Az apát
Hely a mappa számára, fickó, jobb és bal!
Vidéki zene mozog előtte:
A hangos dob és élénk hang
A síp és a kürt, amely messze és tágan hallatszik.

Vidéki vágy. Somerville.
Nem sokkal később Roland Graeme észrevette a vidám rajban, aki a falu és a tó közötti szabad téren tombolt, Lukas Lundin doktor fontos személyét, aki hivatala alapján bemutatta a földesúrat. Hírnevének növelése érdekében az orvost csövész, dobos és négy erős paraszt kísérte, akik rozsdás, fényesen sávos alabárdjaikkal még egy fejet is belé ütöttek még akkor is, amikor még kora nap volt Félelmetes neve Lord of Lochlevennek és ügyintézőjének A skót vásárokon a végrehajtó vagy a földesúr által kinevezett bíró, akinek a nevében az értekezlet zajlik, leple alatt jelenik meg, kisebb vitákat rendez és kisebb bűncselekményeket a helyszínen megbüntet. A burkolat általában alabárdokkal van felfegyverezve, és néha kancsal kísérik. Például a "Habbie Simpson élete és halála" című cikkben ezt a híres minstrelt mondja:
- A lándzsás férfiak előtt játszott
A vásáron, valamint szórakoztató táncra,
Ahol balaclavákat, emelőket és kardokat láttak a ragyogásban
Olyan fényes, mint egy tükör.
De ki dicsőíti tovább az egészet?
Habbie helyén? «« .
Kettős orvos- és tisztviselői minőségében, büszke a tanult töredékekre, amelyeket nyelve szinte általánosan érthetetlenné tett, Dr. Lundin a bank, és üdvözölte a szobatársat, aki felkereste:
- Nincs megbízásom, Lundin doktor - válaszolta a kamarás. " "
- Ne hívjon doktornak - mondta a kamarás. - Mert levettem a prémmel bélelt kabátomat és hasonló sapkámat, és visszavonultam egy kamarás világi irodájába.
- Uram - válaszolta Roland, aki hallomásból ismerte ezt a furcsa baglyot -, ez a szokás nem teszi szerzetesé, és a kötél sem teszi mezítláb. Megvan mind a dr. Lundin kúrákat végzett. "
- Bohóckodás, fiatal uram, apróságok - kiáltotta az orvos, és komolyan megtagadta magától, hogy igényt tartana a nagy készségre. - Semmi, csak egy szerencsés kurátor egy szegény, visszahúzódó nemes, rövid kabátban és dupla nőben. - Természetesen a Menny áldását adta rá, és azt kell mondanom, hogy az orvosok szakmájuk szerint kevesebb beteget láttak. Lunga roba, corta scienza Hosszú szoknya, rövid ismeretekkel. - mondja az olasz. Érted a nyelvet, gyönyörű uram? «
Roland Graeme nem tartotta szükségesnek elmagyarázni ennek a tanult bolondnak, hogy megérti-e vagy sem, inkább békén hagyta ezt az ügyet, és megjegyezte, hogy különféle poggyászokat gyűjtött össze, előző este a moziban. meg kellett volna érkeznie és a kamarásnál kell letétbe helyezni.
Aztán Roland Graeme felé fordulva hozzátette:
»Állok amellett, hogy hamarosan híreket kapunk az autóról. Közben élvezi a vidámpark megtekintését, de először menjen be a szegényes lakásomba, és igyon egy reggeli italt. Mert mit mond a salernói iskola?
- Poculum mane haustum
Restaurat naturam exhaustam. A friss reggeli ital erősíti a kimerült természetet. -
- Az ösztöndíjad túl mély nekem - válaszolta a kamarás -, és attól tartok, ez is a te kupád lenne.
