A Cape Biltong táplálékhúsból készült snackjét most "Németországban gyártják" - a FOCUS Online
táplálás

Németországnak van még egy csemege. A „Németországban gyártott” Biltong segítségével Dél-Afrika népszerű szárított hús snack kerül a piacra. A legutóbbi foci világbajnokság óta ez a határokon túl is ismertté vált.
Fritz Beindorff végre megtalálta azt, amit elismert dél-afrikai rajongóként sokáig keresett. „Szenzációs” - lelkesedik. Hannover vásárcsarnokában vidáman ostya vékony darab szárított húst tol a szájába. Ez a "Biltong", a német kulináris csemege menü legújabb kiegészítése. Dél-Afrika kiadós harapnivalója a 2010-es foci vb óta világszerte ismert. Csak néhány európai próbálhatta ki otthon. Mivel a szigorú uniós korlátozások megnehezítik a húsimportot. De most jön a "Németországban gyártott" Biltong.
Még akkor is, ha még mindig egzotikus státusú: a Pfalz és Allgäu között lassan növekszik az egyhuzamos szolgáltatók száma. A legújabb producer hannoveri. "Hat hónappal ezelőtt kis mennyiségekkel kezdtem, és a keresletre való tekintettel alig tudok lépést tartani a gyártással" - mondja Deon Yon. A német házasságban élő dél-afrikai Fokvárosban járt, hogy megvásároljon egy automata vágógépet mélyhúzójának.
Az ismerők különösen kedvelik a biltongot: már jártak Dél-Afrikában vagy Namíbiában, és megtanulták értékelni az alacsony zsírtartalmú snackeket. Dél-Afrika kiadós snackje azonban nem a vegetáriánusok számára készült: levegőn szárított marhahúsból, struccból vagy vadhúsból vágva a harapnivalókat különféle fűszerekkel szolgálják fel.
A Biltongot a búrok "korai európai telepesek" találták ki Afrika déli részén. Az ökörszekérrel végzett hosszú túráikon hosszú hónapokig megőrizték húsukat úgy, hogy több napig a levegőben szárították, és sóval, borssal, fűszerekkel és ecettel dörzsölték. Az ipar szerint a név a rump (bil) és a stripes (tong) holland kifejezésekből származik. Tartós, fehérjében gazdag ellátásként a sportolók és a túrázók is értékelik. A Biltong muffin, kenyér, pörkölt összetevőjeként és még fagylaltként is karriert fut be.
A legfeljebb két centiméter széles csíkok kissé hasonlítanak a hús chipsre - és első pillantásra furcsának tűnnek az európaiak számára. "Egy ügyfél, aki nem ismerte Biltongot, még a kutyaeledelhez is hasonlította" - számol be Deon Yon - és a felháborodás az arcára van írva. "A megjelenés és az illat csalóka - ami ízlés szempontjából olvad a nyelvre, az valóban a legfinomabb" - ismeri el egy piaclátogató, aki nemrégiben megkóstolta első biltongását. "Kicsit olyan, mint a Bündner hús, csak jobb" - mondja, miközben rágja.
Az érintett internetes fórumokon többször is megkérdezték azokat a német nyaralókat, akik biltongot akartak vásárolni hazájukban. A probléma azonban a hús importjával volt. "Különleges igazolás nélkül nem lehet behozni az EU-ba" - mondja Hans-Werner Vischer a hannoveri fő vámhivataltól. A szükséges dokumentumok, bélyegzők és visszaigazolások pedig nemcsak sok erőfeszítéssel, hanem költségekkel is járnak. A dél-afrikai turisták által az afrikai vámmentes boltban vásárolt húst ezért belépéskor elkobozzák. Nem csoda, hogy a Biltong mint „ínyencség az ínyenceknek” az olyan importőröktől, mint a boppardi Sans Lahnstein, szintén a legmagasabb áron.
"Ez egy nagyon összetett gyártási folyamat - egy kilogramm biltonghoz 2,5 kg marhára van szükségem" - mondta a "Safari Biltong" nagykereskedő vezetője. EU-engedéllyel rendelkezik, és évente körülbelül nyolc tonna marhahúst dolgoz fel. Az export Svájcba, Ausztriába és egyre inkább Svédországba irányul. Dél-Afrikából származó vadimportja drága, és legutóbb a ragadós száj- és körömfájás kitörése akadályozta. Nem csoda, hogy az import zebra húsából készült, 80 grammos csomag ropogós pelyhekkel 10 euróba kerül Hannoverben.
Yon házi készítésű marhahústartalma 90 grammért továbbra is hat euróba kerül. Számomra ez csak egyfajta hobbi, amely nagy rést eredményez a piacon ”- mondja.
A német hentes kereskedelem azonban még nem érezte a fokról származó finomságok országos tendenciájának jeleit. Gero Jentzsch ipari szövetség szóvivője tehát nem rendelkezik áttekintéssel arról, hogy hány vállalat gyárt ilyen termékeket. Még mindig látja Biltongot az egzotikus fülkében: „Általában a szárított húsnak itt nincs akkora hagyománya, mint származási országában. Hús alapú falatokhoz általában nyers kolbásztermékeket használunk. "