfosztják az első szótagtól: valódi lakosokká váltak.

Az igazán különleges dolog Berlinben.

. de az, hogy ha valami hiányzik, mindig megtalálhatók olyan emberek, akik biztosítják, hogy ez az igény megszűnik. Nem ismerek más olyan helyet, ahol nemcsak ennyi embernek lenne annyi különböző forrása, hanem hol is tudnák őket építő jellegű projektekhez felhasználni.

Nyílt forráskódú térkép "Érkezés Berlinbe"

Tehát most az Oroszlán-ház és a Világkultúrák Háza körül egy kis csoport arra törekedett, hogy megkönnyítse az újonnan érkezők számára ezt a fárasztó lakossá válási folyamatot. Nem csak újonnan érkezők, hanem azok, akik különleges kihívásokkal néznek szembe. Az „Érkezés Berlinbe” interaktív várostérkép célja, hogy a menekültek könnyen hozzáférhessenek a városhoz. Három nyelven - angol, arab és perzsa - a nyelvorvosok, a helyi közlekedésről, a rendőrségről és a hatóságokról szóló információk, valamint az ingyenes Wi-Fi-hozzáféréssel és kulturális helyekkel rendelkező könyvtárak is fel vannak sorolva. Mivel a projekt nyílt forrásra épül, mindenki hozzájárulhat információkhoz, és így sűrűbben pörgetheti az internetet.

Karl Scheffler a most legendás mondatot írta: "Berlint elítélik: mindig lenni és soha nem lenni." Ennek a térképnek és következményeinek ismeretében - egy új csoport ismét figyelembe vette igényeiket, és ezzel egy időben ez az igény összetéveszthetetlenül látható egy új virtuális várostérképen - azt szeretnénk kérdezni, hogy hol van a kárhozat? Más városokban lehet több pénz, hatékonyabb adminisztráció vagy több ezer éves múltra tekint vissza. Berlinnek találékony lakói vannak, és olyan kultúrája van, amelyben senki - és ez jelentősnek tűnik - nem érdekelt abban, hogy megzavarja ezeket a leleményes embereket gyengéden változó tevékenységeikben.

A Viewsoftheworld oldalon érdekes módon torz Németország térképe látható. A normál térképpel ellentétben a szövetségi államok méretét az általuk befogadott menekültek száma alapján számítják ki. Berlin, Hamburg és Bréma nagyon nagynak mutatkozik, míg Türingia, Szászország és Brandenburg jelentősen zsugorodik, Bajorország és Baden-Württemberg pedig tisztességesen diétázik. http://www.viewsoftheworld.net/wp-content/uploads/2015/08/RefugeeMapGermany2015.jpg

Berlin változás iránti hajlandósága, amelyet Scheffler több mint száz évvel ezelőtt tragédiának nevezett, mai perspektívából áldásnak tűnik.

Ha oldalra ugrik, egy kövér tálba kerülhet. Kényelmetlen, talán kínos, de legalább: leszállt. Szóval jobb, mint ha nem potba kerül.

Ez utóbbi gyakrabban fordul elő a szerzőkkel, ha az írottak nagyon érdekesek és okosak, csodálatos nyelvezetűek és finom humorukkal bírnak, de nem illenek bele az ügynökségek és kiadók által felállított edények egyikébe sem: nincs egyértelmű műfaj, nincs piacképes formátum, és mindenekelőtt - a célközönség!

Melyik célcsoportnak szánja ezt a munkát?

Nos azoknak és a többieknek, és ...

Nincs konkrét és kellően nagy célcsoport?

(A francba, nem került újra a bankba.)

Sajnáljuk, tényleg, próbáld ki a kis kiadókkal vagy e-könyvként, egyáltalán, igen: Nagyon sokféleképpen lehet valamit közzétenni az interneten ...

Az Alphabettínennek is vannak tapasztalataik ezekkel a fazekakkal kapcsolatban.

Ezért ugranak más emberek oldalára, akik őrültek az írástól, segítenek nekik egy cserépben landolni ugrás közben: