A projekt feladója ismeretlen Hogyan ragaszkodhatunk élvezettel - DER SPIEGEL
Hasonlóan a cigaretta- és dohánycsomagolásokra ("A dohányzás lassú és fájdalmas halálhoz vezethet"), ezt a könyvet is sürgős figyelmeztetés kíséri: "Ne olvasson fedőtől a fedélig. Az őrület felfalja."

Figyelmeztetés itt nem a szokásos, jól ismert stimulánsok mellékhatásaira vonatkozik, hanem a közönséges papír hatásaira: egyszerű, különböző formátumú papírdarabok, sok piszkos és szakadt, van, aki szépen beírva és nyomtatva is van, van, aki felülről lefelé firkál, van, aki csak néhányat csak néhány szóval, biztató üzenetekkel, például "minden rendben lesz" vagy olyan rejtélyes üzenetekkel, mint például: "több tekercs ? több csésze ? kevesebb hazugság".
Bassza meg a diétás szirupot
Ha nincs ötlete, hogy lehajoljon egy piszkos papírdarabért a metró padlóján, egy park pad alatt vagy maga előtt a járdán, meglepődve hallja majd ezt a szenvedélyes, egyenesen addiktív embert a világ minden tájáról. Vannak vadászok és mindenféle elveszett, elfelejtett vagy másképp szétszórt jegyzetek, levelek és üzenetek gyűjtői, amelyeken fel van tüntetve, hogy mi mozgatja az egyént ilyen módon: a sürgősen elvégzendő feladatoktól ("Caesar öltözködés, szarka diétaszirup, pótmop" ) a "boldoggá tevő dolgok" listájára ("amikor jól nézek ki, amikor a nyilvánosságban fingom, és nem érdekel, hogy mások mit gondolnak"), és különféle "okokra, hogy NE szeressenek" ("én Disznó vagyok. A legjobb barátoddal aludtam. Soha nem fizetek ").
Alaszka és Banglades
E gyűjtők egyike az amerikai újságíró és író, Davy Rothbart, aki saját bevallása szerint valódi jegyzetügynök, aki általános iskolai kora óta gyűjti azt, amit más magánlevelezés folytat. Valamikor a saját gyűjteménye már nem volt elegendő számára: maga Rothbart elkezdte szétszórni a jegyzeteket az Egyesült Államokban - felhívva más gyűjtőket, hogy küldjék el neki a leleteket.
"Először semmi sem történt. Aztán a dolgok gyors egymásutánban történtek. Még Alaszkából és Bangladesből is érkeztek beadványok" - mondja Rothbart, és ezzel kezdetét vette egy projekt, amelynek már régóta esküdt rajongótábora és lehetősége van kultikus státuszra. A legjobb beadványok közül Rothbart gyűjtötte össze a "Talált" magazint, amely időközben már négy kötetre is eljutott (három "Dirty Found" kötet mellett a válogatás mindenkinek, aki kicsit élesebben szereti.) A legjobb leletek természetesen az interneten is megtalálhatók látni, és Rothbart máris megjelenik gyűjteményének olvasataival.
Egyre rosszabb
Időközben a német nyelvterületű országokban is dúl a jegyzetfüggőség. A zürichi Kein & Aber kiadó átvette az emberek javításának feladatát. Az angol nyelvű "Talált" magazinok első két kötetéből származó válogatás és fordítás, amelyek mostantól a "Feladó ismeretlen. Papírlemezek, üzenetek és levelek találhatók" kötetben olvashatók és megtekinthetők, átjáró drogként szolgál.
Már a pazarul megtervezett kötet borítója is többet akar: a "Boldog 30., kicsi" -et egy gyűrött papírlapon lehet olvasni, amely kevéssé méltó az alkalomra: "Egyre jobb és jobb! És akkor egyre rosszabb. Minden szerelem DE ". És mellette valaki azt írta egy papírra: "Amire szükségem van: szőnyegtisztító, körömvágó, vattacsomó, szex és megértés, olaj, zöldség, rizs, szemölcs eltávolító + ragasztó vakolat".
A könyv 160 nagy formátumú és színes oldalán sokszorosított felsorolások, levelek, üzenetek és utólag megjelennek majd minden, ami meghatározza az életet és a mindennapi életet, az emberek és állatok harcát. és emberek az autók ellen, de mindenekelőtt sok érzelem: szeretet, gyűlölet, harag, kétségbeesés, unalom és mindenféle furcsa igény és rögeszmék.
Valaki azt akarja, hogy "érezze az akolit cipőjének és csizmájának illatát", és egy másik egy kissé más "listát ír: tegyen figyelni maszturbálni, sétálni, félig nyilvános helyet találni, lehajolsz, én megemelem a tiedet Hajtson fel és tegye hátulról állva "
Véglet
A szövegek többsége magával ragadó közvetlensége, radikális és korlátlan magánéletének köszönhetően. Aki ott ír, nem foglalkozik feltáró elmélkedésekkel, hanem leginkább a gondolatok villanására és a pillanatnyi érzésre hagyja magát. Ahogy a verbális önbeszélgetésben is, az dominál, ami a fejeden megy, a választott formulációra is ritkán keresnek: "Végre vedd le a prezentációt a seggedről".
Azonban csak akkor élvezheti teljes mértékben a néha harsogó üzeneteket, néha ostobán nyomatékos vallomásokat, ha nem csak elolvassa az üzenetet, hanem maga is megnézi a papír- és oldalmaradványokat, és hagyja, hogy az alkalmanként kalandos helyesírás működjön rajtad, ami világossá teszi: Itt ír valaki aki csak rendkívüli vészhelyzetekben használja az írást kommunikációs eszközként. Nem csak az üzenet az üzenet, hanem a médium is, a különböző, olykor vázlatos, néha magasztos kézírás, a gondatlanul szakadt jegyzetek és a kidolgozottan díszített lapok.
A kiadó mindent megtett annak érdekében, hogy a leletek hitelességét és eredetiségét a lehető legnagyobb mértékben megőrizze. Több mint húsz alkalmazottat alkalmaztak, hogy az amerikából fordított szövegek nagy részét kézzel másolják. Ezeket a kéziratokat (és néhány gépírót) az eredeti papírlapokra helyezték, amelyekből az idegen nyelvű eredeti szöveget korábban retusálták.
Az eredmény egy doboz könyv formátumú jegyzet, amely tele van miniatűr groteszkekkel, és lenyűgözően dokumentálja, mennyire költőileg töltik fel a hétköznapinak tűnő hétköznapokat: "Kyle, te szamár, ezúttal túl messzire mentél. MEGINT loptak el! Ezúttal hiányzik a személyi igazolványom, a csekkek és a kenőanyag. Maga tolvaj és sima vagy. Mostantól kezdve SEM SEM LESZ itt ITT "
Kein & Aber Verlag folytatni kívánja a német nyelvterületen az elektronikus média korában egy nagyon magán írott kultúra bizonyítékainak felkutatását. Már létrehoztak egy weboldalt. A legjobb leleteket ott mutatják be. A kiadó már kapott egy beadványt Svájcból: "Fekete macska, fehér fejjel és mancsokkal. A macskáját" holtan "találtuk a Manessestrasse-n. Egy állatorvos a Schmiede Wiedikon rendőrségre vitte. További információkért (vagy köszönetet mondani) felveheti a kapcsolatot Hannelore Hage-lel. "
Davy Rothbart (szerk.): "A feladó ismeretlen". Kein & Aber Verlag, 160 oldal, 14,90 euró