Ahol van Păcală és Tândală, a japánoknál Migală és Trudilă
A Kodawari egyike azoknak a szavaknak, amelyekre sok más szóra van szükséged, ha egy másik nyelvre lefordítod.

Minden népnek van legalább egy, a románok például harcolnak a "vágyakozással", amely szép idő esetén elmenekül otthonról. Röviden: a kodawari pontosan ellentétes a román "engedj, én, így megy" románnal, természetesen, mint minden véglet, néha túl messzire, a világ végéig és a rögeszmék zord birodalmában.
Kodawari egy visszatért Dorel.
Egy lehetséges definíció az lenne: "a tökéletességre törekedni, tudván, hogy lehetetlen elérni, és hogy maga a munka számít". De szebbnek tűnik Tom Cruise karakterét, Nathan Algrent mondani Az utolsó szamuráj: „Lenyűgöző nép vagyok. Amióta felébrednek, elkötelezettek a tökéletesség mellett, bármit is akarnak elérni. ”
Valószínűleg most a japánokkal kapcsolatos összes közhelyre gondolsz: kocsik, amelyek nem törnek el, vonatok, amelyek nem késnek, aszfalt gödrök nélkül, borotvainfrastruktúra. Jó. Ebben a cikkben nem fogok ellentmondani nekik. Sőt, teszek hozzá még néhányat.
Japánban az alma nagyságú gyümölcsök darabonként kerülnek értékesítésre. A jövőben román pénz, körülbelül egy euró és annál jobb. Még a helyi gyümölcsöket is egzotikusként értékesítik, némelyikük még drágább is. Mert ahonnan származnak, nem volt senki, aki elfordította a görögdinnye farkát, hogy gyorsabban érjen, vagy hogy az almákat vegyszerekkel duzzassza, hogy nagyobbak és ízetlenebbek legyenek, de pont fordítva. Volt, aki azt mondta: készítsünk dinnyét, aztán készítsük a legédesebbeket. Készítünk őszibarackot? Nos, szaftosak, mint az erotikus fantáziák. Nem kémiai megcsonkítással, inkább szelekcióval és gondozással. Szerelem és trágya, ellenőrzött eredetű.
(Nyáron igaz, hiányzik a görögdinnye hegye az országból, a piacokról vagy a környékbeli kereszteződésekből. Itt szeletelt görögdinnyét vásárolok a szupermarketből, de néha ez a szelet miatt a Dăbuleni görögdinnye grapefruitnak tűnik.)
Japánban egész gyümölcsösöket láttam, őszibarackból, narancsból vagy almából, amelyek mindegyik gyümölcsét papírzacskóba tekerték. A folyamatot ún gyümölcszsákolás és bármilyen abszurdnak vagy aprólékosnak tűnik, ez a legegyszerűbb módja annak, hogy megvédje a gyümölcsöket a betegségektől és a parazitáktól anélkül, hogy lassan megölné magát peszticidekkel.
Láttam a tévében egy urat, egykori korporatistát, aki egy nap úgy gondolta, hogy a boltban a tojás nem elég ízletes és tápláló, ezért nyitotta meg saját csirkefarmját. És úgy gondolta, hogy a tojás jó legyen, az uruială keveréke örömet okozhat, ezért évekig kereste a tökéletes receptet. És megtalálta. A legjobb alapanyagok mellett csípős paprikát is tett hozzá, mert köztudott, hogy a fűszeres ételek megemelik a testhőmérsékletet, a magasabb hőmérsékletű test pedig ellenállóbb a betegségekkel szemben, legyen az ember vagy csirke. A volt korporatista petéinek tojásfehérje vörösebb lett, mint a japán zászló, és egyetlen tojás tartalma következetesebb, mint a teljes menü. És a túlsúlyos lánya.