Bagoly, egy könyv! Ideális gyermekkönyvtár

Ideális gyermekkönyvtár

bagoly

Ideális gyermekkönyvtár

Legfrissebb feltöltések

"-Mit? "Semmi komoly", viccelsz? felháborodott. Ellenkezőleg, drámai történet !
Nina vállat vont.
- Várj, csak disznók. - tágítottam el a szemem. Disznók ?
- És akkor mi van ? - vágott vissza a kishúga. Jean-Léon szereti őket, nagyon jól vigyáz rájuk, normális, hogy boldogtalan. "A sertéseket tekintve öt" fajtatiszta "tengerimalac tűnt el Jean-Léon, Sam szomszédja és barátai, Nina és Agathe szomszédságából. Ki mondja az eltűnést, természetesen azt mondja, hogy a nyomozás! A három barát Maurice kutya segítségével csak ezt kérdezi! A sorozat 5. epizódja, amely csak "okos" olvasók számára ideális.

7 éves kortól

Agnès Laroche, A tanonc nyomozók - Mentsd meg a kismalacokat!, Clotka illusztrációi, 2020, Rageot, coll. "Fekete óra", 96 p., 7,20 € - Franciaországban nyomtatva

„Winston mögött a távcső hangja tovább folytatta az információk olvadását és a kilencedik hároméves tervre vonatkozó előrejelzések túllépését. A távcsövet egyszerre fogadta és továbbította. Minden hangot, amit Winston hallatott, nagyon halkan suttogott. Ráadásul mindaddig, amíg Winston a fémlemez látóterében maradt, éppúgy lehetett látni, mint hallani. Természetesen nem lehetett tudni, hogy valamelyik pillanatban figyelnek-e rá. Hányszor és milyen terv szerint csatlakozott a Gondolatrendőrség bármelyik egyedi vonalhoz, senki sem tudhatta. "Gondolatrendőrség, Igazságügyi Minisztérium, Szerelmi Minisztérium," Valóságellenőrzés "... 1984-ben" A nagy testvér figyel téged ".
Ma a Gondolatrendőrség és a Newspeak még mindig tudományos-fantasztikus? A Gallimard nemrégiben megjelent egy új fordítás, amely nagyon leromlott és… orwelli átíráson ment keresztül: az „Újbeszéd” lesz a „neoparler” és a „gondolatrendőrség”, a “Mentopolice”. Itt az ideje, hogy megszerezzük az 1950-es fordítást, amely - ha van néhány hibája - a médiafelügyelet társadalmunkban néhány nagyon hasznos kritikai kifejezést fogalmazott meg a közös nyelvben.

Tinédzserek

George Orwell, 1984 - Angolból fordította: Amélie Audiberti (1950). Zsebkiadások, köztük Folio, 1972, 438 p., 8,90 €, még mindig kapható.

A delphi orákulum felkérte Herkulest, hogy szolgálja Eurystheust, Argolida királyát. Ez a gonosz király megparancsolta neki, hogy tíz bravúrt érjen el, mindegyik szörnyűbb, mint az előző. Valójában tizenkettő lesz, mert úgy tűnik, hogy Hercules kétszer is csalt. De be kell vallanod, hogy mindegyikünknek nagy nehezen megtalálható ez a tizenkét mű - és a hagyomány által megkövetelt sorrendben! A nemean oroszlántól a Cerynia őzig, a Lerna hidratól a Diomedes kancáig, hogy az alvilágba kerüljek anélkül, hogy Cerberus megharapta volna, megpróbáltam ezeket a rendkívüli kalandokat életre hívni. Valójában Madame la Chouette átment a nézőüveg másik oldalára, és kiadja első ifjúsági albumát.
A gyermekkori homéros mesék, Perseus vagy Theseus kiaknázásai, olyan filmek, mint a "Titánok összecsapása" vagy a "Jason és az argonauták": elég volt ahhoz, hogy bűntársam Willy belekerüljön a játékba, életet és színt adjon Herkulesnek és a csodálatos világnak, amelyben él.

6 éves kortól

Anne-Laure Blanc, Les Douze Travaux d´Hercule, Willy, La Nouvelle Librairie Jeunesse illusztrációi, 2020, 20 p., 9,90 € - Franciaországban nyomtatva

- Mint minden tavasszal, a Kis Göncöl is meglátogatja a mi Pépéjét. […] Amit a Petite Ourse jobban szeret, az a mézvadászat: az első tavaszi találkozó! Amikor izgatottan megérkezik Pépé Ourshoz, nagyapja a lehető legjobban horkol a székén. „Idén a Kis Göncöl fut előre. - Nagypapa! Meg kell találnunk az erdő legnagyobb méhkasát, még nagyobbat is, mint legutóbb! „Természetesen, de semmi sem történik a szokásos módon: Pépé Ours elfelejtette a táskáját, megbotlott az ösvényen, és amikor a fára mászni kellett, hogy kiválasszon egy gyönyörű méhkaptárt, badaboumot ... Röviden, ha a Pépé Ours már nem rendelkezik a formával, a Kis Göncöl lesz az, aki nagy lány lesz. Diszkréten vállalva a műveletek vezetőjét, sikerül megnyernie a jackpotot. Yum! Milyen jó ez a méz! Elodie Balandras nagyon édes albumot ír alá a gyermekek nagyszülőkkel való kapcsolatáról, egyesek öregedéséről és mások felhatalmazásáról. Mivel a kerék forog, és fontos, hogy megőrizze csodálatos kötelékeit a családokban.

4 éves kortól

Elodie Balandras, Új tavasz a Pépé Ours számára, Didier Jeunesse, 2020, 36 p., 13,90 € - Printed in France

"Amikor ilyen magasan vagyok, kabinot csinálok magamnak, ez lesz a kabanamoim. Noah kabinja. Magamon építem, ebben a nagyon-nagyon nagy fában. "Nagy, mint három alma, társunk? Sokkal több: Chloé Almeras almát, klementint, narancsot, uborkát és padlizsánt rakott, hogy képzelje el Noé méretét! Hasonlóan elrugaszkodott a Noah és az elbeszélő közötti párbeszéd: „De mi van, ha jön egy farkas, Noah? Farkas nagy harapós fogakkal? "Anélkül, hogy ideges lennénk, a loulou válaszolt:" Én be fogok burkolni a kabanamoimba. Nem jövök vissza. "Röviden: a Noé, Italo Calvino ültetett bárójának méltó emulátora: ugyanolyan örömet szerez a felnőttek felett élni, mint a szavakkal játszani! És a cabanamoi nő, nő, nő ...