2018. május; Nyelv forró szósz

mi van szélességi ?

minden megőrül

szósz
Nézze meg alaposan ennek a gyerekkönyvnek a címét: nincs kezdőbetűje, és mindenekelőtt tiszteletben tartja a kérdező inverziót. A múlt század ötvenes éveiből származik.
Ez volt a második könyvünk.
A történet szorongató: egy tyúk, aki otthonában titokban rakott kakukktojást keltetett, látja, hogy utódai elszállnak, a fiasítás végén, és elindul megkeresni, és megkérdezi az összes állatot, akivel útközben találkozik. (Mindig a kérdező inverzió). Hiába, ahogy el lehet képzelni.
Ma egyetlen gyermekkönyv sem tartaná tiszteletben ezt a kérdező inverziót; az lenne: hello ott vagy, vagy ott vagy? (sok előfordulás a Google képein). Mit kell következtetni, csakhogy világunk szétesik ?

Csak találgatás

Ma egy korrektor elkészítette ezt a fotót
a párizsi metró "Nationale" állomásán.

De van egy probléma,
melyik ?

* Fromage jól mondta:

adja vissza a szívességet

A diplomaták kölcsönös kiutasítása, amelyben Venezuela és az Egyesült Államok adott magának, lehetőséget adott a sajtónak arra, hogy megfelelően használja a "szívesség visszaszolgáltatása" kifejezést, amelyet ügyelni kell arra, hogy ne keverje össze a banális "szívesség visszaszolgáltatása" eszközzel. ".
Larousse számára ez azt jelenti: "Valakinek alávetni azt a bánásmódot, amelyet tőle kaptunk"; Robert számára: "Valakit * hasonló bánásmódnak vetnek alá, mint amit kapott". Láthatjuk, hogy definícióik nagyon hasonlóak és hosszúak: a kifejezés rövid. Összehasonlíthatjuk a "visszafizetéssel" vagy a "visszaadással", de van még ennél is jobb, a "regionális" (Robert szerint) "viszonozni", ami mindenkit egyetértésre késztet.

* üdvözlő rövidítés az eredetiben.

Ó szent szamár !

D köteles! milyen magas (6 méter) és nehéz (egyenként 14 tonna) ez a két Azénor és Konan szobor! Madeleine úgy gondolja. A Paimpoltól nem messze élő barát elküldi nekünk ezt a két, a kikötőben készült fényképet. Inkább szigorú a túl sima unalom, az itteni művek.

Miért pont ez a telepítés? Barátunk elmagyarázza, hogy a gránit behemótok és sok más "állítólag a" szentek "emlékét ünnepli, akik Angliából jöttek az" első évszázadokban "Bretagne evangelizálása céljából".

A kilátás örömére jobb, ha belemeríti a tekintetét a Le Cul Bénitbe, Bernard Rio kiváló alkotásába *, ami más utakra késztet minket, mint a környező vallásosság és fenyegetés. Gazdag szókincsben (síró sziklák, kitörésre szikla, fana, petangueule ...) és a szerzőnek köszönhető fényképekben, ez egy tudományos séta a szerelemben, kéjes, pikkelyes, vicces, valamint egy rugalmas és játékos művészet, amelyet javasolunk.

Itt van a chieur a Notre-Dame de Grâces templomban (Côtes-d'Armor)

"Vonzza egy meztelen férfi vágyát, aki megragadja az etronok tányérját".

ez az ember megmutatja a fűrészét
a croisty-i Saint-Jean-Baptiste templomban (Morbihan)

ez a nő, aki szeret mutogatni
anatómiájának néhány örvendetes részlete

A Notre-Dame-du-Tertre kápolna kulcstartója Châtelaudrenben (Côtes-d'Armor) A gouézeci Notre-Dame-de-Tréguron kápolnában (Finistère) egy csók közeledik, majd ez a kutya egy csontig tartó fallosz a Trémalo kápolnában Pont-Avenben (Finistère).

(Hagyjuk felfedezni ennek a jelenetnek a magyarázatát, amelyet a szerző megkísérel.)

Áldd meg, nanan.

* Az áldott szamár - Szent szeretet és profán szenvedélyek, Bernard Rio, Coop Breizh kiadás, 191 oldal, 25 €.

Köszönet Françoise barátomnak
aki felfedezte ezt a remekművet ...

Vasárnap a Falakban

R Beszéljünk a bájos horgászfalak öröméről (de nem csak) a zsákutcában, Gobetue-ban, Montreuil-sous-Bois-ban. Ezen a vasárnapon a falak nem zúgolódtak, hanem emelték hangjukat az LSP-ben már említett beton projekt előtt.
Ez volt a fesztiváljuk Les Murs-ban, a délután végén a Montreuil városháza felé vezető kiállítás.


A Manifestival úszó részlete

Ó, meglepetés, Bouygues-t elkapta ez a rossz akció, de olvassa el ezt a részletet az egyesület sajtóközleményéből:

Csodálatos hely, amelynek mélysége itt látható

Jó volt ma sétálni ezen az édes helyen ...

A szívem kinyúlt az illatos borostyántól és a trellistektől,