A japán kert Prof
Dokumentumok
Radeloff professzor japán kertjének átirata (vázlat)
Heinrich Johann Radelo művészetprofesszor japán ligete, Mitsuko Todendorf-kastély

Heinrich Johann Radelo művészeti professzor japán ligete
Mitsuko kastély Todendorf
Prof. Heinrich Radelo szövege
Thomas Richter közreműködésével
Fotók Thomas Richter, Franz Riegel
Tervezte és szerkesztette: Franz Riegel
Először a legmelegebb üdvözlet a havas Mitsuko kastélyból. Rettenetes tél esett mindannyiunkon. Egyszerűen már nem vagyunk képesek megbirkózni ezzel a hatalmas fokú hideggel, és egyszerűen nem vagyunk felkészülve. Mindig meleg, mérsékelt éghajlaton éltem. Ezekben a hideg téli napokban jó egészséget és mindig friss örömet kívánok!
Magam hagytam el Európát 1959-ben. Öt évig Sydney-ben élt és dolgozott. Seattle-ben és Kaliforniában alig több mint egy évig. Kiotóban 1964 óta. A Mindenható kegyelmében 92 nemzetközi kiállításon dolgoztam. Díjakkal és kitüntetésekkel, sok TV-vel és valami mással.
Amikor éveim elérték a 69. életet, elindultam az IN T O N útjára! A buddhista utasítások szerint - amikor az ember megöregedett, és pozíciója van a világon - lemondani erről a világról, bejárni egy spirituális szellemi életet és ott dolgozni. Ez Kínában és Japánban 3000 éve szokás. Ebben a tekintetben semmi nem szól a munkámról és az életemről. (Szeretne nyugodtan és nyugodtan élni?)
Visszajöttem ide pihenni egyszer a szülőföldemre, őseimmel Cammin bei Laage-be! Alleluja. Ehhez szeretnék egy japán ligetet és egy kulturális központot építeni az életem végén (most 80 éves vagyok)
Minden jót és jót, jó egészséget és örömet, maradjunk hálában.
A kiotói és Todendorfi Radeloen .
Ablak a japán 7 japán keményítő művészethez 11 japán kertkert típusok 11 elem a japán kert kialakításához 19 a japán föld 23
9A ablak a japán kastélyhoz mitsuko
2001-ben a Todendorf melletti volt kastélyban épült
Teterow Mecklenburgban a német-japán kulturális központ
Mitsuko vár. A kúria Initia feleségéről kapta a nevét-
Heinrich Johann Radelo professzor, Schloss Mitsuko és
azt jelenti, aki fényt hoz. Megalakulása óta számos Kon-
vállalatokhoz, intézményekhez és művészekhez kötődik. Köszönet Schennek-
Számos szponzor és barát jelei és kölcsönei vannak a kastélyban,
a Német-Japán Baráti Szövetség székhelyére
Todendorf számos nagyszerű kiállítást megcsodálni.
Az 1860-ban épült kastély fontos veránná vált-
Tervezési és kiállítási hely hagyományos és kortárs emberek számára, igen-
pánikba esett művészet és kultúra. A szomszédos kert a
az elmúlt években, nagy figyelmet szentelve a részletekre egy német-japának-
niche liget újratervezték. Japani szobrai láthatóak a ligetben-
Német és német művészek bezárják az egykori kastélyparkot
egy drágakő, amelyet érdemes minden évszakban meglátogatni. A meleg hétfőn-
A ligetet olyan eseményekre is használják, mint a vendégszereplések-
niche együttesek.
A német-japán kezdő hely funkciójáról
A művészek és a kultúra iránt érdeklődők szintén a Mitsuko kastélyban lesznek
állandó és változó kiállításokat mutatnak be. információ
a Be, a korábbi, jelenlegi és tervezett különleges kiállításokra-
Nemzetközi művészek részvétele különböző témákban
Események alatt.
Nem csak az éves országos rendezvényekre, mint például
Művészet: félelemre nyitott vagy a nyitott emlékmű napja
Ősszel érdemes ellátogatni a Mitsuko kastélyba. Számos saját
Az események betekintést engednek a hagyományos japán életbe-
Művészet. Wer Ikebana, a rendezés hagyományos japán művészete
virágok, kalligráfiai bemutatók vagy tea-szertartások
itt lenne a lehetősége. Az aktuális dátumok a következő címen találhatók:
DEutsch-JapaneseEr liget: Egy nagy japán napkapun keresztül ez arat
A látogatók betekintést nyerhetnek a kialakuló német-japán ligetbe,
kialakításában a meglévő faállomány elegánsan beépül-
húzták. A japán kertművészet számos látványeleme
mint a száraz tavak vagy a csendes tartózkodási helyek, botok-
a távol-keleti esztétika tudósai a dizájnban-
szépen létrehozott tájakat.