»Tiltott, gyönyörű uram - egy szíverősítő csésze pezsgő, amelyhez vermut keverhető, a legjobb ital a pestis ellen, és az igazat megvallva, pestis zavarokkal a légkör jelenleg erősen átitatott . - Boldog időt élünk, fiatalember - folytatta komoly irónia hangján - sok olyan áldás van bennünk, amelyet apáink nem ismertek. Két uralkodó van az országban, az egyik uralkodik, a másik a kormányt állítja. Ez elég lenne magának. Akinek többre van szüksége, az ország minden faházában talál királyt. Tehát ha hiányzik a kormány, akkor nem uralkodók hiányában. Ezenkívül minden évben polgárháborúnk van, vérvezetésként és eszközként, hogy megmentsük népünket az éhezéstől. Ugyanezen célból a pestis látogatást ígér nekünk - ez a legjobb módszer a lakosság ritkítására és az öccsek idősebbé tételére. Mindenkinek megvan a feladata. Ti, fiatal kardtársak, birkózni, küzdeni stb. ügyes ellenféllel, és én, örömömre szolgál, hogy dacolok az élet és a halál pestisével. "
Ahogy felmentek a falu utcáján az orvos lakásába, az orvos figyelmét egymás után hívták fel a különféle emberek, akikkel találkozott. A Doktor nem mulasztotta el felhívni rájuk Roland figyelmét.
- Látja ott a srácot, akinek piros sapkája, kék kabátja és nagy csomózott botja van? Szerintem a srác olyan erős, mint egy torony. Ötven évet élt, és soha egy fillérrel sem népszerűsítette a tudományt, amelyet gyógyszerekre költött volna. - De látja-e azt az embert, akinek Hippocratica fáciája van, Hippokratész arccal. Majd egy sovány gazda felé mutatott, duzzadt lábakkal, holttestarccal. "Hívom a Freiherrschaft egyik legmegtisztelőbb emberének. Reggelit, uzsonnát, ebédet és vacsorát vesz az utasítás szerint, és nem a gyógyszerem nélkül; egyedül ő tisztítja meg a gyógyszertárat, mint az ország többi része. - Hogy vagy, őszinte barátom? - kérdezte együttérző hangon a dicsért betegtől.
- Nagyon gyenge, uram, mióta a Latwerge-t vettem - válaszolta a szegény csöpögés. - Rosszul boldogul a két kanál borsólevessel és az íróval.
- Borsóleves és író! Tíz éve voltál az orvos keze alatt, és ilyen rosszul diétáztál? Holnap reggel a Latwerge egyedül és semmi másra nem képes a következő hat órában. "
A szegény gazember megrándult és elkúszott. A következő, akire az orvos odafigyelt, egy béna fickó volt, aki nem érdemelt ilyen megtiszteltetést, mert a gyógyszer láttán a lehető leggyorsabban sántikált, és elveszítette magát a tömegben.
"Ez hálátlan kutya neked!" - mondta Lundin doktor. "Meggyógyítottam a lábát, és most a gyógyszer költségeiről beszél, és helyreállított lábainak első alkalma az, hogy elmenekül az orvosa elől." Podagrája chiragrává vált, ahogy az őszinte Martial fogalmaz, a köszvény megütötte az ujjait, és nem tudja meghúzni a tasakot. Régi és igaz szó:
• Praemia cum poscit medicus, Sátán est Ha az orvos követeli a bérét, Sátánnak hívják.  
Angyalok vagyunk, amikor meggyógyulunk. Ördög, amikor fizetést kérünk. De meg akarom tisztítani a tasakját; erre kellene támaszkodnia. Ott van a testvére is, egy koszos gazember. Heda! Alexander Darlet! Rosszul voltál, hallom. "
"Éppen visszatértem a sorba, amikor Ew-be jöttem. Jól születetteket akartak küldeni. Visszatértem a harisnyámba; nem sok hiányzott. "
- Figyelj, fickó - kiáltotta az orvos -, remélem, emlékszel, hogy a földesúrnak köszönhetsz négy kövér árpalisztet és másfél zabot. És hogy már nem küld nekem olyan dohányzókat, mint legutóbb, - a dolgok ugyanolyan nyomorultnak tűntek, mint azok a betegek, akiket kiengedtek a pestisházból. Te is lemaradtál Baaremmel. "
- Azt gondoltam, uram - mondta a jó skót nyelven megszólított személy, d. H. anélkül, hogy valóban reagálnék a megjegyzésre: "Úgy gondoltam, hogy a legjobb út az Ew-hez menni. Jól születni, és mégis tanácsot kérni arra az esetre, ha a gonoszságom visszatérne. "
- Tedd ezt, gazember - válaszolta Lundin -, és vedd észre, amit Sirach mond: Hagyd, hogy az orvos hozzád jöjjön, ne engedje el, hogy elmenjen tőled, mert szükséged van rá.
