50 évvel később, l; a szerzőnek, Jan Lööfnek újra kell dolgoznia rasszizmussal vádolt rajzait

Svédország egyik legnépszerűbb és legelismertebb gyermekírójának két művét kivonják a forgalomból. Egy felmérés megállapította, hogy ezek "más kultúrák sztereotip ábrázolását tartalmazzák". Jan Lööf számára az ultimátum abban áll, hogy teljesen folytatja rajzait, vagy látja a tiltott könyveket. Ultimátum vagy zsarolás publikálása, meg kell mernie.

2016. 05. 05. 18:17, Nicolas Gary

0 reakció | 0 részvény

2016.11.05., 18:17

kell

Bonnier Carlsen kiadó kénytelen visszavonni Jan Lööf Morfar är sjörövare (A nagyapa kalóz - 2002-ben Tjdy ​​Bergston és Chantal de Fleurieu által cjhez Metagram-ban fordított) Morfar är sjörövare című könyvét. Először 1966-ban jelent meg, és a svédek gyermekirodalmi klasszikusa: több nyelvre lefordították, sőt a McDonald's éttermei is terjesztették gyermekeik menüjében.

De mi a probléma? Nos, a főszereplő, Abdullah utcai árus és egy Omar nevű kegyetlen kalóz politikailag nem elég korrekt. És az erkölcs, itt, 50 évvel később, a szerzőnek folytatnia kell munkáját, hogy törölje és kijavítsa. Kényszerített és erőltetett cenzúra, egyszerűen.

A kiadó szóvivője arról biztosít minket, hogy nincs gondja a mű visszavonására vonatkozó kérelemmel. Éppen ellenkezőleg, a cím eltávolítása tiszteletet mutat a fiatal olvasók iránt. Bizonyos, hogy a karaktert látva valóban képes lesz kialakítani az elsődleges rasszizmus egy formáját - nyilván.

Nem érdekelt, nem csinálok többet semmit

"Számunkra Jan és írása rendkívül fontos" - mondjuk, miközben hangsúlyozzuk, hogy a jelenlegi helyzet meggondolását igényli, hogy "hogyan vegyük figyelembe a kortárs értékeket és egyúttal kulturális örökségünket". Ha az így kirajzolt arab kalóz haragot vált ki, akkor mi van a Banania, a porcukorpor márka képével, amelyet régóta egy szenegáli tirailleur képvisel? Az elsődleges rasszizmus szempontjából ez aligha volt könnyebb.