A japán stílusú liget létrehozása tartott-
Természetesen több évtizede. Tehát légy boldog
mindig új felfedezéseket a ligetben. A hagyományos
Módszerek és sokfélék, nem Mecklenburgban honosak
botanikai ritkaságok derülnek ki a korábban árva Garból-
egy drágakő, amely egyedülálló Németországban.
A hagyományos japán liget harmóniája bekövetkezik
a jégkorszak által brutálisan formált táj. Itt n-
kortárs művészet japánból és németből-
művészi művészek szobrok és rendezések formájában.
Különösen a nyári hónapokban a liget a háttérben
sok esemény, például vendégszereplés japani-
scher együttesek, a Bis közötti hagyományos N-színház-
Egyél marck tölgyet és japán vörös juhart.
A japán kert kialakítása alapvetően különbözik-
az európaitól. Ahhoz, hogy megértsd őket, meg kell
hogy mentálisan elkülönüljön az okkidenciális elvektől
ahol az emberi lény áll a teremtés középpontjában. Mint te
A természetet ötletei szerint mesterien formálja
radikálisan körül. Egy japán kertben viszont a
Sintó, taoista és buddhista emberek
Hagyományok, természet követése. Emberek, állatok, növények és
A köveket egyenértékűnek tekintik, és szorosan kapcsolódnak az övékhez
Összekötve a környezettel. Egyszerűség, természetesség és harmónia
A japán kertet nem úgy tervezték, hogy gyorsan be lehessen járni rajta-
futni, és semmiképpen sem szabad csak vizuálisan szemlélni. A
Arra kérjük a látogatókat, hogy használják elme szemüket és
hogy érezzen vele. A kert ideális hely a csendhez
Szemlélődés és meditáció. Sok vallási és szellemi stílus-
Mozgások megtalálhatók az útján. A csendes légkör-
érzés, a magány és a melankólia is hatást gyakorol
pozitív gondolkodás a halálról. Fonnyadó levél vagy egy al-
a cséres emberek az örökkévalóhoz való visszatérést jelképezik-
születés. Megfelelnek a fiúnak és a szépség szempontjából is
Ne próbálja semmilyen módon. Minden dolog halhatatlan
Két elv alkotja a japán kozmikus alapját-
kertészeti művészet. Mindkettő számára nincs racionális, a nyugati-
deniti on logika szerint. De mi az elme
nem érhető el, az európaiak meglehetősen aggódhatnak-
ismerd meg és érintsd meg szívvel.
Minden japán kert alapja az MA, ez a tiszta
spirituális japán Flchenma és az abszolút szimbóluma
Semmi. Ennek a mély, rögzített forma-koncepciónak a gyökerei vannak
A sintóizmus, a taoizmus és a buddhizmus-
nem állít elő egy papírra vetett koncepciót, mivel ez a koncepció nem egyértelmű-
szó szerint elszakítaná vagy befagyasztaná az MA-t. A
A második alapelv neve Wabi-Sabi, és a
A japán kultúra alapfogalma. Pedig egyszerű
nagyon mély elmélet, a Tao Zen korabeli filozófia elmélete
A buddhizmus származik. Wabi-Sabi kifejezi az Un szépségét-
tökéletesség és öröm az emberi életben
és minden földi dolog. Egyszerűség, szokatlan
valamint a fanyarságot (Shibu-i) hangsúlyozzák. Ez a Geisti-
A genetikai értékek és hiedelmek is különböznek az egyszerűektől
Japánban minden nap éltek és kivégeztek emberek. Vannak még-
A japán nyelv felének nincs fordítása Wabi-Sabi nyelvre.
Ezért nem japánok számára meglehetősen nehéz lehet,
a szó teljes jelentése szenzációival, árnyalataival
és megörökíteni a hangulatokat.
Japán kerttípusok tEEGartEn roJi
A teakertet ráhangolódásra és érzékenységre szánják-
a teaceremónia látogatói. Ezt neki kellene megadnia
Közölje egy elzárkózás érzését
messze a mindennapi valóságtól.
Annak érdekében, hogy mindent világi hátrahagyjon, a
Teegste legközelebb átmegy egy kapun. Egy lépcső felett-
ösvényen bambusz és vastag bokrok haladnak el,
amelyek vadság és eredetiség benyomását keltik-
a teaházba. A ház előtt háború zajlik-
tebank. Rajta a látogatóknak lehetőségük van rá
csend és belső nyugalom keresése során
hogy csatlakozzon a teaszertartáshoz. Szimbolikus tisztításra
a száj és a kéz, van egy vízkő ill
Vízmedence (tsukubai) is rendelkezésre áll.
Hagyományos teaház, gyakran szalmával vagy kéreggel borítva,
mert a tea-szertartások megtartása a
Kávéház kerthelysége. Az első teamester, Murata Shuko (1423 1502),
zen szerzetes volt, és megváltoztatta az elit teázási módját
Szórakozás az önfelfedezés módjához (Shado = der