Figyelmét egy jelenés szakította félbe, amely látszólag ugyanolyan nagy borzalmat és megdöbbenést váltott ki belőle, amikor arca különféle embereket üldözött, akiket éppen megszólított.
Az alak, amely ezt a hatást váltotta ki Aesculap faluban, magas termetű öregasszony volt, magas sapkával a fején és állruhával az arcán. A kalap miatt magasabbnak tűnt, mint amilyen valójában volt, és a ruha eltakarta az arcának alsó részét, így a lógó karimák alatt alig látszott több, mint két barna arccsont és sötét, izzó szem a bokros, szürke szemöldök alatt. . Ruhája szokatlan szabású hosszú, sötét színű szoknyából állt, fehér szegéllyel a szegélyén és a testén, mint a zsidó emléklapok, amelyekben ismeretlen nyelvű betűket dolgoztak. A kezében ébenfa sétabot volt.
- A Celsi lelke által - kiáltotta Lukas Lundin orvos -, ez az öreg anya, Nicneven. Dacolni kezdett velem a szakterületemen és a tekintélyem gyakorlása közben! Vigyázz a szoknyádra, öregasszony, ahogy a dalban is szerepel. - Ruprecht Anster, hagyd őket a helyszínen letartóztatni és elhozni a vámfülkébe, és ha vannak lelkes testvérek, akik odaadják a boszorkánynak a bérüket és a tóba akarnak merülni, akkor ne engedd, hogy akadályokat állítsanak az útjukba. «
De Lundin doktor csatlósai ebből az alkalomból nem mutattak buzgalmat a parancs végrehajtására. Ruprecht Anster még saját és testvérei ellen is merett kifogásokat emelni:
"Az a kötelességem, hogy biztos legyek, az Ew parancsolattal szemben. Jó Engedelmeskedni, és annak ellenére, hogy az emberek Nicneven anya boszorkányságáról mondanak, bizalmamat Istenbe vetettem, és kezet tettem rá. De ez az anya, Nicneven, nem közönséges bölcs nő, mint Hanne Jopp, aki Dornholzban élt; vannak hercegei és urai, akik vigyáznának rá. Van Moncrieff von Tippermalloch, aki pápista, és Lord von Carslogie, a királyné ismert híve; Mindketten az Isten tudja, hány kard és pajzs van mögöttük. Kétségtelenül sztrájkolna, ha a tisztviselők keveredni akarnak az öreg pápista boszorkánnyal, főleg, hogy az urak legjobb emberei, akik nincsenek a kastélyban, vele vannak Edinburgh-ban. Ew. A jól született születésűek közül kevesen találnak véres embereket, akik kibírják a bőr meghúzását. "
Az orvos vonakodva hallgatta ezt a bölcs tanácsot, és vigasztalta társának hű ígéretével, miszerint az idős asszonyt minden körülmények között le kell tartóztatni, amint a következő alkalommal átlépi a határt.
- És ebben az esetben - jegyezte meg az orvos társának -, a tűznek és a hullámnak a legjobb fogadtatásnak kell lennie.
Ezt úgy mondta, hogy az öregasszony, aki éppen elhaladt mellette, meghallotta. Gúnyos és lenéző tekintetet vetett rá szürke szempillája alól.
