A bőrszín irányadó színnevei; Vickie és a Szó
Mivel a Writing with Color cikk az angol nyelvterületről származik, és a szó szerinti fordításban javasolt kifejezések nem ugyanúgy működnek a német nyelv esetében, ez a blogbejegyzés a lefordított szöveg és a megjegyzéseim keveréke.
Miután megbeszéltük, hogy az ételek nem alkalmasak összehasonlításra a Bőrszín útmutató: Étel-összehasonlítás című cikkben, sokan megkérdezték, hogyan lehetne másképp leírni a bőr színét. És pontosan erről akartam beszélni [Colette]. Az útmutató második részében olyan szavakat mutatok be, amelyek felhasználhatók a bőrszín megnevezésére, és képek és mondatok példáival próbálom egyértelművé tenni.
Fogjunk hozzá!

Fekete | Barna | Bézs | Fehér | rózsaszín
- Barna bőre volt.
Ez a frazeológia teljesen tökéletes. Egy egyszerű barna vagy bézs megfelelően írja le a regény szereplőjének bőrszínét. A színek önmagukban állnak és működnek anélkül, hogy részletekbe kellene bocsátkozniuk - és mindenekelőtt garantáltan klisékmentesek.
Németül azzal a problémával küzdünk, hogy a tényleges bőrszínt ritkán említik. Míg a "fekete" és a "fehér", de a "barna" is nem ritka a társadalmi konstrukciók szempontjából, addig a "bézs" vagy "rózsaszín", mivel a bőr színe zavart vagy mulatságot okoz:
Rózsaszín csecsemők, hercegnők és disznók!
A bézs beteg emberek, ruhák vagy cappuccino!
Ez valóban ez a két szín kombinációban és különböző variációkban, ha a szép bőrű emberek bőrét nézzük. Vagy tudsz jobb szót találni?
Viszont a "barna", vagyis a fekete emberek bőrszíne teljesen rendben van. Pontosan azért, mert az ember szokta megnevezni azt, ami nem szokás. De mivel az ízlés és a nyelv változik, attól függően, hogy hogyan használjuk a szavainkat, előfordulhat, hogy végül rózsaszínű és bézs színt fogadunk el bőrszínnévként. És valójában nem is olyan rossz, ha fehér embereket tudunk megnevezni.
Umber | Szépia | Ocher | Siena | terrakotta
Arany | Tan | Taupe | Khaki | Zerge *
- árnyék. Sötét sárgásbarna.
- szépia. Vörösesbarna. Németül azonban a tintahalak szürke-fekete.
- okker. Világos barnássárgától sárga-narancssárgáig.
- Siena. Sárgabarna vagy vörösbarna.
- terrakotta. Barnás narancssárga és vörösesbarna.
- Arany. Mély fényes sárga barna.
- Barna (színek). Sárga vagy narancssárga. A cserzett bőr színe. A kabát színeihez használják.
- Tópszín. Szürke-barna. A vakond bőrének színe. („Taupe” vagy „talpa” = anyajegy)
- khaki. Tompa sárga-barna, gyakran zöld színű.
- Zerge. Világossárga barna. A zerge színe. Hasonló a kabát színéhez: Falf (színek), pezsgő, Isabell (színek) vagy világosbarna.
Az eredeti szövegben ezen a ponton van „fawn”, azaz őzvirág, amelyet nem szabad összekeverni a „fawn” -val. Még ha néhány szótár is "fawn" -ra utal, ez kifejezetten barna. A "Deer colours" világos barnássárga.
Ezek meglehetősen ritkán használt szavak. Némelyik tiszta színnév, másnak más jelentése van. Érdemes utánanézni nekik, hogy milyen asszociációkat tudnak előidézni. [Megjegyzés: Vagy nyissa ki a spoilert. 😉]
Ezek az összetett színnevek önállóak, de kombinálhatók az alapszínekkel is, hogy pontosabban leírják a színtónust. Mivel azonban a szavak meglehetősen ritkák, megmagyarázhatja őket egy alárendelt tagmondatban, hogy az olvasóknak legyen egy kép előttük anélkül, hogy meg kellene keresniük a szót a szótárban.
- Magas és karcsú volt, bőre terrakotta színű, vörösesbarna.
- Bőre okkersárga volt, puha barna, mintha az erdőt fény árasztotta volna el.
Még akkor is, ha ezeket a színeket elfogadja (Ön) egy fantáziakörnyezetben, ezek általában zavart okoznak, mivel ezeket a kifejezéseket olyan tárgyakra használják, mint például ruházat, virágcserepek, tetőcserepek vagy az állatok bőrének leírására. És amint azt már az I. bőrszín útmutatóban olvashatja, kerülni kell a BI_PoC összehasonlítását tárgyakkal, állatokkal vagy ételekkel. Ezért azt javaslom, hogy figyeljen a kontextusra, amikor ezeket a színeket használja.
A fenti két példában a mondatok elég jól működnek a színnév nélkül, mert az összehasonlítások hoznak létre asszociációt. - Magas és karcsú volt. Bőre vörösesbarna volt. "-" Bőre puha barna volt, mintha az erdőt fény árasztotta volna el. "
A módosítók pontosabban definiálnak egy szót. Ezek többnyire melléknevek, és felhasználhatók a bőrszín konkrétabb leírására.
d u n k e l - t i e f - s a t t - kü h l
w a r m - m i t t e l - g e b r ä u n t
h e l l - z a r t - b l a s s
Például: Elégedetten fekete, sötét barna, meleg bézs, sápadt Rózsaszín ...
