Arnaud Delalande A Dante-összeesküvés

- Műfaj: Thriller
- Téma: soros elkövető
- Téma: szekták és rituálék
- Régió: Franciaország
- Időszak: 1701 - 1800
- Kategória: Regény
Megjelent: 2007. január
- Párizs: Grasset, 2006, cím: „Le piège de Dante”, eredeti nyelv
- Bergisch Gladbach: Lübbe kiadás, 2007, 510. oldal, fordította: Thorsten Schmidt és Barbara Schaden
Heverő értékelése:
Olvasói értékelés
Az osztályozáshoz kattintson az oszlopra.
- 0.0 of 100 "> Aktuális besorolás 0.0 of 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5.
- 6.
- 7.
- 8.
- 9.
- 10.
- 11.
- 12.
- 13.
- 14-én
- 15-én
- 16.
- 17-én
- 18
- 19-én
- 20
- 21.
- 22-én
- 23.
- 24.
- 25-én
- 26-án
- 27.
- 28.
- 29.
- 30-án
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44.
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54.
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64.
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71.
- 72
- 73.
- 74.
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81.
- 82
- 83.
- 84.
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91.
- 92
- 93
- 94. o
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
Ötletes és rendkívül bonyolult
Wolfgang Weninger könyvismertetése 2007. szept
1321-ben Dante Alighieri biztosan nem is arról álmodott, hogy epikus "Commedia" remekművének egy része, amelyet Boccaccio óta jobban ismerünk "Divina Commedia - Az isteni vígjáték" néven, majd hétszáz évvel később egy velencei történelmi thriller alapját fogja szolgálni a francia író részéről. Arnauld Delalande újrahasznosított.
Az "Inferno" című első könyv háromszor 33 Canti-jából (és egy prológjából) a szerző, aki "Mont Saint-Michel öröksége" óta is ismert volt számunkra, egy 510 oldalas opuszt készített, amelyet a pokol kilenc körében írt és 27 Osztott énekeket annak érdekében, hogy szerkezetében közel álljon a modellhez.
Dante példamutató művében Virgil római költő vezetésével a pokolon keresztül utazik, ahol a bűnösök engesztelnek a túlzás, a gonoszság és az árulás miatt, és a Sátán bőrén menekülnek vissza a fények világába.
Csaknem négyszáz évvel később a "fekete orchidea" néven ismert Pietro Viravolta életfogytiglani börtönt töltött Velence vezető kamaráiban, mert a szintén bebörtönzött Giacomo Girolamo Casanovához hasonlóan nem tudta távol tartani a kezét az idegenektől. Miután a színészt, Marcello Torretone-t látványosan meggyilkolták a Teatro San Lucában, és gyóntatója, Cosimo Caffelli is rejtélyes körülmények között meghalt, Viravoltát, aki korábban a Dózse titkos ügynökeként dolgozott, újra aktiválják, és állítólag tisztázni fogja az eseményeket. De mindazok, akikkel a lagúnák James Bond beszélget, hamarosan megáldják az elkövetkezőket a legbrutálisabb módon.
Egy dolog hamar kiderül Viravolta számára: ellenfele egy igazi ördög - Il Diavolo -, és nemcsak öl, hanem hatalmat akar szerezni Velence felett. és csak egy állíthatja meg - Pietro Viravolta fekete orchidea.
Ami azonnal észrevehető a könyv elolvasásakor: Delalande mestere a kutatásnak. A 18. századi velencei élet részletei és az olasz irodalom legfontosabb költészetének irodalmi idézetei a regény egyes sorai között folynak. A tényleges cselekménnyel való összjátékban azonban ez még fontosabbá válik, és a "The Dante Conspiracy" -t, amelyet Thorsten Schmidt és Barbara Schaden franciából fordítottak, kevésbé folyékony olvasási kalandtá teszi. A szerzõ aprólékosan precíz munkájának tiszteletben tartásával egy kevésbé átfogó bemutatás valamivel több lett volna.
Ráadásul a cselekmény ugyan ötletes, de rendkívül bonyolult, összehangolva Dante énekeivel, és éppen ezért sok gondolatot igényel az olvasótól. Ha csak egy gyors, történelmi bűnügyi látványra számít itt, akkor sem kell ehhez a könyvhöz nyúlnia.
Delalande számos virágzást is használ a nyelvben, és megpróbál olyan légkört teremteni, amely igazságot szolgáltat az 1756-os Velencével, annak érdekében, hogy bemutassa a jobb társadalom életét a lagúna városában, álruhában és extravagáns életmód közepette. A normális, dolgozó embereket itt nagyrészt nem említik, de a magas társadalom furcsa játékokat játszik az örömfüggőség és a halál között.
A kötelező nyomozót, Viravoltát olyan szimpatikus harcosként írják le, aki feladta korábbi vonzalmát, hogy egy házas nő iránti szeretetből a nők szoknyája alá kerüljön, és most elszakadt megbízatása és szerettei karjaiba vágyakozás között. aki a helyzetet még rosszabbá teszi, az egyik összeesküvővel házas. A Viravolta körüli összes többi szereplő extrákká degradálódik, még Il Diavolo is csak mérsékelt lehetőséget kap bűncselekményeinek elkövetésére.
Sajnos a cselekmény egyértelműen elmarad az összes történelmi és irodalmi rész között. A bonyolult cselekmény és a stílusilag megfelelő írásmód ellenére Arnauld Delalande új könyvével csak részben lehet elégedett. A "Dante-összeesküvés" az átlagot jóval meghaladó kihívást jelent az olvasó számára. Ugyanakkor a regény felbontása nem képes lépést tartani az adott állítással. Amit a szerző hosszú és széles felépített, az végül rövid szekvenciákban bomlik le, anélkül, hogy meglepő aha élményt kínálna az olvasónak.