A Le Journal de Québec fokozatos adaptációja

A nyelvi akadály akadályt jelentett Édouard Julien számára az elején, Auburnben

  • Egyéb

Vessen egy pillantást erre a cikkre

AUBURN, Alabama | - Láttam a szemében. Amikor mondtam valamit, a többi játékos bólintott, amikor Edouard szemmel nézett rám, vagyis "bocs?" Az Auburn Tigers edzője, Butch Thompson nevetve nézi vissza Edward Julien első néhány hetét a csapattal tavaly ősszel.

journal

Annak ellenére, hogy tudta, hogy ugyanazt a nyelvet beszélik, mint a baseball, néhány, angolul kifejezett kifejezés teljesen új volt a második játékos számára.

„A kanadai válogatottban játszottam, így az angoltudásom rendben volt. Tegyük fel, hogy törött angolul beszéltem. Eleinte kemény volt. A baseball kifejezés nem ugyanaz, mint angolul, mint a franciában. Volt egy kis alkalmazkodásom "- mondja Julien.

Eleinte még az iskolában sem volt könnyű a lyukasztónak. Emlékszik a múlt ősszel tartott történelemórára, amelyen egyetlen szót sem tudott kitalálni.

De mindez csak anekdotikus, mivel Edward nem tartott sokáig, hogy megismerkedjen új lakókörnyezetével.

Fertőző hozzáállás

Még a gát, a nyelv is valahogy egyesítő elem lett a Tigrisek környezetében.

"Csapattársainak kedvenc játékosa lett" - mondja Thompson. Szeretik hallani, ahogy beszél! Soha nem tudhatod, mire számíthatsz, ha egy játékos távolról érkezik, ahol alacsonyabb kaliberben dominált. Maga Edward egy teljesen más kultúrából származott. De sokfélesége volt, amit szeretünk. Mindenhonnan és csíkos játékosok vannak. Ez a sokszínűség rendkívüli a csapatunkban. "