"Itt! itt! ”- mondta az orvos vendégének és a lakásába vezette. - Vigyázzon, hogy ne álljon át egy visszavágáson. A tudatlanoknak veszélyes a művészet útjain járni. "
A kamarás nagyon megalapozottnak találta a figyelmeztetést. Mivel a kitömött madarakon és gyíkokon, az alkoholtartalmú kígyókon és a gyógynövényeken, részben kötegekben, részben szárazra terültek, és hasonló ócska "a gyógyszertárból származó sok kellemetlen szag közül" szén-halmokat is kellett tennie, Kerülje a tégelyeket, lombikokat, kemencéket és egyéb berendezéseket vegyi laboratóriumban.
- Szeretem - mondta az orvos. »A ház és a tömeg kivételével ne beszélj róla,» nem félelem miatt, mint a gyáva kutya, Anster, hanem azért, mert nem vitát akarok kelteni, mert nincs időm aggódni a csípések miatt, Szeletelni a szeleteket és a törött csontokat. Az emberek prófétanőnek hívják az öreg boszorkányt: - Nem hiszem, hogy meg tudná jósolni, hogy egy csirke fióka mikor mászik ki a kagylóból. - Az emberek azt mondják, hogy a csillagokban olvas, - a fekete szukám ugyanannyit csinál erről a művészetről, amikor ugatja a holdat. Az emberek azt állítják, hogy a szar varázslónő, boszorkány és Isten tudja, mi más. - mondta köztünk az Inter., Nem akarok ellentmondani egy pletykának. ami a megérdemelt karóhoz juttathatja őket. De éppoly keveset akarok hinni abban, hogy a boszorkányok történetei, amelyekkel a fülünket fecsegjük, bármi más, mint csalás, csalások és az öreg feleségek kancái. "
"Az isten szerelmére, mi ő akkor, hogy ilyen lényt csinálsz belőle?" - kérdezte a kamarás.
- Az - válaszolta az orvos. "Azok az átkozott öregasszonyok egyike, akik örömmel adnak tanácsot a betegeknek, és gyógynövényekkel keverik össze őket, megbeszélésekkel, hideg italokkal, diétával, váladékkal vagy a szív erősítésével."
-Elég! -Mondta a kamarás. "Lehet, hogy megkapják a szerencsétlenséget, ők és azok, akik ugyanezt teszik, amikor meg kell erősíteni a szívüket."
- Igazad van, fiatalember - mondta Lundin doktor. "A magam részéről nem ismerek komolyabb pestisjárványt a közösségtől, mint ezek a megrögzött ördögök, akik besurrannak az elmebetegek kamrájába, amikor az emberek elég őrültek ahhoz, hogy hagyják, hogy az övéikkel megzavarják az ügyes kúra rendszeres menetét." Szörpök, julepen, diascordium és mithridát, a kegyes hölgy púderével, ami van, de a tiszteletreméltó hölgy Dreckheim tablettáival. Aztán özvegyeket és árvákat tesznek, és elrontják a hétköznapi és tanult orvos üzletét. - De ebből elég. Nicneven Nicneven anya volt a nagy boszorkány anya, a skót népi babona hekátája, valami hasonló az ördög nagymamájához németül. Nevét számos varázslónőhöz rendelték, akik a fekete pokol nyelvtanának mély ismeretei alapján majdnem ugyanazt a hírnevet szerezték. és én, még találkozunk, és akkor meg kell találnia, hogy veszélyes, ha bármi köze van az orvoshoz. "
"Ez igaz szó, és sokan megtalálták" - jegyezte meg Roland. - De ha megengedi, szeretnék kimenni és szórakozni egy kicsit.
- Ez ésszerű javaslat - válaszolta a Doktor. „Nekem is meg kell mutatnom magam a világ előtt. Enélkül a dráma vár ránk: „ma totus mundus agit histrionem Az egész világ a színpadon játszik, vagy minden színész. . «
És így elhagyták a házat, hogy az öröm színhelyére menjenek.