Ezek az említett módosítók a színekkel kombinálva működnek a legjobban, de önmagukban is megállják a helyüket, mint például cserzett, halvány vagy világos - ahol a "cserzett" kifejezést általában a világos bőrű embereknél alkalmazzák. Amikor sok napsütést kapok, vagyis amikor barnulok, a bőröm sötét, gazdag barna színű. Amikor télen elsápadok, a bőrszínem inkább barnásbarna.
Felhívjuk figyelmét, hogy a "sötét" önálló kifejezésként sértő és bántó lehet, de legfőképpen kétértelmű. Tapasztalatom szerint sok fehér ember sötétnek nevezi Halle Berry-t, míg nekem és a legtöbb fekete embernek világos bőrű. Mivel minden embernek megvan a maga meghatározása a "sötétről", a "sötét bőrű" néha több kérdést vet fel, mint amennyit megválaszol. Ezért előnyös lenne a színnek konkrét nevet adni.
A "mély" és a "gazdag" szavakat úgy fordítottam le, hogy "mély" és "teljes" (az "erős" is elférne, de akkor a "gyengét" kellene megnevezni). Sajnos ez elveszíti a pozitív, sőt felhatalmazó konnotációt. A két magyarázó szó azért fontos, mert alig találhatók fekete és barna bőrű termékek. A különböző bőrszíneket nem differenciálják, hanem összefoglalják.
Például, míg a dekoratív kozmetikában számos megnevezett árnyalat és árnyalat van a fehér emberek számára (extra fehéret írok, és nem világos bőrű, mert a világos bőrű PoC-hez kevés a választék), addig a barna bőrre nincs, vagy csak egy árnyalat van. A színt ezután "sötétnek" nevezik. Vagy kakaó és eszpresszó.
Ashley Woodfolk beszámol róla egy szálon a Twitteren:
Tegnap, HOLNAP, gugliztam egy összefoglalót a "sötét bőr legjobb alapjairól". Mert nem minden márka sminkel nekem. Tudja, mennyire dehumanizáló, ha nem talál könnyedén termékeket a szó szerinti bőréhez?
Smink.
Tegnap, HOLNAP, gugliztam a "legjobb alapot a sötét bőr számára", mert nem minden márka kínálja a megfelelő sminket. Tudod, mennyire embertelen, hogy alig találsz termékeket a saját bőröd számára?
sebtapasz.
Bézs színűek. Nem vettem észre, hogy a foltok miért ilyen színűek, hogy láthatatlanná tegyék őket, amíg nem adtam egy tapaszt egy fehér barátnak, akinek hólyagja volt. Ragasztotta, és a dolog elmúlt. Fehér Felség mindenkinek!
"Hússzínű" harisnyanadrág. Hat éves voltam és balettben voltam, amikor először hallottam a kifejezést. Hússzínű harisnyanadrágra volt szükségem, hogy részt vegyek az órán. A hússzínű harisnyanadrág nem a bőröm színe. Feltételezni, hogy a fehér a norma, a fehér felsőbbrendűség része.
Sajnos (még) nincs megoldásom a "gazdag" és a "mély" kifejezésére, és szerintem kár, hogy ennek következtében valami elveszik a németben. Úgy gondolom, hogy a regény szereplői megérdemlik, hogy jól érezzék magukat a saját bőrükön, és hogy magabiztosak legyenek.
Az aláfestés azok a színárnyalatok vagy árnyalatok, amelyek pontosabban meghatározzák a bőr színét.
A bőrszín még pontosabb képének létrehozásához az aláfestés megfelelő. Amint a képen látható, különbség van a barna, meleg narancssárga-piros aláfestésű (Kelly Rowland) és a hűvös barna színű (Rutina Wesley) bőr között.
- Arca bronzosan izzott, amikor elmosolyodott.
- Az okker színű bőrén mindig volt egy kis rózsaszín, mintha csak egy kilométert tett volna meg.
- Farah világosbarna („őz”) bőre foltos és szeplős lett a nyári napsütéstől. Még az ősz beköszöntét követően is az egyenetlen barnulás bojtorjánként tapadt a bőrére, miközben a nap gazdag árnyalatot adott édesanyja selymes vörösbarna okkernek. "
A Furcsa kislányok című antológia "Ahol vége a nyárnak" novellámból.
A bőrszín is tükrözi az ábra karakterét, és így a színnevek kétértelműségét felhasználhatjuk asszociációk létrehozására. A "Fawn" a világos sárga-barna szín neve, de "őz" -t is jelent. Egy őzike kicsi és félénk. Ez tökéletesen illeszkedik súlyosan traumatizált alakom karakteréhez.
Bár a bőrszínhez inkább csak az alapszíneket használom, nem félek a kreatív leírásokkal való érintkezéstől. Néha szórakoztatóan verses módon írom le a szereplőket.
Ez a cikk a "Skin Tones" sorozatba tartozik. További cikkeket itt talál: